我已不在瓦爾登湖,瓦爾登湖在我心。
——題記
梭羅是個(gè)很有個(gè)性的人,不論是現(xiàn)在還是在他所處的時(shí)代:一個(gè)名牌大學(xué)的畢業(yè)生,回到家鄉(xiāng)當(dāng)起了鄉(xiāng)村教師,日子也算安穩(wěn)。在而立之年,卻又跑到了瓦爾登湖獨(dú)居兩年,就像撒哈拉大沙漠里的三毛和南太平洋塔希提島上的思特里克蘭德。
想起韓寒寫的一句話:我最懷念某年,空氣自由新鮮,遠(yuǎn)山和炊煙,狗和田野,我沉睡一夏天。多么悠閑自在的日子啊!不過(guò)在享受悠閑生活之前,野外求生的常識(shí)告訴我們要先有一個(gè)容身之所,要不然這就不是梭羅的瓦爾登湖,而是貝爾的荒野求生了。于是梭羅借了一把斧子,開始砍伐五針?biāo)?。這很省錢,梭羅也挺高興的,便自己唱了起來(lái)。雖然他說(shuō)過(guò)對(duì)美好事物的品味是在沒有房子和管家的地方培養(yǎng)的。但是梭羅還是接受了人類發(fā)明創(chuàng)造帶來(lái)的好處,終于有了個(gè)安居之所,這不僅僅是物質(zhì)上的居所,也是他心靈的安居之所,這確實(shí)是值得為之歌唱的。
接下來(lái),梭羅像個(gè)絮絮叨叨的老頭子一樣在書中記載他的生活,他的心靈感悟,還有他的人生思考。在兩年零兩個(gè)月的時(shí)間里,梭羅一人獨(dú)居在瓦爾登湖畔,陪伴他的只有書和眼前的風(fēng)景,準(zhǔn)確地說(shuō)是與孤獨(dú)寂寞做伴。亞里士多德有句話:喜歡孤獨(dú)的人不是野獸便是神靈?;蛟S叔本華說(shuō)得更容易讓人接受:“一個(gè)人,要么孤獨(dú),要么庸俗?!睂?shí)際上這句話也不太對(duì),我們每個(gè)人生在世界上都是孤獨(dú)的,每個(gè)人都被囚禁在一座鐵塔里,只能靠一些符號(hào)同別人傳達(dá)自己的思想;而這些符號(hào)并沒有具體的價(jià)值,因此它們的意義是模糊的、不確定的。我們非常想把自己心中的財(cái)富傳送給別人,但是好多人卻沒有接受這些財(cái)富的能力。因此我們只能孤獨(dú)地行走,盡管我們身體相互依傍,但心并不在一起,既不了解別人,也不能為別人所了解。
“冬天花敗,春暖花開,有人離去,有人歸來(lái)?!彼罅_最后離開了他的瓦爾登湖,但又何嘗不是回歸他的瓦爾登湖,就像詩(shī)里寫的那樣:永恒的春天,平靜的和風(fēng)溫暖地吹拂著那野生的花朵。
【作者系浙江省黃巖中學(xué)高二(13)班學(xué)生,指導(dǎo)教師:江?!?/p>