耶穌帶著他的門徒彼得遠行,途中發(fā)現(xiàn)一塊破爛的馬蹄鐵,耶穌希望彼得撿起來,不料彼得懶得彎腰,假裝沒聽見。耶穌自己彎腰撿起馬蹄鐵,用它在鐵匠那兒換來三文錢,并用這些錢買了十八顆櫻桃。出了城,兩人繼續(xù)前進,經(jīng)過的是茫?;囊?,耶穌猜到彼得渴得厲害,就讓藏在袖子里的櫻桃悄悄地掉出一顆,彼得一見,趕緊撿起來吃。耶穌邊走邊丟,彼得也就狼狽地彎了十七八次腰。于是耶穌笑著對他說:“要是你剛才彎一次腰,就不會后來沒完沒了地彎了那么多次腰了。”
[品 讀]
從事情的結(jié)果來看,“彎一次腰”就可以避免“后來沒完沒了地彎了那么多次腰”,可見小事不小,它能影響未來;“彼得懶得彎腰,假裝沒聽見”,說明彼得最終的狼狽是由最初的懶惰造成的。從人物的不同性格特點來看,彼得“懶得彎腰”,主動放棄了撿馬蹄鐵賣錢換櫻桃這一“機遇”;耶穌高瞻遠矚,不是簡單粗暴地強制彼得撿起馬蹄鐵,而是讓彼得自己去承受“懶得彎腰”帶來的不良后果,用事實深刻地教育了彼得,表現(xiàn)了他高超的教育藝術(shù)。
[適 用 話 題] 小事不小;細節(jié);勤與懶;機遇;教育藝術(shù)。