● 官 群
啞巴英語、聾子英語困惑了無數(shù)中國人,也讓無數(shù)的中國人在反思:為什么我們學不好英語?尤其在大學里,一些學生感到英語表達能力差,聽力水平低,詞匯量不夠,學習效率低,沒能掌握合適的外語學習策略,盡管通過了四六級考試,英語卻仍然不能滿足涉外工作和出國升學、生活交流的需要。從理論上而言,他們以合格的成績考入大學,他們的智商和認知學習能力并不差,他們的英語也不應該差。但在實際上,啞巴英語、聾子英語始終困擾他們,成了他們在大學學習生活中揮之不去的痛!更有甚者,他們完全喪失了英語學習的興趣和動機,只是被動地應付老師的作業(yè)、平時的各種考試和四六級英語過關(guān)。對此,學術(shù)界開展了一系列的研究,不乏真知灼見,但是,有一個研究視角卻沒有得到應有的重視,那就是:啞巴英語、聾子英語背后隱藏的外語學習障礙。
學習障礙(Learning Disability),有時稱作學習無能、學習困難,最早是由美國教育心理學家科克于1963年提出[1]。他認為學習障礙是指學生在語言、說話、閱讀和社會交往技能方面的發(fā)育障礙。這些障礙不包括視、聽覺障礙和智力障礙。美國學習無能全國聯(lián)合委員會(NJCLD)在1988年修訂定義:“學習障礙是指一個異質(zhì)群體,在聽、說、讀、寫、推理和數(shù)學能力的獲得和運用上有明顯的困難或障礙。這些個體的內(nèi)在障礙可能是由中樞神經(jīng)系統(tǒng)失能 (即功能障礙)造成的,并且可能貫穿一生。”語言學習障礙就是一般學習障礙在語言學習上的具體表現(xiàn),而外語學習障礙,則是語言學習障礙在外語學習上的具體表現(xiàn)。
哪些學生是屬于外語學習障礙?他們可能是有天賦或很聰明的,但是在語言口頭和書面表達方面具有缺陷的學生。弗蘭科斯等人指出這些學生天生具有語言方面的障礙,他們比別人更刻苦,學習更努力,承受的學業(yè)壓力比正常學生更大,但由于家庭和社會為他們提供了良好的學習條件,因此他們在學業(yè)表現(xiàn)中很少被認定為語言學習障礙[2]。如果進行學能測試,他們屬于學習障礙學生。如果進行讀寫測試,他們一般會被認定為讀寫障礙者(dyslexia或dysgraphia),也就是說他們在神經(jīng)生理方面具有缺陷,在學習能力的一個和多個方面具有障礙,尤其會在語言學習方面具有困難。具體而言,閱讀障礙是一種非常普遍的語言障礙,具有這種障礙的人,不能在自己的母語中完成詞匯的音形義的表達和朗讀,比如很多基本的語音處理的技能受損以至于不能操控和記憶聲音或字符串[3]。具有閱讀障礙的人可能推理能力并未受損,聽力理解也沒有問題。由于語言能力的缺陷可以通過其他多種方式進行彌補,因此具語言障礙的學生也能夠順利上大學,進入外語學習的課堂[4]。
在過去的二十年間,研究者發(fā)現(xiàn)閱讀和書寫困難現(xiàn)象在大學生中同樣存在[5][6][7][8][9][10]。有少數(shù)研究者針對大學生的外語學習障礙進行了研究[11][12][13]。除了明顯的閱讀和書寫障礙,外語學習障礙的學生不僅僅在語音拼寫字形等方面有困難,同時他們表現(xiàn)出了由于自己的本族語理解能力低造成的很多外語理解與表達的障礙[14]。
目前,大學外語教育研究的不足主要有三點。第一,由于大學外語老師不了解學生之前母語學習上遇到的問題,在大學外語課堂上,老師只能注重知識和專業(yè)內(nèi)容,因此大量的有關(guān)語言提升的基本功訓練(如語音課)沒有在課程大綱中涉及到。第二,對于外語學習障礙的學生如果要取得好的成績,就必須采取與正常學生不一樣的教學方法,但是囿于大學外語教學任務重班額大課程少的現(xiàn)狀,很難對那些語言障礙的學生進行針對性輔導。第三,在大學教學中有關(guān)學習障礙的研究少之甚少,專門對大學生語言學習障礙開展研究和干預的人更少。
最早將大學生外語學習不成功與學習障礙聯(lián)系起來的研究者是哈佛大學教育心理學家Kenneth Dinklage,他在有關(guān)“學生的情感問題”一文重點對那些無法完成哈佛大學本科語言課程的學生進行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)了聰明、有天賦又有動機的學生卻在外語課堂表現(xiàn)出不成功,其主要原因和表現(xiàn)概括為如下三方面。
其一,是不會出聲朗讀,不會發(fā)音,不會拼寫。這些學生的問題不是零散的,而是非常系統(tǒng)的問題,比如字符串拼寫時顛倒順序,拼讀時把字符串位置看顛倒,或把字母看成鏡像字母(b看成d或 p看成q)。借用Critchley(1964)的術(shù)語,這些學生應該屬于發(fā)展性閱讀障礙(developmental dyslexia)。[15]但是這一術(shù)語似乎側(cè)重于神經(jīng)生理機制的缺陷,所以當時美國學者對英國專家提出的這一術(shù)語有些排斥,而稱作具體的語言或閱讀障礙(specific reading/language disability)。實際上,從20世紀20到40年代,內(nèi)科醫(yī)生Samuel orrey Orton提出了“符號變形癥(Strephosymbolia)這一說法,強調(diào)語言障礙實際上是學習能力缺陷的神經(jīng)生理表現(xiàn),Dinklage在1971年也使用了這一術(shù)語。[16]
其二,是聽力辨別障礙,他們混淆兩組類似的發(fā)音。造成這個問題的原因是,傳統(tǒng)的外語教學法始于19世界初的語法翻譯法,一時盛行于世。然后被20世紀40年代的聽說法取代,習慣于傳統(tǒng)教學法的學生不能適應聽說法教學,學生們出現(xiàn)的問題被Tallal(1996)總結(jié)為聽力信息處理障礙,這是造成語言障礙的最主要的原因[17]。解決這個聽力障礙的一個最有效的辦法就是降低發(fā)音速度,提高語言的重音和次重音的發(fā)音特征。
其三,是詞匯記憶障礙,他們能記下來在紙面上拼寫的單詞,但是卻無法記憶口頭產(chǎn)出的單詞。盡管他們能夠短時間內(nèi)重復一個單詞的發(fā)音,但是他們不知道如何拼寫,很快地就把這個詞忘記了。詞匯工作記憶能力是非常重要的一個語言能力[18][19][20],對外語學習尤其更加重要。盡管在大學中,語言學習不是學生們的最重要的課程,而且一些學生通過自己母語的輔助能夠完成大學的學業(yè),但是當這些語言學習障礙的學生接觸到一門新的外語時,就無法適應了。外語學習的能力可以說是當前大學生綜合素質(zhì)的重中之重。
如何衡量外語學習能力呢?Carroll(1959)設(shè)計了當代語言能力測試 (Modern Language Aptitude Test),包含五個子測試:數(shù)字學習、發(fā)音拼寫、拼寫線索、句中的單詞以及配對聯(lián)想。[21]對于語言學習障礙的大學生,研究發(fā)現(xiàn)他們在這五個子項中的表現(xiàn)就很差,明顯低于正常學生,尤其是在后兩項中,語言學習障礙的學生不能在句子中準確地通過語法或語音規(guī)則準確地區(qū)分出外語單詞的意義;同時他們不知道如何通過配對聯(lián)想去迅速地準確地對外語單詞進行記憶。雖然有人使用當?shù)卣Z言能力測試對語言學習障礙的學生進行區(qū)分,但是仍舊沒有一個專門的測量工具,對語言學習障礙的學生進行鑒定。
對于鑒定語言學習障礙的標準,研究者們進行了一系列研究。Ganschow和Myer(1988)認為聽力音節(jié)辨別任務可以作為外語學習能力的一個基本標準,尤其在一到十年級適用[22]。這是因為,在外語學習的過程中,關(guān)鍵是將一個新的語言符號和新接觸的語音信息配對,同時還要跟語義信息結(jié)合。對于不成功的語言學習者,最主要的問題是不能夠在閱讀或聽力信息中成功地區(qū)分單一詞匯或單獨音節(jié),無法把單獨的詞匯或音節(jié)與對應的有意義信息結(jié)合,或者成功地產(chǎn)出或拼寫出單詞或音節(jié)。
大學生外語學習障礙的一般表現(xiàn)可以概括為三大方面,分別是記憶力差、焦慮以及語法糾結(jié),這三個方面也是外語學習障礙的三大原因。
第一,記憶力是任何形式的學習的核心,對于外語學習尤其重要。幾乎語言學習的任何方面,從第一節(jié)外語課到最后一節(jié)外語課,都需要學生充分利用他們的記憶力,從單詞拼寫書寫的音形義的記憶、到語法功能、固定搭配、句法結(jié)構(gòu)、語義銜接的記憶,所有的外語學習能力提升的基礎(chǔ)就是記憶力。沒有良好的記憶力在外語能力的表現(xiàn)方面一定不堪一擊,語言能力無法表現(xiàn)。
第二,焦慮在第二語言學習過程中是常見和必然的現(xiàn)象,如果在外語學習過程中焦慮不斷,會嚴重影響學習的效果。發(fā)音時,學生會擔心自己的語音不標準;表達時,學生會擔心犯各種語法錯誤;理解時,學生會擔心自己誤解說話人的意圖,等等。這一切都會讓學生擔心自己的語言不規(guī)范,表現(xiàn)出尷尬的樣子。因此,在語言學習環(huán)境中,應該讓學生降低犯錯的警覺,創(chuàng)造寬容大度、暢所欲言、不怕犯錯的氣氛。否則,學生一旦出現(xiàn)焦慮心理,他們就會因緊張而屏蔽聽到的信息,更難理解聽到的聲音;還會出現(xiàn)語言沉默現(xiàn)象,學生寧愿一句話不說,也不愿意去嘗試做出簡短的發(fā)音或說出簡短的句子,因此造成聾子外語和啞巴外語的僵化現(xiàn)象。
第三,語法糾結(jié)是造成語言麻木的根源,語法糾結(jié)會讓學生注重語言的語法形式而不是語義內(nèi)容,側(cè)重于理解句法構(gòu)成的基本規(guī)律而不是領(lǐng)悟目標語言的概念表達。雖然一些老師注重交際法教學,一些教科書也注重學生語言輸出的量,但是這些老師和這些教科書中大量使用了語法術(shù)語,因此事與愿違,違背了交際法教學的初衷,學生大量依賴語法翻譯法的教學模式進行思維,造成了徹底的啞巴外語聾子外語現(xiàn)象。表1給出了三方面的典型特征及其應對策略。
語言學習障礙產(chǎn)生的根源不一定完全是由大腦神經(jīng)認知系統(tǒng)導致,有時是由外在因素造成的,比如教師或教材的問題。比如一個沒有經(jīng)驗的教師,不懂得外語教學的課堂規(guī)律;沒有受過教學法的培訓;或一個班級學生人數(shù)很多;教學內(nèi)容繁重,教學目標不明確;教學速度過快學生無法消化,等等。
表1 外語學習障礙的一般表現(xiàn)、典型特征及其對策
表2列出了大學生外語學習障礙的各類具體表現(xiàn)及其對策。實際上,這些問題有很大一部分是上大學之前就存在的,為了避免外語學習障礙逐步升級,必須采取對應的策略及時補救。補救的原則是通過記憶策略、多種教學手段的結(jié)合、有效的計劃和及時訓練、學用結(jié)合等手段,化解外語學習障礙的具體問題。
表2 外語學習障礙的具體表現(xiàn)及其對策
在大學外語教學過程中,往往有大約三分之一的學生會受到外語學習的困擾,表現(xiàn)為高分低能、啞巴聾子英語、喪失信心、動機不足等,可能是學生自身的原因也可能是教學手段、內(nèi)容和計劃不合理。不管是內(nèi)因還是外因,都會導致外語學習障礙,及早發(fā)現(xiàn)外語學習障礙的預兆(見表3),是防治外語學習障礙,克服啞巴聾子英語的首要前提。
發(fā)達國家在很多大學已經(jīng)建議專門人員設(shè)立特殊服務,解決大學生學習障礙問題。對于外語學習障礙的學生,國外一些大學的解決辦法有二:一是免除對這些學生的外語學習的要求,二是降低課程要求。這種不要求或降低要求的做法是消極的、被動的,不是解決問題的根本辦法,也不符合大學教育目標及學生自身成長需要。很多學生還是希望能夠掌握一門外語。對于外語學習障礙的學生,關(guān)鍵不是降低要求或取消課程,而是要找到適合他們的學習方法和路徑,保證他們外語學習的成功。
表3 外語學習障礙預兆檢測表
Dinklage(1971)針對哈佛大學對于外語課程的要求,認為在外語學習過程中的最終的挑戰(zhàn)就是外語學習障礙[23]。當前一些語言學習障礙的專家和學者,各自對如何應對這個挑戰(zhàn),提出了自己的建設(shè)性意見。
在外語教學中,只有通過教學策略的改善和提升才能解決語言學習障礙的難題。比如Goulandris(2003)指出要使用多信息通道的教學途徑,只有使用了多途徑教學,才有可能彌補學生學習能力的缺陷。[24]Ganschow 和 Myer(1988)認為,最有效的兩個信息通道就是視覺和聽覺通道,同時動覺通道同樣可能提升學習質(zhì)量。[25]事實上,在外語學習障礙矯正的策略中,最常使用的原則就是AVK原則,A代表聽覺,V代表視覺,K代表動覺。在書寫和閱讀教學過程中,老師們習慣運用AVK原則。
多感覺通道型外語教學手段,比傳統(tǒng)的語法教學和翻譯教學要有效得多。這種教學手段重視“以學生為中心”“以語義為主導”的原則。而且,在學生學習過程中經(jīng)常會使用多種教法學法,比如:學生自主推導,多種語言實例,有意義的情景練習,唱歌曲聽音樂,做各種角色游戲和表演,對單詞進行形象表演猜意義,表演外文戲劇,看外文電影,對話表演,等等多感覺通道的訓練和游戲,幫助外語學習變得更具體生動。
教學風格也是一個關(guān)鍵的因素。教學者最需要注重的就是學生的個性差異,因地制宜的個別輔導是最有效的提升外語學習障礙的學生學習效果的有效途徑。比如對于具有聽力障礙和記憶力缺失的學生,老師必須對這樣的學生給予格外的重視,用多種類型和多信息通道的表達方式跟他們溝通,單一的信息通道的教學方式不足以滿足他們學習的要求。也就是說,如果總用一種方式讓他們學習,效果一定不好,老師要給他們提供諸如提問題、換句話說、歸納記憶、規(guī)律總結(jié)、例句舉一反三等多種方法幫助他們對一個知識點進行檢驗和理解性學習。再比如,對于發(fā)音有障礙的學生就不要特意地讓他們進行發(fā)音,而應該通過有意義的整體語言表達的訓練來取代他們對單一詞語的表達,這樣就可以避免他們對單一詞語的刻意發(fā)音,從而造成壓力和表達困難。
對外語學習障礙的學生的教學要不斷地調(diào)整。除了整體教學目標和內(nèi)容的確定與調(diào)整外,還需要對這些學生建立非常適中的預習和復習進度、難度。預習內(nèi)容要和課堂內(nèi)容緊密結(jié)合,然后采取“1-2-6”學習原則,即每隔1、2、6天對相同的學習內(nèi)容進行復習,知識再現(xiàn)不斷考核。
最后一點原則就是激勵策略和教學氣氛。只有寬松和諧的教學環(huán)境,才能讓學生不感到拘束和緊張;只有對學生期待和贊賞,學生才能感到受重視和有動機;只有對學生不斷體驗進步,才能發(fā)揮自己的潛能達到最佳學習狀態(tài)??死驳那楦羞^濾器原則說明,如果學生感到精神緊張,那么學習一定不會成功;只有精神狀態(tài)放松,才能取得成功。
在大學里,啞巴聾子英語使學生身處窘境,而學生和老師卻很少有人意識到外語學習障礙是啞巴聾子英語背后的深層原因之一。他們?nèi)耘f按部就班地拼命學習、兢兢業(yè)業(yè)地努力教學,但卻始終無法擺脫啞巴聾子英語的困惑。
大學外語教師大多偏重語言教學,對學習障礙知之甚少,加之缺乏外語學習障礙判定標準,很難對外語學習障礙有敏銳意識,更缺少外語學習障礙教育矯治策略,普遍采用大一統(tǒng)的單一方式教學,多途徑教學還沒有得到應有重視,因此,外語學習障礙及其啞巴聾子英語問題始終沒有得到徹底解決。
值得慶幸的是,在過去的二十年間,隨著腦科學的研究進展,人們對于學習障礙尤其是外語學習障礙有了更進一步的了解,得到了一些有益的研究結(jié)果,比如上文所述:大學外語學習障礙的一般原因和表現(xiàn)有記憶力差、焦慮和語法糾結(jié)三大方面;大學外語學習障礙的具體表現(xiàn)從初級到高級清晰可見,體現(xiàn)了語言能力從易到難的變化趨勢,其對應的教學對策以及預警信號,尤其是多途徑教學和個別化教學,可以用來有效地預防和矯治外語學習障礙、克服啞巴聾子英語現(xiàn)象,從而進一步提高大學外語教學的質(zhì)量。
[1][5]官群.多元干預突破學困MILD(溫情)教育計劃[J].中國特殊教育,2011,(9):26-30.
[2]Flax, J.E., Realpe-Bonnilla, T., Hirsch, L.S.Brustowicz,L M., Bartlett, C.W., &Tallal, P.(2003).Specific language impairment in families:Evidence for co-occurrence with reading problems.JournalofSpeech, Language, and Hearing Research, 46,530-543.
[3][4][11][22][25]Ganschow, L., &Myer, B.(1988).Profiles of frustration:Second language learners with specific learning disabilities.In J.Lalande (Ed.), Shaping the future for foreign language education (pp.32-53).Lincolnwood, IL:National Textbook.
[6][7]BenDror, I., Pollatsek, A., &Scarpatti, S.(1991).Word identification in isolation and in context by college dyslexic students.Brain and Language, 40,271-490.
[8]Hanley, J.R.(1997).Reading and spelling impairments in undergraduate students with developmental dyslexia.Journal of Research in Reading, 20, 22-30.
[9]Snowling, M., Nation, K., Moxham, P.Gallagher, A.,&Frith, U.(1997).Phonological processing skills of dyslexic students in higher education:A preliminary report.Journal of Research in Reading,20,31-41.
[10]Wilson, A.M., &Lesaux,N.K.(2001).Persistence of phonological processing deficits in college students with dyslexia who have age-appropriate reading skills.Journal of Learning Disabilities,34,394-400.
[12]Sparks, R.L., & Ganscow, L.(1991).Foreign language learning differences:Affective or native language aptitude differences?The Modern Language Journal,75,3-16.
[13]Sparks, R.L., Phillips, L.G., &Javorsky, J.(2002).Students classified as LD who received course substitutions for the college foreign language requirement:A replication study.Journal of Learning Disabilities,6, 482-499.
[14]Nation, K., Adams, J.W., Bowyer-Crane,C.A., & Snowling, M.J.(1999).Working memory deficits in poor comprehenders reflect underlying language impairments.Journal of Experimental Child Psychology,73,139-158.
[15]Critchley, M.(1964).Developmental dyslexia.Springfield,IL:Charles C.Thomas.
[16][23]Dinklage, K.T.(1971).The inability to learn a foreign language.In G.Blaine&C.C.McArthur (Ed.) , Emotional problems of the student (pp, 185-206).New York:Appleton-Century-Crofts.
[17]Tallal, P.(1996).Language comprehension in language learning impaired children improved with acoustically modified speech.Science,271,81-84.
[18]Baddeley, A.(1986).Working Memory.Oxford, Clarendon Press.
[19]Liberman, I.Y., Mann, V.A., Shankweiler, D., &Werfelman, M.(1982).Children’s memory for recurring linguistic and nonlinguistic materials in relations to reading ability.Cortex, 18,367-375.
[20]Torgesen, J.K., Wagner, R.K., Rashotte, C.A.(1994).Longitudinal studies of phonological processing and reading.Journal of Learning Disabilities,27,276-286.
[21]Carroll, J.B., &Sapon, S.M.(1959).Modern Language aptitude test.New York:Psychological Corp.
[24]Goulandris, N.(2003).Dyslexia in different language:Crosslinguistic comparisons.London:Whurr.