人類(lèi)學(xué)家與其他人文學(xué)科相較最具優(yōu)勢(shì)的是田野調(diào)查,按照較為普遍的說(shuō)法叫獲取第一手資料。在《茶葉的流動(dòng)》一書(shū)中,作者除引用各類(lèi)文獻(xiàn)外,還通過(guò)大量的“田野調(diào)查資料”,形成了“多維視角的結(jié)構(gòu)場(chǎng)域”,正如彭兆榮先生在總序中所謂的“我者的現(xiàn)場(chǎng)”與“他者的現(xiàn)場(chǎng)”語(yǔ)義疊加,而色澤交映。作者肖坤冰對(duì)此有清晰的把握,“承認(rèn)地方知識(shí)體系和話語(yǔ)解釋的自主性成為人類(lèi)學(xué)研究的一個(gè)前提?!?/p>
本書(shū)提供了閩北環(huán)境及武夷茶的知識(shí)譜系,脈絡(luò)清晰,娓娓而談,有相當(dāng)好的語(yǔ)言敘事功力。由茶而人,由人而時(shí)空結(jié)構(gòu),層層剝繭,闡曉明通。作者指出:“茶葉在中國(guó)文化中具有一種模棱兩可性。在中國(guó)民間,茶葉被稱為‘開(kāi)門(mén)七件事’之一……而事實(shí)上,人們也常常將‘琴棋書(shū)畫(huà)詩(shī)酒茶’視為文人的‘七件寶’或‘七寵’……因此茶在中國(guó)文化體系里具有一種微妙的兩可性?!边@是一個(gè)富含哲學(xué)思維的延宕起點(diǎn),應(yīng)了這點(diǎn)引導(dǎo),更有利于讀者理解雅意如斯的閩北茶類(lèi)代表金駿眉、大紅袍了。
本書(shū)在闡述時(shí),特別提醒讀者注意茶的生、熟變化,茶的由生到熟,從自然到文化是“歷代中央政權(quán)不斷擴(kuò)張,不斷將‘邊陲’文而化之的過(guò)程?!蔽镔|(zhì)的進(jìn)化與權(quán)力架構(gòu)合謀穿過(guò)了我們的生活空間,不動(dòng)神色的影響了我們的一切。
武夷茶在18世紀(jì)前后,通過(guò)中俄陸上茶葉之路與英國(guó)這一中介者成為歐洲大陸新興的時(shí)髦飲品,“他者”在這一過(guò)程中扮演了重要角色?!柏懾溨?,江西、汀州及興泉人為多,而貿(mào)易于姑蘇、廈門(mén)及粵東諸處者,亦不盡皆土豪。”經(jīng)過(guò)查閱史料,作者注意到“不管是茶工、巖主還是在本地設(shè)茶行的茶商都是武夷山的他者?!碑a(chǎn)地并非主動(dòng)的“推動(dòng)者”,造成這種情狀的,更可能是“意義”的確定和重新結(jié)構(gòu)的“意義”。那些做壞的“烏茶”,受到英吉利人“必起立致敬”的高度推崇和追捧。17世紀(jì)末以來(lái)紅茶在海外形成的優(yōu)越市場(chǎng)使得在發(fā)源地武夷山桐木關(guān)的空間有了“正山”和“外山”之分,在此基礎(chǔ)上才有可能在今日“創(chuàng)造”出售價(jià)昂貴之“金駿眉”。
晉商在這場(chǎng)國(guó)家貿(mào)易中的作用是不容忽視的。這些被稱為長(zhǎng)著“三條舌頭”的商人自武夷山下梅村將茶葉通過(guò)溪水路匯運(yùn)至崇安縣,用車(chē)馬運(yùn)至江西河口,達(dá)襄樊,轉(zhuǎn)唐河,北上至河南社旗鎮(zhèn),而后用馬幫托運(yùn)北上,經(jīng)洛陽(yáng)、過(guò)黃河、越太行、經(jīng)晉城、長(zhǎng)治、出祁縣子洪口,于魯村換畜力大車(chē)北上,經(jīng)太原、大同,至張家口、歸化,再換駱駝至庫(kù)倫、恰克圖。作者描述了中國(guó)茶葉在俄國(guó)的傳播歷經(jīng)了由沙皇、貴族到普通民眾,由神奇藥物、奢侈品到日常飲品,由權(quán)力象征、身體美學(xué)到平衡飲食結(jié)構(gòu)的不同功能變化,最終由一種神話、傳說(shuō)成為中俄貿(mào)易交往中的一段歷史。
作者在對(duì)“茶香”理解時(shí),運(yùn)用了幾則個(gè)性化的小敘述,前面分別選了三段古文——董天工的《武夷山志》,梁章鉅的《歸田瑣記》與郭柏蒼的《閩產(chǎn)異錄》,后面引用了親自調(diào)查時(shí)不同人員的個(gè)性“理解”,這是個(gè)有趣的田野案例。在文學(xué)作品中亦有過(guò)這樣的手法,一個(gè)故事母體經(jīng)由由不同的“敘事”途徑最終呈現(xiàn)出不同的樣態(tài)。作者分析了這些不同的“茶香”表述的指向,闡釋和敘事邏輯,并指出這些由“范疇”和“元語(yǔ)言”建構(gòu)的邏輯語(yǔ)言形成了意義的再生產(chǎn),飲者與“茶”在互動(dòng)中不自覺(jué)地層層疊加了茶的“意義”。
作為人類(lèi)學(xué)學(xué)者,作者具有高明的闡釋能力,對(duì)于17—19世紀(jì)的武夷茶的國(guó)際貿(mào)易這樣一個(gè)算得上宏大的主題,通過(guò)對(duì)貿(mào)易起點(diǎn)武夷山茶工生活細(xì)致入微的描述,對(duì)貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)和商人群體展開(kāi)的追蹤,以及對(duì)域外消費(fèi)者“重塑”茶葉意義的分析,再統(tǒng)之于人類(lèi)學(xué)政治經(jīng)濟(jì)學(xué)派的理論關(guān)懷,使的本書(shū)在呈現(xiàn)“武夷茶的傳記與世界過(guò)程”中表現(xiàn)出明顯的優(yōu)勢(shì)。武夷之茶,由閩北山嶺聳峙的群峰出行,開(kāi)拓出的廣大時(shí)空領(lǐng)地是那樣濃厚、深邃、幽遠(yuǎn),這一片清癯柔嫩的枝葉承載著偉大的文化因子,時(shí)至今日仍在繼續(xù)闡釋著“一片樹(shù)葉的故事”。
附:《茶葉的流動(dòng):閩北山區(qū)的物質(zhì)、空間與歷史敘事(1644—19491》
作者:肖坤冰
出版社:北京大學(xué)出版社
出版年:2013-07-01
內(nèi)容簡(jiǎn)介:通過(guò)對(duì)明朝以來(lái)閩北山區(qū)茶葉貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)的追蹤,展現(xiàn)了區(qū)域社會(huì)在受到本地的歷史敘事、海外市場(chǎng)對(duì)武夷茶“意義”的重塑、社區(qū)中的儀式傳統(tǒng)、王朝國(guó)家行政力量等多重因素影響下的動(dòng)態(tài)發(fā)展過(guò)程。