李振宇 元裕洪
【摘 要】現(xiàn)代的韓國(guó)是一個(gè)比較發(fā)達(dá)的國(guó)家,文字設(shè)計(jì)方面跟上了世界的腳步,而中國(guó)文字設(shè)計(jì)起步相對(duì)比較晚,而且漢字構(gòu)成十分復(fù)雜,在構(gòu)造上存在較多問(wèn)題。本文首先比較了兩種文字的構(gòu)成,發(fā)現(xiàn)我們應(yīng)該減少弧線筆畫(huà)的使用,筆畫(huà)形態(tài)從簡(jiǎn),可中文字體看上去更統(tǒng)一,更簡(jiǎn)單。其次,我對(duì)2種文字以字為單位進(jìn)行了比較,我認(rèn)為可以根據(jù)字的內(nèi)部筆劃的復(fù)雜簡(jiǎn)單程度,對(duì)字高度寬度進(jìn)行調(diào)整,或?qū)ΤS米值墓P畫(huà)進(jìn)行變動(dòng),使得文字在組合的時(shí)候更有起伏感。本文還以字行為單位,對(duì)兩種文字的印刷字體版式設(shè)計(jì)進(jìn)行了對(duì)比,我們發(fā)現(xiàn)漢字看起來(lái)比較大,字距間和行距間需要更多的留白。為了加快讀者對(duì)文章的理解速度,我們可在嘗試以詞組為單位對(duì)漢字進(jìn)行劃分。另外如果漢字字行長(zhǎng)度過(guò)長(zhǎng),閱讀時(shí)有時(shí)會(huì)出現(xiàn)讀串行的情況,我們可把句意當(dāng)作單位進(jìn)行斷行,使每一行變得更有節(jié)奏,或者采用短行文字進(jìn)行排列。
【關(guān)鍵詞】韓國(guó)文字;漢字;印刷字體設(shè)計(jì);留白;構(gòu)造
韓國(guó)在亞洲屬于比較發(fā)達(dá)的國(guó)家,在設(shè)計(jì)上也深深影響著亞洲各國(guó),隨著韓流不斷來(lái)襲,韓國(guó)設(shè)計(jì)也越來(lái)越受到中國(guó)大眾的歡迎。在平面設(shè)計(jì)中,文字是必不可少的一部分,字不僅是詞語(yǔ)情報(bào)傳達(dá)的儲(chǔ)藏裝置,也帶有視覺(jué)識(shí)別的作用,不僅可以表現(xiàn)概念還可以利用視覺(jué)去傳達(dá)感情和美感。因此,韓國(guó)文字設(shè)計(jì)在構(gòu)造上,在這種構(gòu)造基礎(chǔ)上形成的美感,在紙面上字體排列形成的韻律,似乎更加受到中國(guó)大眾的歡迎。因此,我們認(rèn)為找到漢字字體外形構(gòu)造上的不足點(diǎn),同時(shí)吸納韓國(guó)字體設(shè)計(jì)構(gòu)造上的優(yōu)點(diǎn),改良后的中文印刷字體設(shè)計(jì)會(huì)更符合當(dāng)下中國(guó)大眾審美。韓國(guó)字誕生比較晚,因此,韓國(guó)字體設(shè)計(jì)構(gòu)造上更多的吸納了中文和英文印刷字體的優(yōu)點(diǎn),使得韓國(guó)字體成為更先進(jìn)的字體之一。漢字與韓國(guó)文字同屬亞洲文字又是臨國(guó),無(wú)論在文化上,還是在審美觀點(diǎn)上都存在著很大的聯(lián)系。韓國(guó)語(yǔ)中大部分是漢字詞,這些漢字詞在詞意義上與漢語(yǔ)中對(duì)應(yīng)的詞是基本相同的,存在著很多相似的表現(xiàn)形式。我們認(rèn)為了解兩種字體的性質(zhì),比較中文和韓國(guó)字體構(gòu)造,不管是兩種字體設(shè)計(jì)在搭配上,還是對(duì)中文印刷字體設(shè)計(jì)的改良都會(huì)有很大的幫助。
一、漢字與韓國(guó)文字構(gòu)成元素對(duì)比
韓國(guó)文字是由母音和子音組成的,子音主要是為了發(fā)聲創(chuàng)造的,如圖1所示,母音是三才天(.)地(一)人(1)。利用萬(wàn)物化生原理如 。結(jié)合數(shù)學(xué)原理的特征構(gòu)成的,韓國(guó)字的最小元素只有5種。韓國(guó)字是以詞組為構(gòu)成單位的。因此,韓國(guó)文字因?yàn)榻M成元素簡(jiǎn)單,最小元素?cái)?shù)量少。在字體內(nèi)部構(gòu)成設(shè)計(jì)上以及形式統(tǒng)一感上更加完善。漢字創(chuàng)造原理很多,是以象形為基礎(chǔ)表意為主的字體。有嚴(yán)格的書(shū)寫(xiě)規(guī)則。漢字是由偏旁和部首構(gòu)成的,最小元素是筆劃。相比較來(lái)說(shuō)漢字構(gòu)成比較復(fù)雜,筆劃變化多樣,在字內(nèi)部整體形式上統(tǒng)一性不是很好。結(jié)合圖1,我們可看出中文字體在筆劃的處理上有待于改進(jìn)。韓國(guó)字最小元素比較少,多以直錢(qián)為主,形式上便于統(tǒng)一,不僅在印刷上,字庫(kù)制作上還在展現(xiàn)形式上更統(tǒng)一美觀。中文字體最小構(gòu)成要素是筆劃,筆劃中有弧線,彎勾等形態(tài),如果把這些復(fù)雜筆劃,用直線去替代,彎勾用兩段直線去代替,使?jié)h字構(gòu)成的最小元素上能形成一種統(tǒng)一形式,中文字體整體內(nèi)部構(gòu)成就會(huì)顯得更加統(tǒng)一與穩(wěn)定。
圖1 韓國(guó)字和漢字構(gòu)成元素對(duì)比
二、漢字與韓國(guó)字字形構(gòu)造比較
韓國(guó)字的外形是方形,韓國(guó)字是由無(wú)尾音字體和有尾音字體組成。無(wú)尾音字體和有尾音字體都是由橫式組合,豎式組合,混合組合組成。結(jié)合圖1中所說(shuō)的韓國(guó)字筆劃最小元素比較少,每一種元素在韓國(guó)字之中形態(tài)是一致的,但是由于組合方式的不同,以及有無(wú)尾音上的區(qū)別,使得文字的外形上,大小上都有著不同的變化。因此,可以看出韓國(guó)字在排版和書(shū)籍中的文字字體,是有變化存在的,紙面上的文字更有起伏變化。漢字是典型的方塊字,書(shū)法字體利用九宮格,米字格來(lái)規(guī)范字體形狀大小,日常書(shū)寫(xiě)則用田字格,字外形很規(guī)矩。在版式中字體整體排列看上去很統(tǒng)一,但是在文字外形區(qū)分與文章起伏感上存在著不足。結(jié)合以上分析與圖2所示,我們可以看出漢字的穩(wěn)定性更好,但是穩(wěn)定的同時(shí)卻造成大量組合時(shí)失去了趣味性和節(jié)奏感,當(dāng)字體外形十分規(guī)范的時(shí)候,會(huì)使讀者處于一種無(wú)聊的狀態(tài)。韓國(guó)字外形變化比較大,節(jié)奏強(qiáng),但是長(zhǎng)時(shí)間閱讀會(huì)有一種疲勞感和不愉快感。因此,結(jié)合韓國(guó)字和中文字體上的優(yōu)缺點(diǎn),找到中間的切合點(diǎn),可使?jié)h字印刷字體找到更合理的外形處理方法。例如在部分筆劃上做微小的變動(dòng),或部分常用字的外形做微小的變化,這些變化可以使文章中文字外形產(chǎn)生變化,在中文字體設(shè)計(jì)組合中產(chǎn)生一種柔和的起伏感,在文章字體外形同時(shí)也產(chǎn)生微妙變化。
圖2 韓國(guó)字與漢字字形構(gòu)造比較
三、漢字與韓國(guó)字行形態(tài)構(gòu)造比較
1.行長(zhǎng)度構(gòu)造比較。兩種文字印刷體的行長(zhǎng)度構(gòu)造是不一樣的,我們對(duì)此進(jìn)行了比較,參見(jiàn)圖3。在相同含義的情況下,韓國(guó)文字比中文字體長(zhǎng)度長(zhǎng)很多。在韓國(guó)文字行排列中,有更多的留白是使用在文字之間的,使得版式設(shè)計(jì)中留白更加分散。文字閱讀時(shí)比較輕松。圖3可見(jiàn),中文印刷字體比較集中,相對(duì)占用空間比較少,容易在頁(yè)面上形成比較集中的大塊黑,比較集中的留白,使得頁(yè)面比較穩(wěn),但是在集中閱讀文字的時(shí)候,顯得比較密集,給人一種壓迫感,容易疲勞。結(jié)合以上說(shuō)明,中國(guó)文字在以行為單位做設(shè)計(jì)的時(shí)候,我們應(yīng)該更加注意文字之間留白的大小。而且根據(jù)圖1我們看到漢字筆劃比較多且種類比較多,因此漢字字與字之間的留白可以適當(dāng)?shù)胤诺酶鼘捫?/p>
圖3 行長(zhǎng)度構(gòu)造比較
2.行內(nèi)部空間構(gòu)造比較。韓國(guó)字是以詞組為單位的,在相同含義的情況下,隨著詞語(yǔ)長(zhǎng)短的變化,像音樂(lè)一樣給人自然且豐富的節(jié)奏感。韓國(guó)文字的留白方式使詞語(yǔ)含義更加清晰,詞語(yǔ)間合理的留白像一個(gè)吐字清晰的歌者,也給讀者在緊張的閱讀過(guò)程中更多的停息時(shí)間,可讓我們更為清晰地理解文章的含義。漢字是以字為基本單位的,漢字除了標(biāo)點(diǎn)符號(hào)以外文字十分緊湊,字與字之間幾乎沒(méi)有空間。中國(guó)漢字有很多字是一字多義的,一個(gè)字與前與后,與上與下都容易形成不同的含義。因此,更易導(dǎo)致讀者斷詞困難,有時(shí)也很難準(zhǔn)確、快速地理解含義。雖然漢字有固定的排版形式,但是有時(shí)需要特殊設(shè)計(jì)、特殊版式的時(shí)候,我們可嘗試以詞組為單位,使用這種留白方式來(lái)使詞與詞的間隔更清晰,文章更容易理解。
圖4 行內(nèi)部空間構(gòu)造比較
3.外形與行空間構(gòu)造比較。圖2中說(shuō)到韓國(guó)文字的外形是有多種組合方式的,有尾音的字底部略突出使得每一行文字都產(chǎn)生了起伏感。結(jié)合圖5可以看出,這種變化更容易區(qū)分行與行之間與字與字之間的空間構(gòu)造,引導(dǎo)讀者橫式閱讀。圖2中說(shuō)到漢字是方塊字,文字外形很穩(wěn)定,結(jié)合圖5可以看出,漢字左側(cè)右側(cè)與上方下方都比較整齊,排列起來(lái)也比較整齊。結(jié)合以上說(shuō)法,漢字印刷字體設(shè)計(jì)時(shí)可以適當(dāng)根據(jù)要求,對(duì)文字高度進(jìn)行調(diào)整,例如筆畫(huà)復(fù)雜的漢字,適當(dāng)增加文字高度,筆畫(huà)簡(jiǎn)單的漢字,適當(dāng)降低文字高度。這樣不但可以使筆畫(huà)復(fù)雜的字體筆畫(huà)更加清晰,筆畫(huà)少的字體內(nèi)部不那么空洞,而且可以使每一行文字顯得更加具有起伏感。
圖5 外形和行空間構(gòu)造比較
4.行文字大小比較。韓國(guó)字最小元素比較少,構(gòu)成比較簡(jiǎn)單,結(jié)合圖6可以看出在相同字符里,黑色密度相對(duì)比較小,使得文字在視覺(jué)上看起來(lái)比較小,也使得字距中的留白看上去略大了一些,加上由于詞組之間存在留白的緣故,使行距和字距之間感覺(jué)不一致,行距更加清晰。漢字筆畫(huà)復(fù)雜,筆畫(huà)種類繁多,因此在相同字符里,黑色密度比較大,從視覺(jué)上看到的漢字比韓國(guó)字大。通過(guò)上面文字大小對(duì)比分析,我們知道漢字印刷字體因?yàn)樽挚粗蟮木壒首峙c字之間空間小的話,很容易讓人產(chǎn)生字與字連在一起的感覺(jué),行與行之間空間小的話,行距離同樣也會(huì)出現(xiàn)這種情況。結(jié)合上述說(shuō)明,漢字和韓國(guó)文字在相同字符的情況下,因?yàn)闈h字看上去比較大,單位面積傳播的信息量更大,很容易使讀者產(chǎn)生疲勞感,也容易使文字有連在一起的感覺(jué),這就說(shuō)明漢字的字距和行距需要比英語(yǔ),韓語(yǔ)等構(gòu)造簡(jiǎn)單的文字要大一些。
圖6 行文字大小比較
5.行與行的文字銜接對(duì)比。如圖7所示,為了使詞組看上去更連貫完整,韓國(guó)文字以行為單位時(shí),很多時(shí)候是每一行的長(zhǎng)短不一的,這樣看著雖秩序感不強(qiáng),但是在我們閱讀的時(shí)候,由于行末端的不一致,使得我們很容易對(duì)應(yīng)找出下一行開(kāi)頭的位置。漢語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)單位是單個(gè)的、獨(dú)立的漢字,末端可以整齊排列,可以橫排可以豎排,靈活性比較大。但是從設(shè)計(jì)角度看,行長(zhǎng)度一樣長(zhǎng)短的話,我們讀行數(shù)較多的文章時(shí)容易錯(cuò)行。結(jié)合以上說(shuō)明,版式設(shè)計(jì)時(shí),我們應(yīng)該適當(dāng)?shù)臏p少行的長(zhǎng)度如圖7中文版式,避免出現(xiàn)差行錯(cuò)行而使讀者產(chǎn)生負(fù)面情緒,或者可以嘗試以完整的句子或完整的含義為劃分行的方法,避免文章閱讀時(shí)難度大的問(wèn)題。
圖7 行與行的文字銜接對(duì)比
四、結(jié)語(yǔ)
通過(guò)對(duì)兩種文字構(gòu)成,筆畫(huà)的處理,字高度寬度的處理,行長(zhǎng)度問(wèn)題,字間距問(wèn)題,行銜接等問(wèn)題的比較,我們提出了一些簡(jiǎn)單的處理辦法。對(duì)于一個(gè)設(shè)計(jì)師來(lái)說(shuō),版式設(shè)計(jì)首先就要合理的安排文字,美觀的同時(shí)還要易讀。本文是從文字的易讀性角度去寫(xiě)的,當(dāng)然文字排版根據(jù)設(shè)計(jì)的不同需求,會(huì)有不同的觀點(diǎn)和見(jiàn)解,解決方法也是多種多樣,這就需要字體設(shè)計(jì)師及研究者為中國(guó)印刷字體設(shè)計(jì)進(jìn)行更深入的研究,提出更合理的方案。(作者單位:李振宇:韓國(guó)祥明大學(xué)造型藝術(shù)設(shè)計(jì)系;元裕洪:韓國(guó)祥明大學(xué)視覺(jué)設(shè)計(jì)系)