南歧在秦蜀之谷中①,其水甘而不良②,凡飲之者皆病癭③,故其地之民無(wú)一人無(wú)癭者。及見(jiàn)外方人至,則聚觀而笑之曰:“異哉,其人之頸也!焦而不吾類④!”外方人曰:“爾壘然凸出于頸者⑤,癭病也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?”笑者曰:“吾鄉(xiāng)之人皆然,焉用去乎哉!” 終莫知其為丑。
(摘自劉元卿《賢奕編》)
注釋:①秦蜀:陜西、四川一帶。②甘而不良:此處指水甘甜但水質(zhì)不好。③?。荷?。這里用作動(dòng)詞。癭(yǐng):俗稱“大脖子病”,系飲水中缺碘造成的甲狀腺腫大。④焦:干枯,這里形容人的脖子細(xì)。⑤壘然:隆起的樣子。
點(diǎn) 悟
有句話叫“假作真時(shí)真亦假”,由之可以生發(fā)出另一句話:丑為美時(shí)美亦丑。這個(gè)故事里,發(fā)生美丑認(rèn)知顛倒的原因只是少數(shù)和多數(shù)不對(duì)稱的緣故,可見(jiàn)很多時(shí)候少數(shù)服從多數(shù)還真不是認(rèn)識(shí)和解決問(wèn)題的辦法。endprint