陳鳳芹
(山東青年政治學院 山東濟南 250000)
教育教法探討與實踐
交際教學法在大學法語聽力教學中的應用
陳鳳芹
(山東青年政治學院 山東濟南 250000)
聽力作為大學法語教學中的重點技能之一,近年來倍受關注。為適應經(jīng)濟社會發(fā)展,培養(yǎng)具備相應法語交際能力的學生,本文通過對大學法語聽力教學現(xiàn)狀的分析,提出在教學活動中采用交際教學法,以學生為中心,以培養(yǎng)學生交際能力為目的,改善課堂教學效果的策略。
交際教學法;法語聽力教學
根據(jù)大學法語課程標準的要求,大學法語的教學目標是培養(yǎng)學生初步的聽、說、讀、寫的能力,具體來說,能夠使用法語進行簡單的表達,能夠閱讀一些基本的法語文章。但是在目前各高校的法語教學來說,只注重法語詞匯、句法和語篇語法知識的學習,而忽視學生語言交流和語言實踐能力的訓練。語言只是一項工具,語言教學的目的是培養(yǎng)學生的交際能力,大學法語聽力教學更是如此。聽力是交際活動的核心,是發(fā)展其他一切語言技能的基礎。良好的法語聽力是學好法語的前提和基礎。傳統(tǒng)大學法語教學過于注重語言知識的傳授,忽視學生語言技能的訓練和交際能力的培養(yǎng)。由于該負面影響,法語聽力教學一直沒有受到足夠的重視,聽力教學大多仍采取傳統(tǒng)模式且收效甚微,嚴重影響大學法語教學的順利進行。
由于經(jīng)濟全球化進程不斷加快,對語言交際能力的要求越來越迫切,大學法語教學也面對極大的挑戰(zhàn)。為了使學生在掌握法語知識的同時,更能具備相應的技能來面對新形勢下的挑戰(zhàn),大學法語聽力教學也需要與時俱進,尋求新的突破。筆者就這幾年教學實踐中嘗試的新的教學方式——交際教學法結(jié)合大學法語聽力教學談幾點自己的看法。
交際教學法源于人類語言學家(諸如,Hymes,1972)和弗斯派語言學家(諸如,Halliday,1973),他們認為語言最重要且首先是一種交際體系。隨著中國改革開放政策的不斷推行和經(jīng)濟全球化的不斷發(fā)展,傳統(tǒng)的教學方法使得“啞巴法語”無法適應法語交際和法語口語的需求,這時跨文化交際教學法注重跨文化交流的特征適應了時代的發(fā)展,并得到了普遍的推廣。
交際教學法認為語言的本質(zhì)是一種交流工具,語言學習的目的是培養(yǎng)學生的語言交際能力,故又被稱為功能教學法。交際教學法認為語言是用來交流的,通過組織有意義的教學材料和充滿情景的教學活動來完成相應的教學任務,在此過程中學生在真正的交流。同時認為在跨文化交際的語言實踐運用中學生能夠自覺的發(fā)現(xiàn)語言應用的習慣,并且把這種語言習慣轉(zhuǎn)化為自己的一種語言“自覺”。
傳統(tǒng)的語言教學法注重詞匯、句法和語篇結(jié)構(gòu)的機械學習,重視學生書面閱讀能力的培養(yǎng),而忽視學生法語交流能力的培養(yǎng),從而導致學生不能夠準確的根據(jù)法語情景和對象選擇準確地詞匯和句子靈活地進行表達,這樣使得學生缺乏口語交際的信息,不敢與人展開交談。語言是一種人與人交流的一種交流工具,語言的根本目標是促進目的語文化的口語交流,這在法語口語學習中更是如此。
法語聽力教學相對于其他法語課程來說更加注重語言的應用性和實踐性。由于我國缺乏豐富的法語語言環(huán)境,學生法語聽力基礎一般比較差。傳統(tǒng)的大學法語教學重心都放在語法和詞匯上,因此在實際練習中對聽力的重視不夠,導致學生在法語口語的學習中采用漢語思維展開學習,也就是說學生是將口語材料首先轉(zhuǎn)化為自己的法語語言,然后將法語翻譯為漢語來解答問題,這就無形中增加了學生的思考時間和反應時間,造成跟不上法語口語正常語速的不良后果。
多數(shù)大學法語聽力教材缺乏趣味性和實用性,不能與實際學習生活相結(jié)合。法語聽力教學中所使用的法語材料為了與學生的法語詞匯和法語聽力水平相一致,大都經(jīng)過了篩選和改編。這些非真實的材料與真實的情境有一定程度的差異,使得朗讀人在錄制的過程中產(chǎn)生情感和語調(diào)的不自然,這樣造成的雙重差異導致聽起來跟真實材料完全不一樣。 另外,錄制時的語速沒有嚴格的把握,整套教材朗讀的語速沒有一個逐漸加快的過程,而都使用同一種語速,這也造成了很多學生不能夠迅速反映正常的聽力內(nèi)容。
最重要的是,傳統(tǒng)的機械的教學模式嚴重地影響著學生的學習效果。目前大學法語聽力課的上課形式比較簡單、單一,在語音室中,學生借助電腦和耳麥,獨自地完成法語聽力,沒有學生與學生,學生和教師的交流。教師采用的教學方法多以教授為主,教師放材料,學生聽材料,然后核對練習答案,如果學生說沒有聽清就再聽錄音材料。教師在聽力教學中成為一個簡單的口語材料播放著、口語材料復述者和正確答案的公布者,教師沒有關于聽力技巧的指導,學生沒有聽力學習的能動性參與。教師在整個90分鐘使用的都是相同的教學內(nèi)容,影響了學生的學習興趣和法語口語學習的積極性,更不用說要在聽力訓練的過程中達到提高交際能力的目的。
在大學法語聽力教學實踐中,應該怎樣才能給學生一個更真實的環(huán)境來提高他們的語言技能呢?筆者以為,交際教學法在大學法語聽力教學中的應用可以采取以下幾種策略。
1.多媒體輔助教學
傳統(tǒng)教學方式中,單純的聽力訓練容易使學生感到枯燥,達不到預期的效果。計算機多媒體教學打破了傳統(tǒng)聽力教學的磁帶——書本教學模式,通過錄像或其他語音場景。多媒體技術(shù)還可以根據(jù)知識點的需要,在不同的媒體表現(xiàn)形式之間進行自由轉(zhuǎn)換。在聽力教學中,運用多媒體技術(shù)實現(xiàn)視覺和聽覺的適當轉(zhuǎn)換,可以緩解聽力訓練當中的緊張情緒,做到張弛有度。而且,多媒體輔助教學還能幫助學生擴大知識面,增加背景知識。
2.課堂情景教學
大學法語聽力課程要求特定的語言環(huán)境,所涵蓋的內(nèi)容涉及聽、說、讀、寫各個環(huán)節(jié)。如果沒有大量的語言實踐練習是不可能單方面的提高法語聽力技能的,更談不上交際。
3 合理選用教材和設置教學內(nèi)容
在設置教學內(nèi)容的時候,教師也要結(jié)合網(wǎng)絡、多媒體適時加入新鮮、真實的聽力內(nèi)容,如新聞片斷、電影片段等,以激發(fā)學生參與聽力訓練的興趣。
法語作為一種重要的語言工具,是促進目的語交流的有效方式。交際教學法強調(diào)以學生為中心,以培養(yǎng)學生的交際能力為目的的思想符合法語口語的教學特點和教學目標,對提高法語口語教學效率發(fā)揮著重要的作用。但是,英語交際教學法是一種語言學習方法,這就需要教師要結(jié)合法語學習的特點和學生的學習特點,靈活地使用。
[1]Nunan.D.Second Language Teaching and Learning[M]. Boston:Newburg House.1999.
[2]牛玉琴.運用交際教學法改進英語聽力教學的嘗試[J].天水師范學院學報,2001(6):86.
[3]王文融等.(高等學校法語專業(yè)高年級)法語教學大綱[M].上海外語教學與研究出版社,1997.
[4]王紹欽,楊繼環(huán).對多媒體環(huán)境下外語學習的思考[J].西安外國語大學學報,2003(2).
Communicative Approach in College French Listening Teaching
Chen Feng-qin
(Shandong Youth Political College, Jinan Shandong, 250000, China)
As one of the key skills of listening teaching in French universities, in recent years much attention. To meet the economic and social development, students have the appropriate communicative competence in French, the paper hearing on the status of French university teaching analysis, using the communicative approach in teaching activities, student-centered, communicative ability to train students for the purpose of improving policy classroom teaching.
communicative approach; French listening
H315
:A
:1000-9795(2014)011-000079-02
[責任編輯:周 天]
陳鳳芹(1979-),女,漢族,山東淄博人,碩士研究生,現(xiàn)為山東青年政治學院外國語學院法語教研室講師,研究方向:外國文學與文化專業(yè)法語語言教育。