摘 要:隨著中國改革開放力度的不斷加大和經(jīng)濟(jì)的快速健康發(fā)展,對外貿(mào)易和對外交流的活動也日趨平凡。商務(wù)談判和交往是商務(wù)活動中的重要組成部分,然而其必然會受到中外文化的差異的影響和干擾。本文擬在從中外文化差異的方面探討在對外商務(wù)交流中如何克服這種文化差異性障礙,以及更好的為商務(wù)談判服務(wù)。
關(guān)鍵詞:文化差異;國際商務(wù);禮儀
隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,國與國之間的交往日益聯(lián)系緊密,國際交往和文化交流也變的日益頻繁,各種層次的商務(wù)往來和文化的差異已經(jīng)成為在對外交往中的一個障礙,避免在對外交往中產(chǎn)生誤會,以利于彼此感情的溝通和雙贏局面的產(chǎn)生,掌握和運(yùn)用得體的涉外文化禮儀,為我國的社會主義經(jīng)濟(jì)建設(shè)服務(wù)已經(jīng)成為當(dāng)下要研究和解決的難題
之一。
一、文化差異的體現(xiàn)
對于文化的定義時至今日也沒有一個統(tǒng)一的定義?!冬F(xiàn)代漢語詞典》對文化的解釋是這樣的:“文化是人類要社會歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)和精神財富的總和,特指精神財富,如文學(xué)、藝術(shù)、教育、科學(xué)等?!痹谟⒄Z中culture 可以表示一種生活方式,不論是一個民族,一個時間,一個群體或者整個人類的生活方式。因此文化總是帶有鮮明的地域性、民族性。荀子曰:“人無禮則不生,事無禮則不成,國無禮則不寧?!倍Y儀在商務(wù)活動中起著至關(guān)重要的作用,但由于各國的文化差異千差萬別必然導(dǎo)致商務(wù)禮儀上的差別,主要體現(xiàn)在以下幾個方面:
1. 體現(xiàn)在詞匯意義的差異
對于從事對外商務(wù)活動的專業(yè)人員來說,要正確理解和掌握英語詞語中的真正意義,以免在商務(wù)活動中令人貽笑大方甚至引起誤會和不快。比如在中西方文化中一個“老”字可以引起人們截然不同的反應(yīng)。在中國,“老”代表著一種尊敬和認(rèn)可,表示此人在某個專業(yè)領(lǐng)域很有經(jīng)驗(yàn)或資歷很深。比如“老師”、“老師傅”、“老先生”、“老人家”等等。然而在西方“老”卻是比較忌諱的,他們不喜歡別人說自己老,并且認(rèn)為年齡是一個極為隱私的東西,尤其是女士。再比如貓頭鷹晝伏夜出,經(jīng)常盤旋在陰暗潮濕的地方,像墳場,而且總是在夜深人靜的時候發(fā)出凄涼的叫聲。所以在中國文化中,通常被認(rèn)為是“厄運(yùn)”的象征,是一種不吉利的動物。民諺里就有“夜貓子進(jìn)宅,無事不來,夜貓子抖抖翅,大小有點(diǎn)事”的說法。但是在西方文化中,貓頭鷹卻是“沉著、冷靜”的象征,是代表著勇敢智慧的一種鳥。
2. 體現(xiàn)在思維方式的不同。
思維方式是看待事物的角度、方式和方法。不同國籍、文化背景的人看待事物的角度、方式不同便是思維方式的不同。思維方式與文化密切相關(guān),是文化心理諸特征的集中體現(xiàn)。思維方式體現(xiàn)于民族文化的所有領(lǐng)域,包括物質(zhì)文化、制度文化、精神文化和交際文化。中國人的中和論體現(xiàn)在中庸之道上,認(rèn)為任何事物都存在著適度的合理性。對中國人來說,“中庸之道”經(jīng)過數(shù)千年的歷史積淀,甚至內(nèi)化成為自己的民族性格。西方人的思念方式也叫分析思維,他們考試問題時不像中國人那樣追求折中與和諧,而是喜歡從一個整體中把事物分離出來,對事物的本質(zhì)特性進(jìn)行邏輯分析。這兩種思維方式體現(xiàn)在處事方式上則表現(xiàn)為中國人具有含蓄、委婉的特點(diǎn),而西方人則是非此即彼,直接了當(dāng)?shù)奶攸c(diǎn)。比如一個美國人給一個中國人寫信,中國人看美國人的信,他一看馬上就發(fā)火。因?yàn)槊绹嗽谛胖虚_門見山,首先提出了要求,后面才講些客套話。中國人為了保持心里平衡,拿到美國人的信先看后面。而美國人看中國人的信,開始越看越糊涂,不知道對方要說明什么,前面的內(nèi)容都是寒暄等等。因此可見由于歷史、人文、地理等方方面面的因素使得中西方的思維方式的差異,有利于實(shí)現(xiàn)我們對英語從戌到更改的認(rèn)識,也避免出現(xiàn)“一葉障目,不見森林”的困境。排隊(duì)我們固有的思維模式,以英語的思維學(xué)習(xí)英語,有利于我們在國際交往中取長補(bǔ)短,共同進(jìn)步。
二、中西方文化差異在對外商務(wù)禮儀中的體現(xiàn)
商務(wù)禮儀是人們在商務(wù)活動中長期形成的一種慣用形式和行為準(zhǔn)則。文化上的差異必然導(dǎo)致商務(wù)禮儀上的差異。隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化的不斷發(fā)展和深入商務(wù)活動必然日益頻繁。在這種社會大背景下,必然要求我們在對外商務(wù)活動中重視這種差異,以免造成合作上的尷尬甚至是不愉快。
1. 時間觀念
時間是客觀事物存在的基本形式之一,時間具有很強(qiáng)的客觀性。塞是商務(wù)效禮儀之一,遵守時間意味著對別人的尊重。中國有受道教和儒家思想的影響,使用時間的靈活性效強(qiáng),在某種程度上來說,中國人對時間不是嚴(yán)格遵守而是隨意性較強(qiáng),與中國人對時間的觀念不同,西方人使用時間通常非常精確,做任何事情都會按照事先安排好的日程表進(jìn)行。在英國,美國和北美,約會要準(zhǔn)時到,最多不能遲到五分鐘,并且要對自己遲到的行為進(jìn)行道歉,以獲得對方的原諒。如果要進(jìn)行商務(wù)活動應(yīng)提前兩個星期甚至更長的時間進(jìn)行預(yù)約,而在和阿拉伯人進(jìn)行商務(wù)活動時,他們遲到半個小時都屬正常行為。
2. 尊重習(xí)俗和禁忌
在進(jìn)行對外商務(wù)活動中一定要充分了解當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗和禁忌。尊重對方的習(xí)俗和禁忌才能為良好的合作打開一個好的局面。例如:在信仰伊斯蘭教的國家是不能吃豬肉的,也忌偉豬甚至是豬的皮革制品。這就要求在宴請或送禮時要充分了解這一點(diǎn)。印度教徒把??闯墒巧耢`的象征,也絕不吃牛肉。而在阿拉伯國家,認(rèn)為左手是不純潔不干凈的,不能用左手和別人握手、傳遞東西或是簽字。而在信仰基督教的國家認(rèn)為數(shù)字13和星期五都是不吉利的數(shù)字和日子,而對于我們中國人來說,數(shù)字4則是不吉利的數(shù)字。再比如在西方國家?guī)ЬG顏色的帽子很正常,而在中國“綠帽子”則帶表著羞恥,這是我們民族習(xí)俗中的禁忌。
參考文獻(xiàn):
[1]商務(wù)禮儀教程(第三版),金正昆著,北京:人民大學(xué)出版社
[2]國際商務(wù)禮儀,史興松著,北京:對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社
作者簡介:劉鑫,助教,現(xiàn)就職于聊城大學(xué)東昌學(xué)院外國語系。