張定貴
(安順學(xué)院 政法學(xué)院,貴州 安順 561000)
文化遺產(chǎn)視角下藏詞式歇后語的搶救與發(fā)掘
——以屯堡人的“言旨話”為個(gè)案說起
張定貴
(安順學(xué)院 政法學(xué)院,貴州 安順 561000)
屯堡“言旨話”是中國最早的歇后語——藏詞式歇后語在當(dāng)下的歷史遺存。在全球化、現(xiàn)代化的背景下,從文化遺產(chǎn)的視點(diǎn)來考察,認(rèn)為對于藏詞式歇后語這一瀕危語言現(xiàn)象,應(yīng)及時(shí)進(jìn)行搶救和發(fā)掘,讓中華民族先輩留下的寶貴文化能夠得以傳承,并通過它去認(rèn)識(shí)當(dāng)年先輩的生活智慧、生活心態(tài),從而形成一個(gè)民族具有連續(xù)性的歷史記憶。
文化遺產(chǎn);藏詞式歇后語;屯堡;“言旨話”
當(dāng)今世界開展的“遺產(chǎn)運(yùn)動(dòng)”對各國政府和社會(huì)產(chǎn)生了廣泛的影響,地處西南一隅的屯堡村寨亦形成地方政府、學(xué)界、企業(yè)、村民共議申報(bào)各級各類遺產(chǎn)的主體。見其小,更要識(shí)其大。本文僅從文化遺產(chǎn)的角度,聯(lián)系中國最早的歇后語形式——“藏詞式歇后語”談?wù)剬ν捅と恕把灾荚挕边@一獨(dú)特的語言民俗的認(rèn)識(shí)。
據(jù)語言學(xué)界的研究,歇后語根源于隱語,首先是藏詞式歇后語在魏晉時(shí)代出現(xiàn),如曹植《求通親表》中的“今之否隔,友于同憶”,以“友于”表示兄弟。陳望道先生在《修辭學(xué)發(fā)凡》認(rèn)為,藏詞式歇后語分為兩類:一類主要取材于古代文人所熟悉的四書、五經(jīng)中的某句話、某個(gè)短語,甚至某個(gè)復(fù)音詞。如以“友于”表示“兄弟”,取材于《尚書·君陳》中的“惟孝友于兄弟”;以“燕爾”表示“新婚”,出自《詩經(jīng)·谷風(fēng)》中的“燕爾新婚,如兄如弟”等等。另一類是以口頭語為材料進(jìn)行創(chuàng)作,如:下馬威-風(fēng)、牛頭馬-面、豬頭三-牲(生)、胡里胡-涂(賭)等。這類歇后語一般在群眾中流行,常見于戲曲、小說的人物對話。至唐代才出現(xiàn)說明式歇后語,即我們今天常見的如“十五只水桶打水——七上八下”、“啞巴吃黃蓮——有苦難說”等這樣盛行的歇后語。此后,兩種歇后語并行發(fā)展。而藏詞式歇后語在元雜劇、明清傳奇小說中大量出現(xiàn),至近現(xiàn)代以后則近乎絕跡,形成了說明式歇后語一家獨(dú)大的局面。盡管整體現(xiàn)狀如此,但是在我們對屯堡的田野調(diào)查中發(fā)現(xiàn)藏詞式歇后語仍然鮮活地存在,運(yùn)用于人們?nèi)粘5纳a(chǎn)生活中,這就是屯堡人所稱的“言旨話”。
通過元雜劇、明清傳奇小說一些作品,我們看到屯堡人所稱的“言旨話”與歷史上出現(xiàn)的“藏詞式歇后語”在結(jié)構(gòu)和用法上有著驚人的相似?,F(xiàn)略舉一例:明傳奇劇本《明珠記》第二十五出:
〔旦倒介丑驚走下凈丑上〕自不整衣毛,何須夜夜嗥!咱們勞倦,正要睡哩,不知隔房劉家娘子一夜啾啾唧唧、哭哭啼啼做什么。老身方才吃他驚覺了。不免去瞧一瞧。〔丑〕呀!怎么倒在地上?不好了!“祖武符,孝順爹,草頭天,七顛八,上天入,十死九,菜重芥,周發(fā)殷,手精眼,南去北?!薄矁簟澈靡?,人要死哩,你兀自打歇后語哩!有這等慢心腸的!待我叫。
這其中運(yùn)用了一組藏詞式歇后語:“祖武符(劉),孝順爹(娘),草頭天(子),七顛八(倒),上天入(地),十死九(生),菜重芥(姜),周伐殷(湯),手精眼(快),南去北(來)。”意思是“劉娘子倒地,生姜湯快來?!?/p>
這種三字格的歇后語,歇后的那個(gè)字的本意或諧音正是所指的內(nèi)容,這與“言旨話”完全一致。當(dāng)然,可以推測“言旨話”并非是憑空在屯堡產(chǎn)生的,而是一種由外部帶進(jìn)到屯堡的語言表達(dá)形式,是屯堡人歷史記憶的結(jié)果。明清傳奇小說盛行的時(shí)代正是屯堡人的先輩在貴州駐扎戍邊、繁衍生息的時(shí)代,來自江淮等發(fā)達(dá)地區(qū)的他們想必會(huì)知道和使用這一類歇后語。我們可以斷言,與屯堡人至今還保留了諸多鄉(xiāng)音和古音一樣,“言旨話”這類藏詞式歇后語作為語言民俗也被他們記憶并傳承下來。“言旨話”實(shí)際上是中國最早的歇后語——藏詞式歇后語在當(dāng)下的歷史遺存。
(一)“言旨話”的類型、內(nèi)容
通過田野調(diào)查和閱讀有關(guān)屯堡研究文獻(xiàn)的收集,我們采集到了部分“言旨話”,根據(jù)其表達(dá)內(nèi)容的所指,將其分為如下類型。
1.數(shù)目類:董蓬蓑(衣-一),一心管(二),連二趕(三),顛三倒(四),裝腔作(勢),四不掛(五),文中取(武-五),青紅紫(綠-六),家有賢(妻-七),槅門兩(扒-八),一毛不(拔-八),羊羔美(酒-九),脫衣落(實(shí)-十),五馬分(尸-十)。2.飲食類:一年到(頭-豬頭肉),對河二(面-面條),四馬投(唐-糖),七嘴八(舌-蛇),天長地(久-酒),冷火秋(煙-香煙)十三太(保-飽),萬壽無(疆-姜),猛打猛(沖-蔥),毛焦火(辣),神機(jī)妙(算-蒜),啞口無(言-鹽),青山綠(水),羊羔美(酒),珍珠玉(米),天鵝孵(蛋),瓜園小(菜),刮骨熬(油),雷賀倪(湯),白皮嫩(肉),細(xì)皮嫩(肉),粗茶淡(飯),王法難(犯-飯),勞動(dòng)模(范-飯),太子登(基-雞),霸王別(姬-雞),雞毛蒜(皮),稀牙稀(齒-吃),孤陋寡(聞-或文),一攬包(干),玉石欄(桿-干),將功贖(罪-醉),九九歸(一-魚),垛勃垛(將-醬)。3.用品類:兩面三(刀),三戰(zhàn)呂(布),萬盞明(燈),大通小(亮),打破沙(鍋),定海神(針),大海撈(針),魚調(diào)龍(門),班門弄(斧),不成體(統(tǒng)-桶),圍魏救(趙-灶)。4.身體類:面黃肌(瘦),都口都(嘴),抓腳舞(手),厚皮實(shí)(臉),慈禧太(后-厚),牽腸掛(肚),欄中半(腰),從頭到(腳)。5.稱謂類:打破沙(鍋-哥),紳耆父(老),玉皇大(帝-地或弟),天官大(地-或弟),春回大(地-或弟),一窮二(白-伯)。6.自然類:山遙路(遠(yuǎn)),八仙過(海),下馬威(風(fēng)),風(fēng)調(diào)雨(順),上滿下(流),鎬山耙(地),毛風(fēng)細(xì)(雨),一手遮(天)。7.其他類:五爪金(龍),兒多母(苦),劉備招(親),普天同(慶),偷師學(xué)(藝),盤纏打(坐),提刀弄(棒),路上行(人),團(tuán)結(jié)友(愛),一刀兩(斷),站高望(遠(yuǎn)),山遙路(遠(yuǎn)),山高水(長),來日方(長),從小看(大),水漲船(高),一本萬(利),四季平(安),亡羊補(bǔ)(牢),正大光(明),苛捐雜(稅-睡),欽差大(臣-成)
(二)文化遺產(chǎn)視角下“言旨話”的特點(diǎn)
關(guān)于“言旨話”的語言特征,本人在《“言旨話”與屯堡人的歷史記憶》(《西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)》,2011年第8期)一文有所歸納,亦可參閱李文軍、楊正宏《屯堡“言旨話”及其文化內(nèi)涵》(《凱里學(xué)院學(xué)報(bào)》2012年第4期)、楊明《屯堡言旨話的語言特點(diǎn)及語言技巧來源初探》(《銅仁學(xué)院學(xué)報(bào)》2012年第1期)的語言學(xué)概括。在此,本文主要從文化遺產(chǎn)的角度談?wù)剬Α把灾荚挕碧攸c(diǎn)的認(rèn)識(shí)。
1.獨(dú)特性。從“言旨話”三字格的主要語言特征來看,“言旨話”就是中國最早的歇后語——藏詞式歇后語,這種歇后語有著非常獨(dú)特的特點(diǎn),一是這種歇后語與今天常見的如“十五只水桶打水——七上八下”、“啞巴吃黃蓮——有苦難說”等類似的說明式歇后語在表現(xiàn)形式上不一樣,歇后一字而非一句話,這是屯堡人對中國最早歇后語的一種歷史記憶,或者說是屯堡人對于明代江淮地區(qū)語言民俗文化的一種歷史記憶。至今僅在少數(shù)資料上看到類似的語言現(xiàn)象——如民國時(shí)期上海的股市交易場所、現(xiàn)在浙江杭州周邊的少數(shù)村落和云南曲硐回民(屬明代屯軍后裔)方言。在當(dāng)下中國歇后語的文化版圖中,“言旨話”這一古老的歇后語可謂標(biāo)“古”立異。
2.活態(tài)性?;顟B(tài)性是指“言旨話”在屯堡村寨中尚存,一方面是不少村寨的中老年人還在日常生產(chǎn)生活中使用交流;二是在少數(shù)村寨比較集中和典型,如九溪,有著“二鋪的秤桿子,九溪的言旨”的美譽(yù)。我們在屯堡村寨多年的田野調(diào)查中常常收獲令人意想不到的“言旨話”,欽佩屯堡人的詼諧幽默,妙趣橫生。
3.傳承性。“言旨話”是屯堡人世世代代延續(xù)下來的一種語言民俗,盡管今天受到現(xiàn)代化的沖擊,但由于中老年人在村中的經(jīng)常應(yīng)用,一些外出打工、經(jīng)商回村的年輕人和在家的小孩也會(huì)受到潛移默化的影響,也會(huì)使用一些常用的、簡單的表達(dá)方式,因此“言旨話”傳承的文化生態(tài)尚在,鏈條尚存。
4.變遷性。“言旨話”具有變遷的特征主要是指在內(nèi)容上會(huì)隨著時(shí)代的變化而與時(shí)俱進(jìn),有所創(chuàng)新,而“三字格”的形式化特征則數(shù)百年基本不變,如甲問乙,請你看看你手上的“三個(gè)代”幾點(diǎn)鐘了?——“三個(gè)代”(表)這就是一個(gè)新的表達(dá);如在九溪村主人勸人喝茶時(shí)說,請你喝點(diǎn)兒“百村調(diào)”,“百村調(diào)”——(查,諧音“茶”)就是新說法。另外,為了使用的方便,少數(shù)用法在形式上也出現(xiàn)變化,如以往將“放點(diǎn)鹽”說成放點(diǎn)“啞口無”——(言,諧音鹽),現(xiàn)在不少人干脆就說成放點(diǎn)“啞口”,將“無言(鹽)”省去,由三字格變成兩字格,這又回到了取材于《尚書·君陳》中的“惟孝友于兄弟”,直接將“友于”當(dāng)作“兄弟”了。
5.綜合性。從前述“言旨話”的類型和內(nèi)容,可見“言旨話”涉及內(nèi)容比較寬泛,幾乎覆蓋屯堡人日常生產(chǎn)生活的多個(gè)方面,構(gòu)成了人們?nèi)粘=涣髟捳Z的一部分內(nèi)容。
6.地方性。藏詞式歇后語在中小學(xué)語文課程乃至在大學(xué)語言類課程介紹“歇后語”的時(shí)鮮有提及,至今僅在少數(shù)資料上看到類似的語言現(xiàn)象——如民國時(shí)期上海的股市交易場所、現(xiàn)在浙江杭州周邊的少數(shù)村落和云南曲硐回民(屬明代屯軍后裔)方言,“言旨話”比較集中、鮮活地存在于屯堡村寨,凸顯出其地方知識(shí)而非普遍知識(shí)的特征。
7.瀕危性?!把灾荚挕北M管尚有不少中老年人在使用,但是由于受到現(xiàn)代化、城市化的影響,不少年輕人外出打工、經(jīng)商,他們中一些人不使用但還聽得懂,而一些人聽不懂也不使用,而生活在村中的很多人則意識(shí)不到這也是文化遺產(chǎn),隨著一些老年人的離去,“言旨話”這種中國最早的歇后語——藏詞式歇后語將隨著人們的淡漠或可能消亡。因此,這成為了本文最為關(guān)切的指向和研究重心所在。
藏詞式歇后語作為中國最早的歇后語,這一珍貴的語言文化遺產(chǎn)由于在今天使用的地域極少,為存錄漢民族祖先在歷史進(jìn)程中的語言現(xiàn)象,我們認(rèn)為可以從以下兩個(gè)方面進(jìn)行搶救性的整理與發(fā)掘。
一方面以屯堡村寨為載體,及時(shí)對中老年人進(jìn)行錄音記錄整理。屯堡文化是鮮活的漢民族地域文化,作為其中一部分內(nèi)容的“言旨話”尚存留在諸多中老年人的日常交流中,我們可以利用現(xiàn)代科技手段對其進(jìn)行錄音錄像的記錄和整理,這是對祖先遺留文化遺產(chǎn)的一份文化責(zé)任。另一方面以相關(guān)文獻(xiàn)資料為依托,較為系統(tǒng)地整理歷史上的藏詞式歇后語。通過主要對元雜劇、明清傳奇小說涉及到的大量藏詞式歇后語的系統(tǒng)梳理和分類,將元明清時(shí)期古人對藏詞式歇后語的記錄呈現(xiàn)出來,再將其與屯堡人現(xiàn)在使用的“言旨話”進(jìn)行匯總,有可能建成一個(gè)藏詞式歇后語的語言民俗資料庫。這既是對歷史遺存的記錄,亦可為相關(guān)學(xué)科研究社會(huì)史、風(fēng)俗史、語言史等提供一定的基礎(chǔ)資料。
“歇后語”是人們在日常生活中創(chuàng)造的經(jīng)典而又風(fēng)趣的語言,作為中國最古老的藏詞式歇后語在屯堡的具體形式——“言旨話”,是中國人在長期的生產(chǎn)和生活實(shí)踐中通過聯(lián)想創(chuàng)造出的具有豐富文化內(nèi)涵的生動(dòng)語言形式,在當(dāng)今社會(huì)中仍然有著諸多重要的價(jià)值意義。
從理論上而言:第一,為中國幾乎消失的藏詞式歇后語這一語言民俗留下珍貴的文字、語音資料。歇后語是中國漢民族獨(dú)特的語言文化現(xiàn)象,而藏詞式歇后語則是獨(dú)特現(xiàn)象當(dāng)中的獨(dú)特現(xiàn)象,并且是現(xiàn)在廣泛流行的說明式歇后語的源頭,有著珍貴的文化遺產(chǎn)學(xué)價(jià)值,當(dāng)然也有著寶貴的語言學(xué)、民俗學(xué)、歷史學(xué)等學(xué)科的資料價(jià)值。第二,為語言學(xué)等學(xué)科研究歇后語開辟了一個(gè)新的研究空間。檢索現(xiàn)在研究歇后語的研究文獻(xiàn),成果富集,但絕大多數(shù)是針對說明式歇后語的,少有藏詞式歇后語的專文專著。如果建立一個(gè)較為系統(tǒng)的藏詞式歇后語的資料庫,這將為語言學(xué)等學(xué)科拓展歇后語的研究開辟出一個(gè)新的研究空間。第三,為人類學(xué)、民俗學(xué)、社會(huì)學(xué)等學(xué)科研究符號、象征、記憶、認(rèn)同、秩序、規(guī)則、族群意識(shí),進(jìn)而認(rèn)識(shí)中國底層社會(huì)的文化現(xiàn)象提供了很好的素材。
從現(xiàn)實(shí)意義而視:第一,為將歇后語這一獨(dú)特的語言民俗申報(bào)中國乃至世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)充實(shí)了豐富的內(nèi)容。查看各省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,我們看到了一些省份已將歇后語列為該省名錄,一些省份的諺語也列入中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,按照聯(lián)合國教科文組織通過的《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》的規(guī)定,藏詞式歇后語屬于“口頭傳統(tǒng)和表現(xiàn)形式”一類,作為中國獨(dú)特的語言民俗現(xiàn)象,與當(dāng)下廣泛流行的說明式歇后語捆綁在一起申報(bào)中國乃至世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是有可能的。第二,為貴州、安順地方政府將屯堡文化申報(bào)國家及世界文化遺產(chǎn)充實(shí)了豐富的內(nèi)容。屯堡文化群落作為明初軍事政治行動(dòng)與集團(tuán)遷徙的產(chǎn)物,申報(bào)國家及世界文化遺產(chǎn)是數(shù)年來地方政府的目標(biāo)追求,作為中國最早的歇后語尚存于屯堡,這對充實(shí)申報(bào)內(nèi)容亦會(huì)增色不少。第三,為屯堡文化旅游開發(fā)補(bǔ)充新鮮的、生動(dòng)的旅游文化資源。以往人們未必注意將言旨話作為一種旅游資源來進(jìn)行開發(fā)利用,近年來在天龍屯堡風(fēng)景區(qū)的巷道石墻上看到一些木刻的言旨話,令游客好奇,使導(dǎo)游有說頭,讓游客有聽頭,活躍了旅游過程。第四,為中小學(xué)語文課程、大學(xué)語言課程和地方文化課程講授歇后語提供了豐富的、既新又古的資料來源。在語文課堂上,歇后語生動(dòng)的特征往往讓中小學(xué)生覺得有趣,如果再將藏詞式歇后語加入進(jìn)去,亦會(huì)使課堂教學(xué)效果增色不少,特別是如果在安順和屯堡區(qū)的學(xué)校滲透這一內(nèi)容,讓學(xué)生領(lǐng)略家鄉(xiāng)鮮活文化的內(nèi)涵,將會(huì)激起學(xué)生的興趣。同樣在大學(xué)的語言課程和地方文化課程,將這一形式加入進(jìn)去,既可激發(fā)學(xué)生興趣,還可引導(dǎo)學(xué)生去進(jìn)行文化研究。
語言瀕?,F(xiàn)象的出現(xiàn),導(dǎo)致語言多樣性的銳減,從而引起文化多樣性銳減和文化的斷裂與消亡,這是一個(gè)全球性問題。藏詞式歇后語作為中國最古老的歇后語,歷經(jīng)千百年,而今僅系于屯堡人等少數(shù)族群,危哉險(xiǎn)哉!保存一種語言就意味著保存一種文化,相反消失一種語言則會(huì)失去一種思維和認(rèn)知方式,失去一份極其珍貴的歷史文化遺產(chǎn)。在全球化、現(xiàn)代化的背景下,從文化遺產(chǎn)的視點(diǎn)來考察,對于藏詞式歇后語這一瀕危語言現(xiàn)象,應(yīng)該及時(shí)進(jìn)行搶救和發(fā)掘,讓中華民族先輩留下的寶貴文化供后人有所了解,并通過它去認(rèn)識(shí)當(dāng)年先輩的生活智慧、生活心態(tài),從而形成一個(gè)民族具有連續(xù)性的歷史記憶。
[1] 王曉娜.歇后語和漢文化.商務(wù)印書館,2001
[2] 王文章.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概論.文化藝術(shù)出版社,2006
[3] 彭兆榮.文化遺產(chǎn)學(xué)十講.云南教育出版社,2012
(責(zé)任編輯 李瓊英)
Salvage and Disentomb of Hidden Word Allegory in View of Cultural Heritage——A case study of “Say in Another Words” by Tunpu People
ZHANG Ding-gui
(SchoolofPoliticalScienceandLawatAnsbunUniversity,Anshun,Guizhou, 561000)
The Tunpu “say in another word” was the earliest allegorical form-hidden word allegory in the present historical preservation. Against the background of globalization and modernization the point of view from the perspective of cultural heritage holds that the hidden word allegory is a language phenomenon that shows the severe danger of dying of the allegory, which should be timely salvaged and disentombed, so as to let it be understood by the successive generations the Chinese ancestors' precious culture, through which the life wisdom and attitude can be perceived, thus forming a continuous memory in the history of nationality.
cultural heritage; hidden word twisters; Tunpu; “say in another word”
2014-01-16
貴州省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“屯堡地戲與屯堡族群社會(huì)——基于儀式視角的研究”(12GZZC41)階段性成果。
張定貴(1970-),男,貴州關(guān)嶺人,副教授,主要從事社會(huì)學(xué)、人類學(xué)研究,貴州省屯堡研究會(huì)副秘書長。
G127(273)
A
1674-7615(2014)02-0118-04