[摘要]從西方文化集體無(wú)意識(shí)的角度切入,分析西方對(duì)于中國(guó)西藏的媒體建構(gòu)中幾成常態(tài)的諸多“刻板印象”可以發(fā)現(xiàn),造成這種“集體誤讀”的文化主因包括“香格里拉情節(jié)”之下的東方主義心態(tài)、媒體建構(gòu)下的西方社會(huì)“西藏觀”和西方對(duì)西藏宗教的單方面臆想。西方媒體中的西藏形象既是西藏部分現(xiàn)實(shí)的寫照,更是西方文化欲望的投影,折射出強(qiáng)烈的東方主義心態(tài)。面對(duì)此種情形,只有因勢(shì)利導(dǎo)、順勢(shì)而為,積極投身全球化的進(jìn)程,用國(guó)際化的手段和方式傳遞自己的聲音,才能實(shí)現(xiàn)西藏對(duì)外形象的重塑。
[關(guān)鍵詞]“他者化”新聞框架;刻板印象;西藏;西方媒體
中圖分類號(hào):G21926 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1674-9391(2014)04-0019-05
基金項(xiàng)目:本文系中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金資助項(xiàng)目“英語(yǔ)媒體中西藏‘刻板印象的文化研究”(項(xiàng)目編號(hào):ZYGX2011J107)階段性成果。
作者簡(jiǎn)介:劉新慧(1976-),四川大邑人,電子科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師、博士,研究方向:文藝與傳媒、傳媒文化中西比較、藏學(xué)的海外傳播。四川 成都610054
長(zhǎng)期以來(lái),西藏一直是西方對(duì)華報(bào)道中的主要內(nèi)容之一。以法國(guó)最具影響力的報(bào)紙之一《世界報(bào)》為例,1987-2004年間發(fā)表涉藏報(bào)道多達(dá)1586篇。素有“權(quán)力機(jī)構(gòu)的圣經(jīng)”之稱的美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》在2000-2009十年間對(duì)西藏進(jìn)行了490余次的報(bào)道。不難看出,西方媒體對(duì)于西藏的關(guān)注度與其面積和人口規(guī)模并不相稱。并且在諸多的媒體報(bào)道中呈現(xiàn)出一種高度同質(zhì)化的“刻板印象”(stereotype):在對(duì)西藏的歷史和現(xiàn)狀進(jìn)行定義和轉(zhuǎn)述時(shí),西方媒體摻入了源于西方文化集體無(wú)意識(shí)的想象和臆斷——“他們熱衷于西藏宗教的神秘,卻漠視藏人的世俗生活;過(guò)分關(guān)注少數(shù)政治人物,而忽略廣大普通民眾;沉溺于歷史的烏托邦想象,卻置西藏當(dāng)前發(fā)展的成就于不顧”[1]。上述特殊的運(yùn)作機(jī)制被定義為“他者化”的新聞框架。
一、“刻板印象”與“他者化”新聞框架
(一)所謂“他者化”新聞框架
杰特林曾將“新聞框架”歸納為“一個(gè)持續(xù)不變的認(rèn)知、解釋和陳述的框式,也是選擇、強(qiáng)調(diào)和遺漏的穩(wěn)定的不變范式”[2]。正是依據(jù)這樣的框架,媒體按常規(guī)來(lái)組織話語(yǔ)。通俗化解釋則是:人們樂(lè)于按照自己的文化所給定的、所熟悉的方式去理解事物。毋庸置疑,新聞的傳播者和受眾在處理信息和意義時(shí)難免陷入一種整體性的思維模式,或是中心意義的建構(gòu)方式,這其中貫穿著對(duì)新聞對(duì)象的“刻板印象”。
“刻板印象”最初由李普曼提出,用以解釋媒體報(bào)道操作中一種常見(jiàn)的社會(huì)認(rèn)知現(xiàn)象——“每個(gè)人的行為依據(jù)都不是直接和確鑿的知識(shí),而是他們自己制作的或者別人給與他們的圖像”。[2]這些圖像一經(jīng)確立便顯示出強(qiáng)大的生命力和影響力,并且經(jīng)由各種媒體的廣泛傳播得以強(qiáng)化?;裘装桶透M(jìn)一步指出,“刻板印象”是我們對(duì)于“他者(the Other)”文化的認(rèn)識(shí)、期待與想象的基本模式,其成因主要是信息的不對(duì)稱和現(xiàn)代社會(huì)對(duì)異質(zhì)文化的渴望。[3] “刻板印象”在客觀上貼合了人們對(duì)于文化“他者”的心理預(yù)期,使得外界(outsider)對(duì)原本相互隔絕的“異質(zhì)”文化的理解變得相對(duì)容易。[4]西方對(duì)西藏的媒體建構(gòu)正是這樣一個(gè)典型的例子。 由于應(yīng)用了“他者化”的新聞框架,媒體呈現(xiàn)給受眾的“真實(shí)”并不等于客觀真相,而是基于政治利益,經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)和文化傳統(tǒng)的人為建構(gòu)。
(二)“妖魔化”理論及其缺陷
關(guān)于西方涉藏報(bào)道中“他者化”框架的成因,國(guó)內(nèi)的學(xué)者一邊倒地選擇了從政治的角度來(lái)解釋。范世明曾通過(guò)對(duì)20世紀(jì)90年代十年間《紐約時(shí)報(bào)》涉藏報(bào)道的定量分析得出如下的結(jié)論:“美國(guó)主流新聞媒體對(duì)于西藏和西藏問(wèn)題報(bào)道明顯政治化了,完全是政治立場(chǎng)”。[5]某些西方媒體在報(bào)道中國(guó)事務(wù)時(shí),意識(shí)形態(tài)往往壓倒客觀公正。西藏問(wèn)題成為西方對(duì)華施壓、搞和平演變的重要議題,是隨時(shí)都可以做文章的“活的話題”和“妖魔化”中國(guó)國(guó)際形象的利器。李嵐也撰文指出,西方媒體總是從自身立場(chǎng)設(shè)置對(duì)西藏報(bào)道的議程。西藏一旦出現(xiàn)符合其預(yù)設(shè)框架的問(wèn)題,便會(huì)引發(fā)高度關(guān)注和連篇累牘的報(bào)道。西方媒體正是通過(guò)這樣的“新聞框架”去影響讀者,強(qiáng)化受眾頭腦中對(duì)西藏的刻板印象。[6]然而 “很多時(shí)候,(我們)不是著眼于研究的結(jié)果是否符合客觀事實(shí),而僅僅是關(guān)注、甚至是臆造(西方)媒體對(duì)華報(bào)道的目的與動(dòng)機(jī)?!盵7]在批判一種“刻板印象”的同時(shí),我們卻陷入了另一個(gè)“刻板印象”的怪圈,不自覺(jué)地成為“妖魔化的囚徒”。因此,從文化的視域來(lái)解釋西方涉藏報(bào)道中“他者化”框架是進(jìn)一步深化該議題的一個(gè)必要的視角轉(zhuǎn)換。
二、“他者化”框架的文化成因解析
由于身處不同的文化場(chǎng)景之下,西方人對(duì)于西藏持有一種歐洲傳統(tǒng)的帝國(guó)主義觀,這種心態(tài)也直接影響到近代西方對(duì)西藏問(wèn)題的認(rèn)知。一方面,西方輿論環(huán)境中的西藏是一個(gè)充滿了審美想象的圣地。由文學(xué)作品所引發(fā)的憧憬和幻想,在西方宗教語(yǔ)境的烘托下升華成了一種絕對(duì)主義的價(jià)值取向。而另一方面,正如戴維·理查斯所言,“表面上聲稱描述他者的材料,實(shí)際上與歐洲人的自我表現(xiàn)和身份有關(guān)?!盵8]西方媒體中的西藏形象既是西藏部分現(xiàn)實(shí)的寫照,更是西方文化欲望的投影,折射出強(qiáng)烈的東方主義心態(tài)。
(一)“香格里拉情節(jié)”之下的東方主義心態(tài)
20世紀(jì)是西方人從蔑視、排斥西藏向美化西藏過(guò)程中的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)。其標(biāo)志性事件是美國(guó)探險(xiǎn)家約瑟夫· 洛克在二十世紀(jì)二、三十年代對(duì)后來(lái)所謂“香格里拉”地區(qū)的地理大發(fā)現(xiàn)。爾后,英國(guó)作家詹姆斯·希爾頓基于洛克的描述虛構(gòu)了小說(shuō)《消失的地平線》,并在其中杜撰了一個(gè)超越了地理與文明界限、融合了基督教、儒家、佛教諸大文明優(yōu)秀品質(zhì)的“香格里拉”。自此,“香格里拉情節(jié)”便成為了整個(gè)當(dāng)代西方社會(huì)集體無(wú)意識(shí)的重要成分。具有諷刺意義的是,在這個(gè)被建構(gòu)的香格里拉神話中,主角無(wú)一不是西方背景,而真正的藏族人則基本上被描寫成愚昧的農(nóng)民和勞工,白人精英眼中的苦力。顯而易見(jiàn),這本表面上歌頌東方文明的小說(shuō),實(shí)質(zhì)上卻是西方基督教文明的贊美詩(shī)。
亨廷頓曾做出如下結(jié)論:“每一個(gè)文明都把自己視為世界中心,并把自己的歷史當(dāng)作人類歷史主要的戲劇性場(chǎng)面來(lái)撰寫”[9]。因此賽義德在批判“西方文化霸權(quán)”時(shí)指出歐洲人認(rèn)為其民族和文化優(yōu)越于所有非歐洲的民族和文化。[10](這里,歐洲不僅是一個(gè)地理概念,也是一個(gè)文化概念)時(shí)至今日,對(duì)于多數(shù)西方人而言,西方以外的人和事仍舊不過(guò)是由傳媒工業(yè)制造和傳播的“他者”的奇風(fēng)異俗。不難理解,在西方媒體生態(tài)下,西藏繼續(xù)作為一種遙遠(yuǎn)的、落后的、想象的、獵奇的和“被凝視”的對(duì)象呈現(xiàn)在西方人(傳媒受眾)面前。
因此,即便在20世紀(jì)所涌現(xiàn)出的一系列文學(xué)文本和游記作品中,西藏文化形象的精神價(jià)值得到了極大的凸顯,并幾乎成為了替代天主教文明的精神拯救力量的化身。西方對(duì)于西藏的認(rèn)知定位本質(zhì)上還是西方中心主義的,是伴隨著西方現(xiàn)代性的進(jìn)程而演變的。在其工業(yè)化過(guò)程中,西方社會(huì)眼中的西藏?zé)o疑是野蠻、專制、愚昧、落后、貧窮的代表,是需要被征服和拯救的對(duì)象。而當(dāng)西方開(kāi)始反思現(xiàn)代性,檢討價(jià)值理性的衰落和工業(yè)主義的過(guò)度擴(kuò)張時(shí),農(nóng)耕社會(huì)中的神秘西藏,又成了西方懷舊的家園,或者后現(xiàn)代的烏托邦。
受此影響,西方在看待西藏社會(huì)的發(fā)展問(wèn)題時(shí),總懷有一種復(fù)雜的心態(tài),希望那里保持其落后的原生態(tài)——就像他們總是試圖保留孩子的童真一樣。因此,我們不難理解西方人在對(duì)待西藏問(wèn)題上的激進(jìn)態(tài)度:他們無(wú)緣由的同情、信服、憤怒、偏激;視西藏現(xiàn)代化的事實(shí)如 “滅頂之災(zāi)”。西方媒體往往給西藏社會(huì)的進(jìn)步打上了“破壞”和“暴力”的標(biāo)記,借保護(hù)傳統(tǒng)文化和宗教的名義,企圖阻止或拖延西藏現(xiàn)代化的步伐。西方民眾更是通過(guò)對(duì)事實(shí)的裁減化理解和認(rèn)識(shí),以符合他們對(duì)西藏文明整體性的美好認(rèn)知。這種認(rèn)知使得西方社會(huì)的非官方勢(shì)力在西藏問(wèn)題上對(duì)中國(guó)的反對(duì),遠(yuǎn)比其官方態(tài)度更為激烈和普遍。 他們?cè)陉P(guān)于西藏的烏托邦想象里作繭自縛,成為自己所制造的“香格里拉神話”的囚徒。[4]
可以說(shuō),西方媒體對(duì)西藏的探索和建構(gòu)始終沿著“他者”想象的足跡,不僅是對(duì)其西方文化心理預(yù)期的自我撫慰,更延續(xù)了西方對(duì)東方的霸權(quán)觸角。西方所熱愛(ài)的并不是真實(shí)的西藏,而是對(duì)他們所虛擬的、想象的西藏的熱愛(ài)??梢?jiàn),“香格里拉”情節(jié)身后所折射出的正是歐洲文化潛意識(shí)中的優(yōu)越感和東方主義心態(tài)。
(二)媒體建構(gòu)下的西方社會(huì)“西藏觀”
社會(huì)文化學(xué)派認(rèn)為,刻板印象不是來(lái)自于對(duì)不同群體的直接觀察,就是從媒體等渠道獲取信息的結(jié)果,而且假如觀察者對(duì)被觀察者群體情況知之甚少,他們就會(huì)關(guān)注媒體注意的那些行為,并在反復(fù)溫習(xí)中形成一種圖式來(lái)指代這個(gè)群體。[3]西方的電影、書籍、報(bào)紙等在共謀中塑造了香格里拉的“神話”,這些主流媒體既受到這些神話的影響,又持續(xù)加強(qiáng)和固化這樣的影響,發(fā)展出新的香格里拉神話,最終成為香格里拉的“囚徒”??梢?jiàn),西方人的“西藏觀”很大程度上源自于媒體的建構(gòu)和強(qiáng)化。
早期西方人了解和認(rèn)識(shí)西藏的途徑非常有限,傳教士和探險(xiǎn)家們的游記通常被認(rèn)為是了解西藏的第一手材料,其真實(shí)性極少受到懷疑。以其中影響較大的法國(guó)天主教教士古伯察為例,他在考察西藏?cái)?shù)月之后,于1654年出版《韃靼西藏旅行記》。該著作被當(dāng)時(shí)的西方讀者奉為了解和研究西藏的“寶典”。在其論述之中,古伯察將宗巴喀大師附會(huì)為基督教的使者,并且毫不掩飾他對(duì)藏傳佛教中的“迷信”、“蒙昧”、“無(wú)知”的蔑視。從其時(shí)起,西方媒體就確立起關(guān)于西藏“落后、愚昧”的初步印象。
1904年,英國(guó)殖民者的入侵,為西方近距離觀察西藏提供了契機(jī)。20世紀(jì)上半葉,涌現(xiàn)出不少關(guān)于西藏的作品,其中最具代表性的包括上文提及的《消失的地平線》以及法國(guó)女藏學(xué)家大衛(wèi)·妮爾的游記。不管當(dāng)下有多少地方為了發(fā)展旅游經(jīng)濟(jì)競(jìng)相標(biāo)榜自己就是小說(shuō)里那個(gè)“失落的世界”,希爾頓筆下的“香格里拉”根本就不是一個(gè)真實(shí)的地理學(xué)上的存在,那不過(guò)是一個(gè)遠(yuǎn)在藏區(qū)以外的西方白人男性的單方面“臆想”。不幸的是,由于中國(guó)西藏長(zhǎng)期以來(lái)在國(guó)際傳播方面處于“失語(yǔ)”狀態(tài),希爾頓式的“自說(shuō)自話”竟然成為了眾多西方人“西藏觀”的起點(diǎn),其中一個(gè)共識(shí)便是西藏是一個(gè)“封閉的存在”:典型的西藏社會(huì)場(chǎng)景應(yīng)該是小說(shuō)中所描寫的與世隔絕的高山藏寨,外界的人只能通過(guò)像從失事飛機(jī)墜落這樣的際遇才能得以闖入那個(gè)神秘的世界。其推論便是,西藏是一個(gè)無(wú)論是地理概念還是歷史概念上的“孤兒”。他從未與外界的文明發(fā)生過(guò)交集,不過(guò)是一個(gè)在喜馬拉雅山皚皚雪峰下受神眷顧、自得其樂(lè)的“治外之民”。至今,這種對(duì)西藏歷史的誤讀仍在西方泛濫。這也就解釋了為什么在西方媒體總是將中國(guó)/中國(guó)政府定義成“入侵者”和“統(tǒng)治者”,而西藏卻被塑造為“受害者”。究其原因還在于西方媒體所建構(gòu)的“西藏觀”割裂了整個(gè)西藏歷史的客觀存在,西藏社會(huì)的發(fā)展軌跡始終轉(zhuǎn)不出“香格里拉”的怪圈。
傳媒誤導(dǎo)普通民眾的另一典型事例是在西方招搖撞騙半個(gè)多世紀(jì)的“洛?!と话汀保↙obsang Rampa)。他在二十世紀(jì)六、七十年代冒西藏僧侶之名連續(xù)出版暢銷書三部曲《第三只眼》(The Third Eye,1956)、《來(lái)自拉薩的醫(yī)生》(Doctor from Lhasa,1959)和《然巴的故事》(The Rampa Story,1960)。“洛?!と话汀逼鋵?shí)是從未涉足藏區(qū)的英國(guó)人西里爾·哈斯金(Cyril Hoskin),他憑借豐富的想象力將西方讀者帶入了一個(gè)夢(mèng)幻般的西藏。時(shí)至今日,無(wú)論是地理上的西藏,還是文化上的西藏,對(duì)大多數(shù)西方人來(lái)說(shuō)仍保持著強(qiáng)烈的神秘色彩,甚至有人覺(jué)得藏族人是“超人”,是來(lái)自其他星球的不同人種。神秘主義的泛濫是西方客觀認(rèn)識(shí)西藏的一個(gè)現(xiàn)實(shí)障礙。
再以電影為例,據(jù)統(tǒng)計(jì),西方有關(guān)西藏的影視片262部,其中僅有9部在中國(guó)西藏拍攝。這就決定了西方傳媒所反映或表現(xiàn)的是“西方的西藏”。其中不乏深具政治意味和政治目的的作品,例如李察· 基爾主演的《困頓》和《在西藏七年》都被公認(rèn)為在鼓吹藏獨(dú)思想。更多的則是在著力向觀眾“販賣”有關(guān)西藏的奇風(fēng)異俗。如法國(guó)導(dǎo)演雅克·貝漢的奧斯卡提名影片《喜馬拉雅》正是深受這種把少數(shù)民族文化視為奇怪“物品”的文化潛意識(shí)影響的作品。也正因?yàn)橹谱髡呖桃庥狭擞^眾對(duì)民族文化集體表象的需求,影片歷史地停留在了電影藝術(shù)的原始階段。民族風(fēng)俗的獨(dú)特性、異質(zhì)性直接迎合了當(dāng)代文化工業(yè)對(duì)“花樣翻新”的需求。藏文化題材的電影很明顯地具有所謂“精品店式的文化多元主義”的“琳瑯滿目”的奇異特征。它們所要滿足的不是對(duì)民族內(nèi)在特性的挖掘,而是普通觀眾對(duì)于奇風(fēng)異俗的強(qiáng)烈欲求。這種獵奇心理所主導(dǎo)的文化消費(fèi)行為,反過(guò)來(lái)強(qiáng)化了西方對(duì)西藏文化認(rèn)知的“他者性”或者“另類性”(The Otherness)。[11]
綜上所述,在如此 “媒體生態(tài)”的左右之下,西方民眾的西藏觀被建構(gòu)起來(lái)——這是充滿著曲解、謬誤和誤讀的集體無(wú)意識(shí),卻又構(gòu)成了西方社會(huì)觀察和理解西藏的起點(diǎn)和基礎(chǔ)。尤其是商業(yè)逐利的本性更使得后工業(yè)時(shí)代的媒體產(chǎn)業(yè)不斷提供符合既有“刻板印象”的產(chǎn)品,持續(xù)強(qiáng)化這種出自于白人凝視的西藏觀。
(三)西方對(duì)西藏宗教的發(fā)現(xiàn)和認(rèn)識(shí)
在所有界定文明的客觀因素中,最重要的通常是宗教。賽義德認(rèn)為:“西方關(guān)于中國(guó)西藏的想象一直存在一種圖示化處理的傾向,即以西方的基督教文化來(lái)注解中國(guó)西藏,或把中國(guó)西藏想象為基督教文明的未來(lái)、希望,或?yàn)榛浇涛拿鞯倪^(guò)去。”[10]
基于17世紀(jì)傳教士們的對(duì)藏考察,大多數(shù)西方人認(rèn)為藏傳佛教與基督教極為相似。抱著尋找基督教王國(guó)的信念,葡萄牙傳教士安多德于1626年首次進(jìn)入西藏的阿里地區(qū)傳播基督教,成為有據(jù)可查的第一個(gè)到達(dá)西藏的西方人。受其本身宗教意識(shí)的局限,安多德神父對(duì)藏傳佛教的觀念和形式妄加臆斷甚至歪曲,他把藏傳佛教的護(hù)法神附會(huì)為天使,將金剛杵附會(huì)為十字架,甚至以基督教三一信仰指斥藏傳佛教僧人對(duì)佛教三寶概念理解不足。1784年,德國(guó)學(xué)者赫爾德甚至撰文指出:“西藏宗教是羅馬天主教的一種?!盵12]他甚至妄下斷言,喇嘛的宗教是獨(dú)立于佛教體系的。這種關(guān)于西藏宗教的明顯錯(cuò)謬,竟然在18、19世紀(jì)的歐洲廣泛傳播。甚至至今仍有不少西方人根深蒂固地堅(jiān)持這樣的觀點(diǎn)。在1992年的《紐約時(shí)報(bào)》的一則述評(píng)中,在談及藏傳佛教時(shí)稱:“它恰好可被稱為東方的羅馬天主教:古老的復(fù)雜的,等級(jí)制度和神秘,具有一種精致的禮拜儀式,一種圣者的系統(tǒng),甚至還有一位像至尊一樣傳道的道德領(lǐng)袖?!盵12]很顯然,西方通過(guò)附會(huì)西藏宗教和基督教之間的牽強(qiáng)聯(lián)系,以期建立起西藏形象的一種鏡像。“鏡像中的形象與其說(shuō)是中國(guó)西藏,毋寧說(shuō)是西方對(duì)自身的想象,是基督化的西藏形象,表現(xiàn)的不過(guò)是西方對(duì)自身文明的自戀自大傾向和自我中心主義?!盵12]
隨著工業(yè)文明的弊端日益顯現(xiàn),西方社會(huì)的精神世界逐漸走向幻滅,不少西方人不得不轉(zhuǎn)向東方宗教以求獲得新的啟示。西藏對(duì)于西方的吸引力有很大部分是源自于其神秘的宗教傳統(tǒng)。由于西藏宗教界的話語(yǔ)權(quán)長(zhǎng)期旁落于他人之手,致使流亡海外的達(dá)賴?yán)飪叭怀蔀榱怂^西藏及藏傳佛教在世界上的代言人,在很大程度上混淆了視聽(tīng)。以法國(guó)《世界報(bào)》為例,從1987年至2004年17年間針對(duì)西藏的1586篇報(bào)道中有將近一半(700篇)是關(guān)于達(dá)賴?yán)锏摹?008年“314”以后對(duì)達(dá)賴的報(bào)道更是掀起了一個(gè)高潮, 2008年3月14日至4月29日間,僅美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》網(wǎng)絡(luò)版中就刊載關(guān)于達(dá)賴的報(bào)道23篇。從達(dá)賴的過(guò)度曝光中我們不難看出西方媒體的一種“集體誤讀”——西藏問(wèn)題即是宗教問(wèn)題,甚至就是達(dá)賴?yán)锏膯?wèn)題。
“他們有意識(shí)地將宗教問(wèn)題泛政治化,或者說(shuō)是借宗教的議題,四處散布西藏僧侶和信眾遭受迫害的謠言,繼而大肆攻擊西藏的人權(quán)與民主,呈現(xiàn)給西方讀者一個(gè)異化、扭曲了的西藏國(guó)際形象?!盵4]
“這種對(duì)西藏形象集體誤讀還表現(xiàn)在媒體按照政治和意識(shí)形態(tài)的需要設(shè)定了對(duì)藏報(bào)道的議程框架,從主題確立、材料選取、角度選擇到報(bào)道手法等,無(wú)一不在不斷適應(yīng)并強(qiáng)化著這個(gè)既有框架。關(guān)于事實(shí)的真相是由代表國(guó)家利益的少數(shù)人通過(guò)傳媒來(lái)控制的,普通民眾只能生活在傳媒的‘模擬生態(tài)之下。西方對(duì)藏報(bào)道中相當(dāng)部分的事實(shí)是建構(gòu)在想象和誤讀的層面上的,包括十四世達(dá)賴?yán)锏恼鎸?shí)歷史和西藏社會(huì)的發(fā)展現(xiàn)狀等,但問(wèn)題的答案關(guān)鍵不在現(xiàn)實(shí)本身,而在于宣傳機(jī)器依照國(guó)家利益的需要作出的判斷。”[4]
三、結(jié)語(yǔ)
西方在對(duì)西藏的媒體建構(gòu)中的“集體誤讀”和“刻板印象”幾成常態(tài),流弊深遠(yuǎn),其原因不應(yīng)簡(jiǎn)單地歸結(jié)為經(jīng)濟(jì)的競(jìng)爭(zhēng)與意識(shí)形態(tài)的分歧,還應(yīng)從文化的集體無(wú)意識(shí)中去追溯其源起?!疤幵诂F(xiàn)代化和全球化的重要轉(zhuǎn)型期,面對(duì)來(lái)自國(guó)際社會(huì)的偏見(jiàn)、誤解和輿論壓力,西藏將如何突圍?與其回避、退縮,不如因勢(shì)利導(dǎo)、順勢(shì)而為,積極投身全球化的進(jìn)程,用國(guó)際化的手段和方式傳遞自己的聲音,實(shí)現(xiàn)西藏對(duì)外形象的重塑?!盵4]
參考文獻(xiàn):
[1]劉穎法國(guó)媒體報(bào)道中的西藏印象——以法國(guó)·世界報(bào)·為例[J]中國(guó)藏學(xué)2006,(4): 67-73
[2][美]沃爾特·李普曼公眾輿論[M]閻克文,等,譯 上海:上海出版社,2002:20-23
[3]王寧敘述、文化定位和身份認(rèn)同——霍米·巴巴的后殖民批評(píng)理論[J]外國(guó)文學(xué),2002,(6):49-56
[4]劉新慧.西方對(duì)中國(guó)西藏的媒體建構(gòu)之文化解讀——兼論西藏對(duì)外形象重塑的思考[J].西藏研究,2010,(2):10-15.
[5]黃旦傳者圖像:新聞專業(yè)主義的建構(gòu)與消解[M]上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2005: 231
[6]李嵐美國(guó)媒體妖魔化中國(guó)的傳播策略探析——以《紐約時(shí)報(bào)》中的藏獨(dú)報(bào)道為例[J]寧波廣播電視大學(xué)學(xué)刊,2009,(6):32-36
[7]王蔚,屈濤“妖魔化”與《紐約時(shí)報(bào)》對(duì)華報(bào)道[J]前沿, 2007,(2):213-216
[8][美]戴維·理查斯差異的面紗 [M]沈陽(yáng):遼寧教育出版社,2003:345
[9][美]塞繆爾·亨廷頓 文明的沖突與世界秩序的重建 [M] 北京:新華出版 社,2002:41
[10][美]愛(ài)德華W賽義德東方學(xué)[M] 北京:三聯(lián)書店,2007:8
[11]寇才軍外國(guó)電影中的藏文化“刻板印象”[J]西藏研究,2007,(1):36-40
[12]陳志剛論西方人眼中西藏形象的構(gòu)建和批判[J]西藏研究,2009,(6):42-48
責(zé)任編輯:王玨