亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢語含蓄否定表達方式探析

        2014-04-29 15:34:50阿惠君
        西江月·上旬 2014年4期
        關(guān)鍵詞:英譯

        阿惠君

        【摘 要】含蓄否定是指形式肯定、意義否定的結(jié)構(gòu)。本文對漢語中含蓄否定從詞匯和句法兩個層面進行了研究,并指出了英譯時應注意的問題和方法。

        【關(guān)鍵詞】含蓄否定;否定意義;英譯

        否定是一種語言現(xiàn)象,普遍存在于各種語言中,包括漢語。語言否定研究可以從兩個層面進行,一個是形式,另一個是意義。一個語言形式上否定是指它含有否定詞,例如:不、沒有等。但是形式上否定和意義上的否定并非是一一對應的。因此,表達否定意義的結(jié)構(gòu)在形式上可能是否定的也可能是肯定的。我們把形式上否定,意義也否定的結(jié)構(gòu)叫做否定。而把那些形式上肯定,意義卻是否定的叫做含蓄否定。含蓄否定表達一般都比較含蓄、委婉、間接,是一種特殊的否定形式。所以,本文旨在對漢語中的含蓄否定表達方式進行描述和分析。

        1.漢語的詞否定

        漢語中表達含蓄否定的詞按詞性可分為:動詞、形容詞、疑問代詞及少量的數(shù)詞。在翻譯成英語時,我們通??梢杂糜⒄Z中的相對應的詞或否定詞體現(xiàn)出來。

        1.1 動詞

        漢語中常見的表達含蓄否定的動詞有:拒絕,否認,懷疑,阻止,避免,懶得等。例如:

        (1)我都已經(jīng)懶得去與他爭辯了。(意即:現(xiàn)在的我都已經(jīng)不想與他爭辯了)

        英譯:I dont want to argue with him anymore.

        (2)他拒絕參加這次會議。(意即:他不想?yún)⒓訒h)

        英譯:He refused to attend the meeting.

        1.2 形容詞

        漢語中表達表達含蓄否定的形容詞有:難,很難等。

        (3) 甲:難道咱們就一點希望沒有了嗎?”

        乙:“難說,很難說!”

        在例(3)中,甲問乙還有沒有希望,乙沒有直接回答甲的問題,而是用“難說”表達了隱含的否定,意即:基本上沒啥希望了。所以,“難說,很難說”就可以翻譯成:There is little hope.

        1.3 疑問代詞

        漢語中還有一些疑問代詞可以表達否定,如: 什么,哪里,哪兒, 幾時, 等。

        (4) 甲: 這是你姐姐啥時候拍的照片?還留著辮子呢!

        乙:“這哪兒是我姐姐”

        在例(4)中,甲所看到的照片里的人是乙年輕時的照片,但是他以為是乙的姐姐,乙的回答就是隱含否定,意即:這根本就不是我姐姐。所以可以翻譯為:That is not my sister.

        (5) 甲:你今天真漂亮!

        乙:哪里,哪里。

        在例(5)中,甲夸乙漂亮,但是乙通過“哪里,哪里”含蓄的表達了否定。這是由于受文化的影響,中國人在接受別人的夸贊的時候一般比較謙虛。

        (6)光吃米飯有什么營養(yǎng)?。ㄒ饧垂獬悦罪垱]有營養(yǎng))

        英譯:Its not nutritional just to eat rice.

        (7)我?guī)讜r說過那樣的話? (意即我從來沒有說過那樣的話)

        英譯:I didnt say that.

        (8) 面包哪里能吃飽?。ㄒ饧疵姘圆伙枺?/p>

        英譯:People will never feel full with bread.

        1.4少量數(shù)詞

        漢語中還有極個別的數(shù)詞可以表達含蓄否定,如:“零”,“六”。

        (9) 沒有你的世界就等于零。

        英譯:The world without you is nothing.

        在北京方言中, ‘六 可以用來表達含蓄否定,如:他知道個六呀!你會個六?。ā侗本┓窖栽~典》陳剛), 在翻譯時,“六”可以翻譯成“nothing”.

        吳繼章(1993)指出漢語中還有一種特殊的表達否定意義的方式,在翻譯時,不能直譯,可以用否定詞 “not, nothing”來體現(xiàn)。如:

        (10) 你知道個屁!

        (11) 你懂個辣子!

        (12) 你懂個大豆倆!

        2.漢語的句子否定

        2.1 句子類型

        句子一般有四種類型,即,陳述句,疑問句,感嘆句和祈使句。其中,疑問句,感嘆句和祈使句都可用來表達否定,對于這樣的句子,在翻譯時可以用意譯的方法來靈活處理,不一定非要譯成和漢語相對應的英語句子類型。

        (13) 這么沉的書包我能搬得動嗎?

        英譯:This is too heavy for me to carry.

        (14) 這和你有關(guān)系嗎?

        英譯:It is none of your business.

        (15) 這潮濕冰冷的地面,怎么能睡覺呢?

        英譯:The floor is so freezing that you cannot sleep on it.

        (16) 我哪能再花你們的錢呢?

        英譯:I cant use your money any more.

        (17) 看你敢走出家門半步!

        英譯:Let me see you step out!

        (18) 豈有此理!

        英譯:It doesnt make sense.

        (19) 他說真話才怪呢!

        英譯:He never tells truth.

        2.2 修辭手段

        修辭是增強言辭或文句效果的藝術(shù)手法,修辭手法就是通過修飾、調(diào)整語句,運用特定的表達形式來提高語言表達作用的方式或方法。通過修辭手法修飾自己的文章、語言,清楚地表達自己的意思,吸引別人的注意力、加深別人的印象和抒情效果。在漢語中,運用反語、象征、發(fā)誓等修辭手段可以表達語義上的否定。翻譯這類含蓄否定時,不僅要注意語義上的準確,還要注意風格上的一致,簡練生動的表達出漢語的修辭特點。

        (21) 你讓人家打得鼻青臉腫的真是好看。

        這句話利用了反語的修辭手段,鼻青臉腫和好看形成了鮮明的對比,所以翻譯成英語應該是“ugly”。

        英譯:That bloody nose and swollen face you got in the fight is a thorough beauty.

        (22) A: 嫁給我吧?

        B: 讓我嫁給你,除非太陽打西邊出來。

        這句話用了象征的修辭手段。用一些不可能實現(xiàn)的事情作為條件來暗含否定意義,因為太陽是不會從西邊出來的,所以乙將它作為條件,就強烈的表達了乙是絕對不會嫁給甲的,所以這樣的表達也起到了一定的否定的作用。所以可以翻譯成:I wont marry you.

        (23)如果我再干出這樣的事情,就天打雷劈。

        漢語中常用發(fā)毒誓來強烈的表達否定,常用的句型有:如果…就天打雷劈。如果…就不得好死。

        英譯:I will never do it again.

        (24) 如果這是我干的,我不得好死。

        英譯:I didnt do it.

        2.3 語用手段

        語用學是語言學各分支中以語言意義為研究對象的新興學科領(lǐng)域,在語用學的定義中,有兩個基本的概念,即,意義和語境。所以語用否定的表達是通過語境實現(xiàn)否定。

        (25)媽媽:這么晚了到哪兒去?

        兒子:我都20歲了。

        在漢語中,由于受文化的影響,晚輩對長輩,下級對上級表達拒絕或不贊同時,一般要委婉。所以在上例中,面對媽媽的質(zhì)問,兒子沒有直接表達自己對媽媽的嚴格管教的不滿,而是用“我已經(jīng)20歲了”間接地否定了媽媽對自己的管教。

        (26)爸爸:兒子,這次考試考得怎么樣?

        兒子:嗯……爸爸,我給你按摩一下吧。

        在上面的例子中,兒子并沒有直接回答爸爸的問題,而是通過轉(zhuǎn)移話題達到委婉否定的目的。孩子通過轉(zhuǎn)移話題或回避問題暗示自己的考試不理想。

        肯定和否定是一對完全對立、不容混淆的概念,但是每一種語言都有其獨特的方式和手段來表達否定,漢語也是如此。以上主要從詞匯、句法兩個層面介紹了漢語含蓄否定的表達方式,并指出了在英譯時應注意的問題和方法。

        【參考文獻】

        [1]何兆熊.新編簡明語言學教程[M].上海:上海外語教育出版社,2002.

        [2]何自然.語用學與英語學習[M].上海:上海外語教育出版社,2010.

        [3]王彬,歐陽銓.英語含蓄否定及漢譯研究[J].中國科技翻譯,2005,15(2): 21-24.

        [4]曾克明.英語含蓄否定句的理解和翻譯[J].外語教學,1996(2).

        [5]吳萍萍.含蓄否定[J].上海電機學院學報,2006(S1).

        猜你喜歡
        英譯
        《論語》英譯選登
        英語世界(2023年11期)2023-11-17 09:24:02
        《論語》英譯選登
        英語世界(2023年10期)2023-11-17 09:18:50
        摘要英譯
        摘要英譯
        摘要英譯
        要目英譯
        社會科學家(2020年8期)2020-02-21 08:28:30
        要目英譯
        從“最貼近的自然對等”看“君子”和“小人”的英譯
        話語分析角度看公示語的英譯及翻譯對策
        劍南文學(2016年14期)2016-08-22 03:37:30
        孔子之道及其英譯之法
        語言與翻譯(2015年2期)2015-07-18 11:09:57
        寂寞人妻渴望被中出中文字幕 | 白色月光在线观看免费高清| 国产免费成人自拍视频| 亚洲精品一区二区国产精华液| 免费无码a片一区二三区| 97精品伊人久久大香线蕉app | 激情综合网缴情五月天| 久久91精品国产91久久跳舞| 麻豆视频在线播放观看| 亚洲熟妇av一区| 亚洲色偷偷综合亚洲av伊人| 久久久99精品视频| 激情都市亚洲一区二区| 蜜臀av色欲a片无码精品一区| 亚洲处破女av日韩精品| 久久久久亚洲AV无码专区喷| 亚洲中文字幕高清视频| 在线中文字幕一区二区| 亚洲色成人网站www永久| 最近日韩激情中文字幕| 亚洲愉拍自拍视频一区| 国产精品老熟女乱一区二区| 欧洲女人与公拘交酡视频| 无码人妻精品一区二区三区不卡| 亚洲人成7777影视在线观看| 精品久久日产国产一区| 高潮内射主播自拍一区| 亚洲精品国产美女久久久| 色丁香在线观看| 求网址日韩精品在线你懂的| 五月色丁香婷婷网蜜臀av | 国产成人精品日本亚洲直播| 国产伦一区二区三区久久| 插入日本少妇一区二区三区| 日日碰狠狠添天天爽无码| 亚洲中文字幕乱码| 宅男久久精品国产亚洲av麻豆| 亚洲女同免费在线观看| aⅴ精品无码无卡在线观看| 激情婷婷六月| 羞涩色进入亚洲一区二区av|