中圖分類號:G04文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
摘要:由于歷史發(fā)展和思想價值觀的不同,對比分析中西方不同文化背景下面子觀的差異將有利于消除當(dāng)今社會跨文化交際下的障礙,讓交際者能在交流過程中相互受益。中西方面子觀的不同體現(xiàn)了不同的社會關(guān)系和思維模式。作為中國人,從西方面子觀中取長補短、求同存異是十分必要的。
關(guān)鍵詞:面子;中西文化;對比
引言
外語學(xué)習(xí)者在交際過程中如果不了解中西方面子觀的差異和對方的文化背景,很難和別人進(jìn)行正確的交流,只會使得雙方不歡而散,更別提維護(hù)雙方的面子了。因此,英語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)面子觀的差異是非常有必要的。
1. 中西方面子觀內(nèi)涵
面子觀是人們可以觀察到的社會現(xiàn)象,其定義早已被喻化為個人品質(zhì)和抽象的事物。
1.1 中國面子觀
從古至今中國人在任何時候做任何事情都會想著盡力維護(hù)自己或?qū)Ψ降拿孀?。為了維護(hù)和諧的人際關(guān)系,首先考慮他人的感受,避免沖突。中國學(xué)者樂國安總結(jié)面子是自尊、榮譽的外在表現(xiàn)。胡先縉則認(rèn)為面子在中國是一種深受人們尊重的聲譽。
1.2 西方面子觀
西方國家的人們以個人為中心,強調(diào)個人行動的自由和個人愿望的滿足,形成了消極面子和自我面子觀,如西方人不象中國人那樣干涉?zhèn)€人家庭狀況、薪水等隱私情況。
西方學(xué)者Brown和Levinson認(rèn)為面子是人們想為自己獲得的自我形象,面子可分為兩類:積極面子和消極面子。積極面子是人們在交際中所遵循的對別人支持的交往原則,在交際中體現(xiàn)為關(guān)注對方,常表現(xiàn)為同意對方的意見,與對方達(dá)成共識或向?qū)Ψ奖硎举澷p和恭維等;消極面子指交際者的個性方面,它強調(diào)的是個人的權(quán)利,不完全受群體所束縛。西方學(xué)者強調(diào)面子中的自我價值,而中國學(xué)者則認(rèn)為面子是與個人的社會地位、個人形象、榮譽等緊密聯(lián)系的,是人們在交往過程中必須遵守的社會行為準(zhǔn)則。
2. 中西方面子觀差異比較
中國長時間以來一直善于用恭維的方式維護(hù)對方的面子,注重積極面子;強調(diào)集體主義,甚至有時犧牲個人利益來保全集體主義的利益不受侵犯。而西方人則注重消極面子,以維護(hù)自身利益為重。以美國為例,美國人則以個人主義為導(dǎo)向,將個人利益置于他人之前。
西方人強調(diào)個人和自由。尊重個人隱私,希望通過自己的努力來獲得社會對他能力的認(rèn)可。西方文化偏重消極面子。在中國幫助別人被認(rèn)為是學(xué)雷鋒做好事的行為,而在西方國家則被認(rèn)為是對別人的面子構(gòu)成威脅和尷尬。比如在擁擠的公交車上給老人讓座會讓人感到反感。在交流過程中涉及到對方的年齡等隱私也是很不禮貌的行為,這是在威脅消極面子。
中國人的價值觀以集體主義為中心,常把同學(xué)、朋友、同事及不熟悉的人的事情作為大家聊天的重點,如升學(xué)、婚嫁等都會給出自己的看法并希望別人接受。而西方人則很嚴(yán)重排斥此種行為,不愿別人干涉自己的隱私。這些都體現(xiàn)中西方不同的文化價值觀,人們都在遵循各自的面子原則。
3.中西方面子觀差異的原因
中國人的面子是建立在社會群體意識的基礎(chǔ)上的,強調(diào)人們依賴社會對其社會地位和聲譽的認(rèn)同及社會對其需求的認(rèn)可。
隨著歷史不斷的演變發(fā)展,基督教“突出自我,重視自我”的思想更加深切地影響著西方人的意識。近代西方資本主義私有經(jīng)濟(jì)的形成,進(jìn)一步強調(diào)了個人主義和自我意識。因此西方人的“面子”強調(diào)的是自我的滿足,個人的意愿、權(quán)利、隱私等得到尊重和滿足才是對“面子”的捍衛(wèi)。
中國人的性格與西方人比較之下較為內(nèi)向,沒有西方人的張揚和直接,在自己的利益受到威脅時,總是不會直接說出來,而要采取謙讓的方式。寧可舍去自己的利益,也要讓別人得到抬舉和滿足,以顯示自己的客氣和禮讓,從而換取自己被群體認(rèn)可的“面子”。而西方人性格的外向也使得他們會直接地爭取自己的權(quán)利,使自己的權(quán)利不受到別人的影響,從而捍衛(wèi)自己的“消極面子”。
中國人的思維屬于“圓”型思維,人們習(xí)慣于從整體到部分,追求和諧和辯證,思維帶有籠統(tǒng)性和模糊性,更重“禮”。在言語交際時,當(dāng)合作原則和禮貌原則發(fā)生沖突時會選擇禮貌原則,盡量不傷害對方的面子。而西方人屬于“線”性思維模式,習(xí)慣于從部分到整體,重邏輯分析,善于更好地解決具體問題。當(dāng)合作原則和禮貌原則發(fā)生沖突時會選擇合作原則,用最佳的方式去向?qū)Ψ絺鬟_(dá)足夠的信息,使自己的想法得到別人的尊重,以保全自己的“積極面子”。
4.不同面子觀的應(yīng)對策略
在跨文化交際過程中,如果不注重使用維護(hù)面子的策略,則很有可能會引起不必要的沖突。因此,了解適當(dāng)?shù)牟呗詫τ陧樌睾椭C交流至關(guān)重要。
眾所周知使用恰當(dāng)?shù)姆Q呼語能夠使對方很有面子,但如果不了解該國的文化,隨意稱呼則有可能會引起交際摩擦。中國人素有長幼尊卑之分,尤其是對親屬的稱呼是非常的復(fù)雜。而西方對親屬的稱呼可對性別、長幼等忽略不計,表(姑、姨、叔、舅)在西方表達(dá)方式只有一個uncle和aunt。而且西方孩子對長輩可直呼其名;而在中國此舉是大不敬之行為。在中國長幼是一定要區(qū)分開來的。
另一方面,中國和西方的致謝、道歉在維護(hù)策略上既有相同處也有不同的地方。首先,就致謝和道歉的頻率而言,西方國家的人使用遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于中國人。如關(guān)系親密的父母與孩子之間,在中國很少聽到“謝謝”和“對不起”這樣的詞,而在西方“thank you”和“sorry”卻是經(jīng)常被使用。甚至,像打噴嚏或是咳嗽在中國人看來根本沒有必要不好意思的情況,西方人也會使用“excuse me”來表達(dá)自己的不適當(dāng)行為。
結(jié)論
在跨文化交際中,如果不了解中西方文化的差異或錯誤的使用面子策略,必將阻礙交流的順利展開。為了避免交際行為中的誤解和沖突,探討和對比不同文化背景下的面子觀顯得必不可少。實施積極有效的面子策略將有助加深交際雙方的相互理解,為交際活動打下良好的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn)
[1]樂妥國.當(dāng)代中國人際關(guān)系研究.天津:南開大學(xué)出版社,2002.
[2]黃國光,胡先給.面子——中國人的權(quán)利游戲[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2004.
[3]胡文仲.跨文化交際與英語學(xué)習(xí)[M].上海譯文出版社,1988.
[4]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
作者簡介:丁蘭(1978.11-),女,江西省南昌人,江西科技學(xué)院講師,本科,研究方向:英美文學(xué)史。