原作名: Suddenly, a Knock on the Door
出版社: 上海文藝出版社
譯 者: 樓武挺
作者簡(jiǎn)介:
埃特加?凱雷特(1967- ),以色列作家,在短篇小說(shuō)、繪本小說(shuō)和劇本等領(lǐng)域均建樹(shù)頗豐。凱雷特出生于以色列拉馬干,父母為納粹大屠殺幸存者。1992年他出版第一部短篇小說(shuō)集《管道》。1994年第二部短篇集《消失的基辛格》獲得廣泛關(guān)注。2006年,凱雷特當(dāng)選為以色列“文化杰出基金”優(yōu)秀藝術(shù)家。2007年,他和妻子合作導(dǎo)演的電影首作《水母》獲戛納電影節(jié)金棕櫚最佳處女作獎(jiǎng)。2010年,榮獲法國(guó)文藝騎士勛章。另獲總理文學(xué)獎(jiǎng)、文化部電影獎(jiǎng)等。目前擔(dān)任內(nèi)蓋夫大學(xué)和特拉維夫大學(xué)講師。
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
短篇小說(shuō)集《突然,響起一陣敲門(mén)聲》古怪有趣,帶著同情的腔調(diào),故事的結(jié)尾永遠(yuǎn)出乎意料。敘述隨意不做作,如同閑談,卻有詩(shī)意。這些故事將直抵你內(nèi)心深處,讓你久久難忘。
推薦理由:
埃特加·凱雷特的短篇小說(shuō)兇猛、有趣,充滿(mǎn)能量和洞見(jiàn),同時(shí)常常深刻、悲劇而又非常感人。
——阿摩司·奧茲
這些故事短小、陌生、有趣,但語(yǔ)調(diào)卻顯得隨意。這些故事像笑話(huà)卻不是笑話(huà)。埃特加 凱雷特是個(gè)應(yīng)當(dāng)嚴(yán)肅對(duì)待的作家。
——揚(yáng)·馬特爾
埃特加·凱雷特已經(jīng)寫(xiě)了幾本好書(shū),但這是他最好的一本。這些故事,是我很長(zhǎng)一段時(shí)間以來(lái)讀到的最有趣、黑暗和悲傷的故事。可以說(shuō)這本書(shū)非??ǚ蚩ǎ鋵?shí)應(yīng)該說(shuō)非常凱雷特。
——喬納森·薩福蘭·弗爾
出版社: 譯林出版社
譯 者: 傅惟慈
作者簡(jiǎn)介:
托馬斯·曼, 二十世紀(jì)德國(guó)文壇最為著名的現(xiàn)實(shí)主義作家,生于呂貝克名門(mén)望族之家。1901年,以長(zhǎng)篇小說(shuō)處女作《布登勃洛克一家》而聲名煊赫,奠定了他在文壇的地位;1924年,以另一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《魔山》聞名世界。還著有《浮士德博士》《綠蒂在魏瑪》《托尼奧·克勒格爾》《大騙子克魯爾的自白》等作品。
1929年,由于曼在文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域的杰出貢獻(xiàn),“主要是由于偉大小說(shuō)《布登勃洛克一家》”,獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
《布登勃洛克一家》描寫(xiě)的是呂貝克望族布登勃洛克家族四代人從1835年到1877年間的興衰史。通過(guò)布登勃洛克家族在壟斷資產(chǎn)階級(jí)家族的排擠、打擊下逐漸衰落的歷史描寫(xiě),詳細(xì)的揭示了資本主義的舊的刻意盤(pán)剝和新的掠奪兼并方式的激烈競(jìng)爭(zhēng)和歷史成敗,成為德國(guó)19世紀(jì)后半期社會(huì)發(fā)展的藝術(shù)縮影。但因作者受叔本華、尼采哲學(xué)思想的影響,小說(shuō)對(duì)帝國(guó)主義勢(shì)力持無(wú)能為力的消極態(tài)度,對(duì)自由資產(chǎn)階級(jí)抱無(wú)可奈何的哀惋情緒。
推薦理由:
《布登勃洛克一家》寫(xiě)于19世紀(jì)的最后幾年,出版于20世紀(jì)的第一年,寫(xiě)這本書(shū)的時(shí)候,曼只有25歲,以這樣的年齡寫(xiě)下了這本跨越了大半個(gè)世紀(jì),經(jīng)歷了四代人生活的家族史,無(wú)論從年代上來(lái)看還是從年齡上看都是非常了不起的創(chuàng)舉,是一種令人驚異的天賦。這本書(shū)后來(lái)為他獲得諾貝爾獎(jiǎng)做出了貢獻(xiàn),這充分印證了海涅的話(huà):好的作家往往一開(kāi)始就能寫(xiě)出好的作品。
語(yǔ)言與沉默
副標(biāo)題: 論語(yǔ)言、文學(xué)與非人道
原作名:Language and Silence
出版社: 世紀(jì)文景/上海人民出版社
譯 者: 李小均
作者簡(jiǎn)介:
喬治·斯坦納(George Steiner,1929— ) 美國(guó)著名文藝批評(píng)大師與翻譯理論家,當(dāng)代杰出的人文主義知識(shí)分子,熟諳英、法、德等數(shù)國(guó)語(yǔ)言與文化,執(zhí)教于牛津、哈佛等著名高校。主要研究語(yǔ)言、文學(xué)與社會(huì)之間的關(guān)系及“二戰(zhàn)”大屠殺的影響。美國(guó)文理學(xué)院榮譽(yù)會(huì)員,曾獲法國(guó)政府榮譽(yù)團(tuán)騎士級(jí)獎(jiǎng)?wù)?、阿方索·雷耶斯?guó)際獎(jiǎng)等多項(xiàng)殊榮。代表作有《語(yǔ)言與沉默》《悲劇之死》《巴別塔之后》等。
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
本書(shū)是喬治·斯坦納的代表作,也是20世紀(jì)西方人文批評(píng)的經(jīng)典著作。其核心議題是語(yǔ)言、文學(xué)批評(píng)與人道主義(及反人道主義)。其輯錄的文章寫(xiě)于不同時(shí)期,但都共有一個(gè)根本的主題——語(yǔ)言的生命。在斯坦納看來(lái),語(yǔ)言是文化的代表。而現(xiàn)代西方的幾股非人道主義逆流(尤其是納粹)導(dǎo)致了語(yǔ)言文化的濫用與污染,使西方文學(xué)的創(chuàng)作陷入“沉默”。因此,在經(jīng)歷了種種浩劫之后,語(yǔ)言及其相關(guān)的現(xiàn)實(shí)世界究竟該何去何從?批評(píng)家與知識(shí)分子在這一過(guò)程中又該擔(dān)當(dāng)何種責(zé)任?
推薦理由:
最徹骨的現(xiàn)代啟示錄,最宏闊的人文主義襟懷,本書(shū)的主題——對(duì)政治暴行的深入反思——極具當(dāng)代性,對(duì)文學(xué)的梳理兼具歷史感與現(xiàn)實(shí)關(guān)懷,可謂能指引我們重識(shí)自身與時(shí)代的經(jīng)典作品。
(日本人)
出版社: 中信出版社
譯 者: 周以量
作者簡(jiǎn)介:
橘玲,日本知名作家,畢業(yè)于早稻田大學(xué)。2002年出版的經(jīng)濟(jì)小說(shuō)《洗錢(qián)》,被評(píng)為“驚天動(dòng)地的合法避稅小說(shuō)”;2006年出版的《永遠(yuǎn)的旅行者》入圍第19屆山本周五郎獎(jiǎng);其他作品還包括《在殘酷世界里生存下來(lái)的唯一方法》《在下雨的星期天思考幸?!返?。
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
談?wù)撊毡竞腿毡救?,美?guó)人類(lèi)學(xué)家本尼迪克特的《菊與刀》是繞不開(kāi)的經(jīng)典。然而,時(shí)過(guò)境遷,這部奠基性著作的時(shí)效性、局限性日益顯著。而《(日本人)》顛覆了對(duì)日本人的所有思維定勢(shì),運(yùn)用進(jìn)化心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等最新研究,對(duì)日本和日本人進(jìn)行系統(tǒng)分析。由此入手,《(日本人)》進(jìn)而分析經(jīng)歷了兩次“體制轉(zhuǎn)型”——19世紀(jì)的明治維新和20世紀(jì)的戰(zhàn)后改革——的現(xiàn)代日本社會(huì),富有洞察力地揭示出當(dāng)今日本的混亂迷失及其深層原因,并對(duì)日本該如何重新找到“國(guó)家定位”提出了自己的建議?!叮ㄈ毡救耍返恼撌鼍佟⑾乙松钏?,完全顛覆以往我們對(duì)日本的想象。
推薦理由:
作者給“日本人”加上括號(hào)的意圖得以充分地實(shí)現(xiàn),換句話(huà)說(shuō),本書(shū)的結(jié)論雖不至于驚世駭俗,但也足以顛覆此前我們心目中有關(guān)“日本人論”的思維定勢(shì),其實(shí)這也是將其譯介到國(guó)內(nèi)的意義所在。——周以量(著名“知日派”文化學(xué)者、本書(shū)譯者)