亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “思想中國”:17世紀(jì)法國宗教背景下的“哲學(xué)注釋”
        ——拉莫特·勒瓦耶和帕斯卡爾對(duì)中國的思考和描述

        2014-04-09 01:26:47錢林森
        思想戰(zhàn)線 2014年5期
        關(guān)鍵詞:帕斯卡爾耶穌會(huì)孔夫子

        錢林森

        一、引 言

        16世紀(jì)歐洲人“登陸”中國,進(jìn)而發(fā)現(xiàn)中國,使“中—?dú)W”東西方各自獨(dú)立發(fā)展,“彼此不相識(shí)的兩大文明開始在1600年間首次接觸”,[注]Jacques Gernet,Chine et christianisme, La première confrontation,Préface à la nouvelle édition, Paris:Gallimard,1991.中譯本參見謝和耐《中國和基督教》,耿 昇譯,上海:上海古籍出版社,1991年。開辟了中歐(中法)文化真正意義上的相遇、交流、碰撞的歷史新時(shí)期。伴隨著來華的歐洲游歷家、商人、使節(jié)、三次“造訪”的傳教士的紛至沓來,[注]作為西方基督教文化使者的傳教士,第一批來華造訪的是8世紀(jì)唐朝的景教,第二批是13世紀(jì)元朝方濟(jì)各派修士,第三批是16~17世紀(jì)明清之際,羅馬天主教廷的耶穌會(huì)修士。參見錢林森《光自東方來——法國作家與中國文化》,銀川:寧夏人民出版社,2004年,第26頁。及其在中國的游記、對(duì)東方世界的報(bào)道,尤其是耶穌會(huì)士所記載的中國書簡、游記以及著述中所傳播的中國知識(shí)和中國形象在歐洲廣泛傳播,一個(gè)全新的文化中國、思想中國的形象,[注]即以門多薩《大中華帝國志》(1585年)所開創(chuàng)的文明中國——“大中華帝國”形象,完成并流行于1450~1650年間;以基歇爾神甫《中國圖志》(1667年)所標(biāo)示的思想中國——“孔夫子的中國”形象,出現(xiàn)于1650~1750年間。參見周 寧《天朝遙遠(yuǎn)—西方的中國形象研究》上卷,第一編第四章,北京:北京大學(xué)出版社,2006年,第72頁、第75頁。走進(jìn)了17世紀(jì)法國和歐洲知識(shí)精英的視野,使他們猛然間意識(shí)到,這個(gè)東方“大中華帝國”——孔夫子的故鄉(xiāng),全然是“‘另一個(gè)’世界,‘另一個(gè)’地球”,不同于新發(fā)現(xiàn)的美洲新大陸,它是“充盈的,它的文明令人吃驚”;也不同于歐洲本身,它是一個(gè)跟歐洲世界“‘可比較’的世界”:其悠久的歷史、古老的文明傳統(tǒng)、深厚的文化智慧、特異的倫理風(fēng)俗……都令世人驚異!于是,“這個(gè)中國”的發(fā)現(xiàn),便在17世紀(jì)法國(歐洲)思想文化界引起了“震撼”與“躁動(dòng)”,其強(qiáng)烈之程度,以至“使整個(gè)古典時(shí)代‘為之不安’”。[注]Voir Fran?ois Jullien, Thierry Marchaisse, Penser d'un dehors (La Chine) Entretiens d'Extrême-Occident,Paris:Editions du Seuil,2000,pp.211~213.參見[法]弗朗索瓦·于連,狄艾里·馬爾塞斯《(經(jīng)由中國)從外部反思?xì)W洲》,張 放譯,鄭州:大象出版社,2005年,第140~142頁。事實(shí)上,17世紀(jì),在“至高無雙的天主教國王”路易十四治下,法國古典主義作家、思想家、神學(xué)家、乃至宮廷的傳道士,凡是閱讀過盛傳于當(dāng)時(shí)的中國讀物,[注]如金尼閣神甫的《基督教遠(yuǎn)征中國史》(1615年),衛(wèi)匡國神甫的《中國歷史》(1658年),基歇爾神甫《中國圖志》(1667年),柏應(yīng)理神甫《中國哲學(xué)家孔子》(1687年),等等。或通過各種渠道,獲悉在華耶穌會(huì)士傳來的中國報(bào)道、中國信息者,無不為出現(xiàn)在他們面前的這個(gè)陌生、特異的“文化中國”、“思想中國”而“震撼”、“驚疑”與“不安”,無一例外地從各自的理念、信仰、需要和立場出發(fā),對(duì)中國進(jìn)行思考、判斷、質(zhì)疑與爭辯,并率先在歐洲作出了法國的回應(yīng),從而掀起了全歐洲關(guān)于中國的首次大辯論,即爆發(fā)于17世紀(jì)末18世紀(jì)初震動(dòng)歐洲的“中國禮儀之爭”。17世紀(jì)法國古典主義作家、思想家對(duì)中國的思考、辯論,上承16世紀(jì)人文主義巨擘蒙田對(duì)中國智慧的反應(yīng),下啟啟蒙思想家伏爾泰、孟德斯鳩等對(duì)中國文化的采集、利用,為18世紀(jì)中法文學(xué)本體意義上的交流、碰撞,構(gòu)筑了堅(jiān)實(shí)的思想基礎(chǔ),鋪墊了豐腴的文化土壤。

        基于上述背景,本文便以17世紀(jì)法國自由思想家拉莫特·勒瓦耶和哲學(xué)家帕斯卡爾的著作為切入口,來考察彼時(shí)處于宗教語境下的法國古典主義作家們對(duì)中國的思考與描述,并從而返觀全新的“思想中國”、“文化中國”形象對(duì)歐洲基督教文化所起到的復(fù)雜而深邃的“哲學(xué)注釋”作用。

        二、拉莫特·勒瓦耶《論異教徒的道德》中的中國思考

        在17世紀(jì),最先繼蒙田對(duì)中國制度文明、道德智慧進(jìn)行思考的,是“懷疑論者”、自由思想家拉莫特·勒瓦耶(La Mothe Le Voyer,1588~1672年),他在1641年發(fā)表的《論異教徒的道德》(La vertu des pa?ens)著作中,立專章《孔夫子》(Confucius),首次將孔子和蘇格拉底放在同等位置,兩者齊名,并列于天堂,引向人類智慧,哲學(xué)從天上降臨人間。當(dāng)基督教文化與儒家文化于1600年間開始第一次實(shí)質(zhì)性的接觸時(shí),蒙田已經(jīng)去世8個(gè)年頭,他不可能讀到這一時(shí)期傳教士相關(guān)的中國讀物、接觸不到孔夫子與儒家文化的相關(guān)知識(shí),在生前《隨筆集》中也未提及孔夫子的名字,否則,他必定“免不了要將孔夫子與蘇格拉底做一番比較”。[注]Voir R.Etiemble,L'Europe chinoise,1,Paris:Gallimard,1988,p.258.中譯本參見艾田蒲《中國之歐洲》第1卷,鄭州:河南人民出版社,1992年,第245頁。而蒙田逝世10年后出生的拉莫特·勒瓦耶,卻十分熟諳流傳甚廣的、在華耶穌會(huì)士金尼閣《基督教遠(yuǎn)征中國史》[注]耶穌會(huì)士金尼閣神甫(P.Nicolas Trigault)的《基督教遠(yuǎn)征中國史》(l'Histoire de l'expédition chrétienne au Royaume de la Chine,enterprise par les P.P.de la compagnie de Jésus,comprise en cinq livres),共5卷,取自利瑪竇的評(píng)論,原書為拉丁文,由利克布爾神甫(P.Riquebourg)譯成法文,1615年在里昂出版,1617年里爾重印,1618年巴黎再版,本節(jié)引文,依據(jù)1618年巴黎版,均轉(zhuǎn)引自艾田蒲《中國之歐洲》,鄭州:河南人民出版社,1992年。所塑造的“萬世圣哲”孔夫子形象,[注]參見錢林森《光自東方來——法國作家與中國文化》,銀川:寧夏人民出版社,2004年,第58~61頁。這位法國王爺?shù)摹皩?dǎo)師”、上流社會(huì)的雅士,毫不猶豫地運(yùn)用金尼閣神甫所提供的材料和知識(shí),在其《論異教徒的道德》中,“以某種全新的思想研究了拯救不信教者的問題”,[注]法國史學(xué)家維吉爾·畢諾(Virgile Pinot)稱:“這種新思想是發(fā)現(xiàn)美洲和中國的結(jié)果?!眳⒁奫法]維吉爾·畢諾《中國與法國哲學(xué)精神的形成》(Virgile Pinot La Chine et la formation de l'esprit philosophique en France,1640~1740, Paris, Reprints, 1971.),耿昇譯為《中國對(duì)法國哲學(xué)思想形成的影響》(北京:商務(wù)印書館,2000年,第329頁)。在17世紀(jì)法國神學(xué)界、思想界,率先將孔夫子引來與蘇格拉底做比較,法國和歐洲對(duì)中國思想文化的探索與認(rèn)識(shí),由此被推進(jìn)到一個(gè)“哲學(xué)”的高度,具有開拓性的意義。

        拉莫特·勒瓦耶在《論異教徒的道德》“孔夫子”專章中,大量采用了金尼閣《基督教遠(yuǎn)征中國史》對(duì)孔子描述的材料,[注]拉莫特·勒瓦耶《論異教徒的道德》如何征引金尼閣神甫《基督教遠(yuǎn)征中國史》對(duì)孔子描述的材料,艾田蒲有詳盡的論述。Voir R.Etiemble,L'Europe chinoise,1,Paris:Gallimard,1988,pp.273~278.中譯本參見艾田蒲《中國之歐洲》第1卷,鄭州:河南人民出版社,1992年,第262~267頁。本節(jié)《論異教徒的道德》引文依據(jù)《拉莫特·勒瓦耶著作》卷5,1757年(Le tome V des Oeuvres de La Mothe Le Voyer, Dresde:Groell, 1757.),均轉(zhuǎn)引自艾田蒲《中國之歐洲》第1卷,鄭州:河南人民出版社,1992年,第262~267頁,不再另注。凡涉及到“孔圣人”及其倫理和門生在歷代所起的作用時(shí),拉莫特·勒瓦耶都無一例外地步金尼閣神甫的后塵,他認(rèn)為“那是當(dāng)時(shí)關(guān)于中國的‘最美的’論述。”拉莫特·勒瓦耶在這部著作中,贊揚(yáng)孔老夫子的德行,肯定孔子與人為善的基督箴言;贊揚(yáng)孔子信徒不是偶像崇拜者,只崇尚一個(gè)神,“中國人自古以來就只承認(rèn)他們稱之為天主的唯一上帝”等等,在這些方面,他都無保留地借鑒了金尼閣神甫的觀點(diǎn)。與在華傳教士利馬竇、金尼閣等采取同一步調(diào),似可見出作者反擊冉森派、維護(hù)耶穌會(huì)士東方傳教事業(yè)的創(chuàng)作旨意,但該著深層的意義遠(yuǎn)不在此。如文化史家艾田蒲所指出的,只要人們結(jié)合拉莫特·勒瓦耶“懷疑論”的思想背景,更深入地研讀他這部“異教徒德行論”,就不難發(fā)現(xiàn)作者對(duì)耶穌會(huì)士和東方孔圣人這些贊語背后“所隱藏的深層思想”,亦即上述畢諾先生所言的“某種全新的思想”。

        從中法文化和思想相遇、交流的歷史看,拉莫特·勒瓦耶《論異教徒的道德》之“深層思想”或開拓意義首先在于,作者力圖以基督教的懷疑論,替代基督教唯理論,不以神學(xué)家,而以哲學(xué)家身份,開創(chuàng)了孔子和蘇格拉底平行比較的第一例。他根據(jù)東西方這兩位“圣哲”差不多處于類似的生活時(shí)代、相同的哲思趨向和高潔的德行,稱孔子堪為“中國的蘇格拉底”,他大膽地提出:孔子與蘇格拉底是“異教世界中最具美德的兩位”,孔子的戒條和箴言,“始終貫穿于中國的倫理思想”,孔子同蘇格拉底一樣,“運(yùn)用他們在倫理方面的權(quán)威,使哲學(xué)從天國回到人間”。如此果敢的并行對(duì)比,便引領(lǐng)讀者走向蒙田,而非圣依納爵(saint Ignace),走向智慧,而非宗教教條。當(dāng)時(shí)正是17世紀(jì),正值傳教士就中國人究竟是唯靈論還是唯物論,孔夫子究竟是人間哲人還是神性“先知”爭論不休之際,拉莫特深刻的思想意義是不言而喻的。事實(shí)上,我們將會(huì)看到,從他開始,這一對(duì)比便成為后繼者一種廣為采用的哲學(xué)注釋,或哲學(xué)工具。

        拉莫特在《孔夫子》章節(jié)中引述金尼閣神甫的觀點(diǎn),以“哲學(xué)”的名義揭示了儒教培育下的中國文人在治國理政方面所占據(jù)的無可取代的位置和影響,繼蒙田之后,作哲學(xué)的追問,觸及到中國制度文明的思想內(nèi)核,為下世紀(jì)啟蒙作家追尋“哲人國王”的理想,提供了深刻的啟示。他這么寫道:“理所當(dāng)然,把王權(quán)交付于哲學(xué)家,讓暴力乖乖歸順于理性,這之于孔子不是一種小榮譽(yù)。除了哲學(xué)王子和哲學(xué)家們治理國家以外,人們還能希求什么比這更大的幸福呢?此種罕見的精神影響力促成中國實(shí)現(xiàn)了兩種值得慶幸的事業(yè):由于孔子的崇高美德,君王甚至不會(huì)發(fā)出不符合孔子戒律的命令;朝廷文武百官必然是孔子的信徒,換句話說,是哲學(xué)家們在統(tǒng)治著一個(gè)如此龐大的帝國?!薄罢軐W(xué)家治國”這一人文主義思想,在17世紀(jì)法國君權(quán)神授的專制政體的文化語境下,顯然獲得了“離經(jīng)叛道”的思想意義。

        拉摸特·勒瓦耶巧妙地接過金尼閣贊美孔子美德和圣潔的話語,層層遞進(jìn),不斷追問,注進(jìn)了自己的“新思想”。在他看來,孔子在對(duì)萬物起源的認(rèn)識(shí)和道德智慧方面,毫不遜于西方圣哲蘇格拉底他們,至于孔子那“己所不欲,勿施于人”的箴言,更是作為自然倫理的準(zhǔn)則,始終貫穿于中國人倫理思想之中。因此他斷言:“對(duì)待孔子的思想,如果我們不像對(duì)待曾經(jīng)的那些偉大哲人一樣給予其同樣的榮譽(yù),如果我們只對(duì)蘇格拉底、畢達(dá)哥(Pythagore)表達(dá)敬意,而對(duì)擁有同樣美德的孔子不敬,那么,我們將是極其不公道且是極其冒昧的?!币罁?jù)拉莫特的推論,如此“圣潔”的孔圣人,不能不受到上帝的“圣寵”與“惠顧”,異教徒的孔子靈魂因而得到上帝的拯救。別具反諷意味的是,《孔夫子》的作者拉摸特,一切入論題不忘提醒讀者:這位被他稱為“中國的蘇格拉底”孔子,比上帝早生501年!這就給當(dāng)時(shí)一切稍有一點(diǎn)理性思考的讀者不禁自問:既然東去的基督教使徒們自以為帶給人間的訓(xùn)誡,孔子在500年前就已經(jīng)提出,那么他們?yōu)楹芜€要這位早于上帝而生的德行高潔、智慧充盈、且得“圣寵”而自救的東方孔圣人皈依改宗呢?機(jī)敏的拉莫特就這樣和神學(xué)家金尼閣聯(lián)手,不顧整個(gè)歐洲的封建專制主義和神權(quán)主義的威壓,在17世紀(jì)上半葉,力舉孔夫子的儒學(xué)文化精神,張揚(yáng)中國的自然神論、道德哲學(xué),率先以法國“哲人”的名義,贊美“異教徒的美德”,演練出令世人驚異的歷史場面:“神圣的孔夫子,為我們祈禱吧!”拉莫特就這樣悄然無聲地“將人文主義引向擺脫宗教束縛的自由思想,或者至少是引向一種較為自由的思想”,從而使“‘哲學(xué)家’這個(gè)詞重新獲得了大膽的革命性的意義”。[注]Voir R.Etiemble,L’Europe chinoise,1,Paris:Gallimard,1988,p.267.中譯本參見艾田蒲《中國之歐洲》第1卷,鄭州:河南人民出版社,1992年,第255頁。

        三、帕斯卡爾《致外省人書簡》和《思想錄》中的中國描述

        帕斯卡爾(Balaise Pascal, 1623~1662年),17世紀(jì)杰出的數(shù)理科學(xué)家、哲學(xué)家、前期古典主義著名的散文家,代表之作為《致外省人書簡》(Les Provinciales, 1656~1657年)和《思想錄》(Pensées, 1670年),這兩部作品,“以其論戰(zhàn)的鋒芒和思想的深邃以及文筆的流暢雋永已經(jīng)成為思想文化史上的古典著作”。[注]何兆武:《帕斯卡爾的生平和科學(xué)貢獻(xiàn)》,載[法]帕斯卡爾《思想錄》,何兆武譯,北京:商務(wù)印書館,1997年,第465頁。

        《致外省人書簡》是一部宗教論戰(zhàn)作品,產(chǎn)生于17世紀(jì)中葉耶穌會(huì)與冉森派沖突日趨尖銳的時(shí)代。[注]冉森教派,17世紀(jì)40年代傳入法國,由冉森(Jansenius, 1585~1638年)創(chuàng)立,接近加爾文教義的教派,反映了新興的資產(chǎn)階級(jí)的要求,吸引了拉辛、帕斯卡爾這樣的作家、思想家的追捧。其作者帕斯卡爾,身為冉森派教義的信徒和該教派反抗耶穌會(huì)理論斗爭中的主要辯護(hù)人,在1656~1657年間,應(yīng)冉森教派領(lǐng)袖阿爾諾(Antoine Arnauld, 1612~1694年)之邀,曾以世俗“哲人”的身份,接連發(fā)表了18封致外省人的信札,[注]參見何兆武《帕斯卡爾的生平和著作年表》,載[法]帕斯卡爾《思想錄》,何兆武譯,北京:商務(wù)印書館,1997年,第504~505頁。為冉森教派辯護(hù),抨擊耶穌會(huì)士道德敗壞,結(jié)集成書,匿名印行,而引發(fā)出冉森派與耶穌會(huì)之間一場激烈的神學(xué)論爭,這是17世紀(jì)法國思想戰(zhàn)線上的一場尖銳斗爭。帕斯卡爾作為這場論爭前沿的不妥協(xié)的“斗士”,他在論戰(zhàn)中寫出的這些信札,展現(xiàn)出“某些光輝的近代思想內(nèi)容和近代思想方法,卻超出神學(xué)范圍之外而為思想史留下了一份值得重視的遺產(chǎn)”。[注]何兆武:《帕斯卡爾的生平和著作年表》,載[法]帕斯卡爾《思想錄》,何兆武譯,北京:商務(wù)印書館,1997年,第466頁。令中法文化關(guān)系研究者感興趣的,無疑是作者在這部宗教論戰(zhàn)的書簡中,為反擊他的敵手,而征引中國例證,使人們從其神學(xué)論爭的“夾縫中”,不僅窺見到這位天才思想家吉光片羽的思想火花,而且也能從中看到這位英年早逝的“哲人”兼作家,在17世紀(jì)中葉思考、探索中國的歷史身影。

        17世紀(jì)中葉是法國對(duì)中國加深認(rèn)識(shí)和了解的時(shí)代,也是宗教論爭不斷加劇的時(shí)代,東征來華的傳教士因布教方法的分歧與爭斗而釀成的“禮儀之爭”正待爆發(fā)?!吨峦馐∪藭啞氛沁@個(gè)時(shí)代特點(diǎn)的反映和產(chǎn)物,帕斯卡爾對(duì)中國例證的征引和思考,也是在這個(gè)時(shí)代背景下產(chǎn)生的。1656年,正當(dāng)來華傳教士(以耶穌會(huì)士為一方,方濟(jì)各會(huì)士、多明我會(huì)士為另一方)對(duì)中國禮儀事件,爭吵不休,呈一觸即發(fā)之勢的時(shí)刻,帕斯卡爾利用傅泛濟(jì)神父的《宗教信仰的崇拜者》中有關(guān)中國的資料,帕斯卡爾寫了《一位友人致外省人第五封信》,閃爍其詞地提到Keum-facum(孔夫子)的名字,首次征引中國例證。不同于先前的拉莫特,援引在華耶穌會(huì)士頌揚(yáng)“孔圣人”的贊詞,巧妙地注入其“自由的思想”,也不同于后來的培爾,借用中國例證,引向?qū)轿幕旧淼呐?,帕斯卡爾在這封書簡中征引中國的例證,為的是譴責(zé)耶穌會(huì)士們放縱的道德行為:據(jù)說,耶穌會(huì)士在東征時(shí),“在他們所置身的國度里,人們對(duì)于一個(gè)在十字架上殉難的神感到不可思議,因此,他們?nèi)∠俗屓藨嵖氖旨?,只宣揚(yáng)榮耀光輝的耶穌—基督,而不再宣揚(yáng)殉難的耶穌—基督。這就好像他們在中國和印度的行為:他們允許基督徒進(jìn)行偶像崇拜,并且想出了絕妙的點(diǎn)子——把耶穌—基督的像藏在衣服下面,當(dāng)他們公開拜偶像(Chacim-coan)和孔夫子(Keum-facum)時(shí),心里想著耶穌……”。[注]參見[法]帕斯卡爾《外省人信札》,姚蓓琴譯,上海:上海社會(huì)科學(xué)院出版社,2002年,第57頁。帕斯卡爾援引禮儀之爭中這段材料充滿諷刺意味,目的在于攻擊、批判耶穌會(huì)士褻瀆神圣基督的放蕩行為,這就將本屬于傳教士圈內(nèi)神學(xué)家間的禮儀之爭,首次披露于法國公眾,使耶穌會(huì)士傳播福音的方法變成了冉森派指控耶穌會(huì)的一份訴狀。在書簡里,他雖然援引了傅泛濟(jì)所描述的孔子形象,但卻沒有明確說明那位Keum-facum(孔夫子)是誰,他傳授了什么以及人們對(duì)他抱有何種形式的崇拜,另外,他采取了一種非常巧妙的“混淆”手法,把孔子和偶像(Chacim-coan)等同起來,進(jìn)行排斥,以傳達(dá)他的護(hù)教立場,也清楚地表明,這位冉森派思想家與儒家文化擦身而過的“相逢”,陷入了一種模糊曖昧、模棱兩可的難解境地,而沒有進(jìn)入對(duì)“他者”明確的理解、接近和接納。而陷入一種模棱兩可、模糊難解的境地,他對(duì)中國文化的認(rèn)識(shí)和了解還處于一種猶疑、選擇和“尋找”階段。

        《思想錄》是一部雜感、筆記之類的作品,本是帕斯卡爾生前尚未完成的筆錄手稿,始作于1656年9月,其中有些部分已大致成章者,“斐然可讀,文思流暢,清明如水”,[注][法]帕斯卡爾:《思想錄》,何兆武譯,北京:商務(wù)印書館,1997年,序。本擬《為基督教辯護(hù)》為題發(fā)表,作者辭世后,全稿經(jīng)親友整理,于1670年以《思想錄》為名問世。[注]1670年首版全名為《帕斯卡爾先生對(duì)宗教和其他主題的思考》(Pensées de Monsieur Pascal sur la religion et sur quelques autres sujets),參見何兆武《帕斯卡爾生平和著作年表》,載[法]帕斯卡爾《思想錄》,北京:商務(wù)印書館,1997年,第511頁。帕斯卡爾在這部遺作中,留下了一段關(guān)于“中國的歷史”的簡短而令人足思的文字與話題,是這位思想家思考中國最著名的例證。中國古老歷史的話題之引發(fā),起始于衛(wèi)匡國神父(le père Martini)所著《中國上古史》(1658年)一書。衛(wèi)匡國神父在這部著作中,根據(jù)中國人甲子生肖紀(jì)年法,把中國古代紀(jì)年上溯到伏羲時(shí)代,即公元前2952年,伏羲以后的事跡皆為信史。這一時(shí)間要比希伯萊文獻(xiàn)確定諾亞洪水的時(shí)間早600年。衛(wèi)神父依據(jù)中國編年表毫不猶豫地把諾亞洪水年代上溯到基督時(shí)代以前3 000年,這顯然與《圣經(jīng)》和當(dāng)時(shí)法國權(quán)威史學(xué)家博絮埃(Bossuet)的《世界史論》所載不合。衛(wèi)匡國神父崇拜中國歷史和中國古代天文學(xué),他證明并確信中國紀(jì)年的可靠性,卻不料向他所隸屬的基督文明提出了強(qiáng)烈的挑戰(zhàn):如果“接受中國古老歷史的事實(shí),那就是徹頭徹尾地改變了世界史。從此,再也不可能如同博絮埃那樣把世界史只局限于地中海沿岸地區(qū)諸民族的范疇內(nèi),必須從中加入具有各自獨(dú)特文明的亞洲和遠(yuǎn)東諸民族的歷史”。基督文明作為人類文化惟一源頭,東西文化關(guān)系中的歐洲中心論都會(huì)受到徹底的置疑。同時(shí),不管人們愿意與否,“中國紀(jì)年的古老性使人們不得不面對(duì)這樣一個(gè)令人惴惴不安的疑問:人類的搖籃應(yīng)該歸于何處?文明的發(fā)祥地究竟在哪”?[注]參見[法]維吉爾·畢諾《中國對(duì)法國哲學(xué)思想形成的影響》,耿 昇譯,北京:商務(wù)印書館,2000年,第321頁。這在當(dāng)時(shí)法國神學(xué)界、思想界和文化界引發(fā)了廣泛而熱烈的討論。正是在這個(gè)背景下,帕斯卡爾參與了辯論,在其代表作《思想錄》中留下了“中國個(gè)案”的獨(dú)特思考和描述。

        古老的中國歷史年表與圣經(jīng)年表不合,其中必有一個(gè)是錯(cuò)誤的,但是哪一個(gè)呢?顯然,這對(duì)帕斯卡爾這樣一位具有嚴(yán)謹(jǐn)科學(xué)精神同時(shí)又是忠實(shí)信徒的思想家來說,不能不感到震驚和“不安”。在基督文明中心論看來,如果可以懷疑圣經(jīng)有計(jì)算錯(cuò)誤的話,那么還有什么沒有錯(cuò)誤呢?這正是“中國的歷史”年表問題所引發(fā)出來的哲學(xué)、甚或認(rèn)識(shí)論的全部意義所在。以一句充滿護(hù)教論色彩的名言作為他思辨的開場,申言:“只有那些見證者拼死證明的歷史,我才愿意相信?!盵注]Voir Pascal,Pensées,Oeuvres Complètes,II.éd.de Michel Le Guern,Paris:Gallimard, 2000, p.819.以下所引帕斯卡爾談?wù)撝袊奈淖郑鶕?jù)此,不再另注。暗示圣經(jīng)年表見證者們?yōu)榱怂麄兯嘈诺恼鎸?shí)和公正的事業(yè)而殉難。我們今天的讀者讀到帕氏這句話,一如有些法國批評(píng)家所言,“在其中看到的與其說是真理的證明,不如說是一種狂熱的標(biāo)志”。[注]法國《思想》雜志施萊爾先生(M. Jean-Louis Schlegel)1996年南京大學(xué)國際跨文化對(duì)話論壇發(fā)言。Voir Qian Linsen & Alain Le Pichon,Culture: Diversité et coexistence dans le dialogue Chine-Occident, Actes du colloque international de Nanjing,1996,Nanjing:Editions Yilin,1998,pp.138~140.中譯本可參見錢林森等《文化:中西對(duì)話中的差異與共存》,劉 陽譯,南京:南京大學(xué)出版社,1999年,第147~150頁。這種狂熱,似乎是伴隨著17世紀(jì)法國思想界對(duì)中國文化的發(fā)現(xiàn)和爭論而打上時(shí)代印記。帕斯卡爾接著用充滿懷疑的口吻提出:“兩者之中哪一個(gè)更可信?摩西,還是中國?”顯然這個(gè)疑問不單單屬于帕斯卡爾,它同樣屬于17世紀(jì)法國那些因?yàn)樾l(wèi)匡國神父對(duì)中國文明古老性的確證而變得驚詫、懷疑和不安的人,因此,可以說這個(gè)疑問具有鮮明的時(shí)代性和典型性。如果說,美洲新大陸的發(fā)現(xiàn)和隨之而來的西方征服者的暴行,雖然引起了一些思想家?guī)в形鞣揭庾R(shí)或許是基督教的批判性的沉思,提出了“你把你的兄弟怎么啦?”這樣一個(gè)“圣經(jīng)式”的問題,但是,對(duì)西班牙基督教徒將印第安人視為“野蠻人”這一點(diǎn),似乎很少有人提出疑義(當(dāng)然蒙田除外),那么,東征的西方耶穌會(huì)士發(fā)現(xiàn)了中國,提到了古老的東方文明,這就產(chǎn)生了疑惑,提出了問題。中國以其古老悠久的文明歷史、豐富精致的文化和高度的智慧,向基督教及其文化價(jià)值、普世性和優(yōu)越性提出了質(zhì)疑,反之,歐洲也對(duì)不很了解的中國文明提出疑問,于是,“摩西或中國”的問題就這樣擺到了當(dāng)時(shí)法國人和歐洲人的面前,帕斯卡爾的疑問具有普遍意義,是17世紀(jì)中法文化史、思想史中的經(jīng)典性的“發(fā)問”:“是摩西?還是中國?”這個(gè)問題強(qiáng)調(diào)的是一個(gè)特殊方面,哪一個(gè)是最可信的,是摩西(《圣經(jīng)》)的啟示還是中國的智慧?在基督文化視野下,中國的出現(xiàn),無疑是“另一個(gè)世界”、是不能歸類的“另類”。在帕斯卡爾護(hù)教論的眼光里,中國已不只是在起顛覆作用的另類巨人,中國在進(jìn)入他的思想的同時(shí),已經(jīng)“展現(xiàn)出一種選擇”。他提出“是摩西還是中國”的疑惑,表明他已進(jìn)入了選擇而又難以抉擇的境地,這畢竟首先屬于他本人的問題,因?yàn)樗麉⑴c這一辯論的時(shí)候,正游移于“懷疑論者和相對(duì)論者”(比如蒙田)而不知所措。況且,“摩西或中國”這句發(fā)問是“瘸腿的”,[注]Fran?ois Jullien, Thierry Marchaisse,Penser d’un dehors (La Chine ) Entretiens d’Extrême-Occident,Paris:Editions du Seuil, 2000,p.51.法國當(dāng)代思想家于連認(rèn)為,“摩西或中國”這句名言是“瘸腿”的。此論有理。這句發(fā)問的選擇里,一方面是一神教的創(chuàng)始人摩西,而另一方面,不是人們所期待的對(duì)稱人物,比方說孔子,卻是“中國”——一個(gè)陌生的世界,一個(gè)人們毫無所知的文化空間,“帕斯卡爾確實(shí)感覺到找到一個(gè)對(duì)立面的可能,但是他甚至不知道這個(gè)對(duì)立面是什么樣子”。如其《一位友人致外省人第五封信》所明示的,帕氏不大了解孔夫子對(duì)中國人意味著什么,他把孔子看作是一種人們崇拜的偶像。他確實(shí)缺乏足夠的中國知識(shí)支撐,以便能夠從中國方面對(duì)照摩西,提出“確證”。因此,帕斯卡爾如果提出年表問題作為“證據(jù)”,總是覺得可疑而不可靠,其原因在于他不知道中國年表是以可核查的科學(xué)文獻(xiàn),特別是以天文觀察(月蝕觀察)為依據(jù)的。幸好,他清醒地預(yù)感到他在這些問題上的完全無知。他這樣回答衛(wèi)匡國神父,以及讀過衛(wèi)神父著作的自由思想論者:

        這是不可籠統(tǒng)看待的問題。我對(duì)你們說,既有讓人目眩難辨的東西,又有照亮人的東西。僅此一句話,我就推翻你們的所有推理。你們說:“可是中國讓人模糊難懂;”而我的回答是:“中國雖然讓人模糊難懂,卻有光明的啟示可以追尋,努力去追尋吧!”[注]Voir Pascal,Pensées,Oeuvres complètes,II.éd.de Michel Le Guern,Paris:Gallimard, 2000, p.819.

        這是帕斯卡爾思考中國留給后世的經(jīng)典性命題,法國思想界稱之為“帕斯卡式的公案(koan)”,一直為后世學(xué)者所探討、長思。有批評(píng)家認(rèn)為,帕斯卡爾其實(shí)給出了一個(gè)能夠讓我們在今天仍然興奮不已的答案:將“中國”和“基督教”或“西方”進(jìn)行比較是沒有意義的,取而代之的應(yīng)該是堅(jiān)持不懈的考察 、尋找。帕斯卡爾在這里運(yùn)用“中國使人模糊難解”(La Chine obscurcit)構(gòu)成了一種絕妙的形式,其中包含了認(rèn)識(shí)他者過程中所涉及的模糊和明晰的辯證法,顯示出帕斯卡爾特有的哲學(xué)才氣??梢赃@樣理解他的上述這段話:是的,與中國接觸——真正的接觸中——確實(shí)存在模糊、混亂,以及一種關(guān)于我的身份、我的信仰、我的標(biāo)準(zhǔn)和我的智慧的重新探討。對(duì)此,有人會(huì)猶疑。可是對(duì)于那些持之以恒甚至走得更遠(yuǎn)的人來說,這種模糊只是暫時(shí)性的,抑或是只代表事物的某一面:它是關(guān)于他者、關(guān)于自己的一種明晰,一種新認(rèn)識(shí)的反面。因此,應(yīng)該堅(jiān)持不懈地尋找它們。拋開惰性,因?yàn)檫@些惰性僅僅滿足于表象,滿足于“粗略”的觀察,滿足于那些轉(zhuǎn)瞬即逝的印象。[注]Voir Qian Linsen & Alain Le Pichon,Culture: Diversité et coexistence dans le dialogue Chine-Occident, Actes du colloque international de Nanjing, 1996, Nanjing:Editions Yilin, 1998,pp.139~140.這就是說,克服懈怠,堅(jiān)持“尋找”這是帕斯卡爾的“公案”所給予我們的一個(gè)深刻啟示。

        堅(jiān)持“尋找”之路,是帕斯卡爾作為一名冉森派思想家關(guān)于“摩西與中國”發(fā)問的終極思考。他沒有說“中國算不了什么”或者“如果它模糊困擾你,就避開它”!恰恰相反,他激勵(lì)、敦促人們?nèi)プ穼ぃ员闱蟮酶?、更好地理解。這位思想家堅(jiān)信“尋求光明的啟示”的信念。他責(zé)備動(dòng)搖論者輕易放棄陣地,放棄“尋找”。這在17世紀(jì)中歐(中法)接觸初始階段,實(shí)屬難能可貴。那么,如何尋找?怎樣辨明真相或真理呢?帕斯卡爾在其思考中國這段簡短文字中最后一句話,給出了答案:“必須去仔細(xì)觀察它,應(yīng)該把文獻(xiàn)擺到桌子上?!?/p>

        必須就近去考察,把中心問題擺到桌面上,作一番精細(xì)的考索研究。帕斯卡爾這個(gè)結(jié)語,不斷給后世思想探求者們以巨大啟示。著名的法國當(dāng)代思想家于連重讀帕氏這段文字,就這樣說過:“我覺得帕斯卡爾關(guān)于中國所說的一切是具有決定意義的。他強(qiáng)調(diào)‘中國個(gè)案’構(gòu)成的反對(duì)力量,也強(qiáng)調(diào)這樣的事實(shí):為了正確理解中國個(gè)案,必須深入到細(xì)節(jié)——‘把文獻(xiàn)擺到桌子上’……當(dāng)然了,對(duì)帕斯卡爾而言,中國這個(gè)反對(duì)力量限制在神學(xué)范圍里;但他觸及到了要害問題,即‘這個(gè)不可歸類的理論的豐富性。’”[注]Fran?ois Jullien, Thierry Marchaisse,Penser d’un dehors (La Chine ) Entretiens d’Extrême-Occident,Paris:Editions du Seuil,2000,p.218.于連的哲學(xué)探索,比如,利用中國進(jìn)行廓清——廓清新的思維可能性,就是在帕斯卡爾的“中國公案”、中國命題啟發(fā)下進(jìn)行的。我們曾經(jīng)指出過,[注]參見錢林森《光自東方來——法國作家與中國文化》,銀川:寧夏人民出版社,2004年,第75~76頁。16、17世紀(jì)歐洲基督教文化向外擴(kuò)張,與異質(zhì)文化相遇階段,不外存在這么兩種態(tài)勢:一是不為任何發(fā)現(xiàn)的異質(zhì)文化的相異性所迷惑,而一并加以摧毀,就像西班牙基督徒發(fā)現(xiàn)美洲“新大陸”,對(duì)印第安人文明一樣;一是發(fā)現(xiàn)異質(zhì)文化的相異性就迷目昏眩,不愿超越這種差異,而以自我為中心,比個(gè)高下,正像17世紀(jì)入華耶穌會(huì)士發(fā)現(xiàn)中國文化所作的那樣。帕斯卡爾留給我們的啟示是,超越差異和徒勞無益的比較,不是對(duì)抗或摧毀,再往前一步,繼續(xù)“尋找”,就能重新發(fā)現(xiàn)共同的人性,這也代表了人類文明的相似性。這是帕斯卡爾作為哲學(xué)家和作家,從他那個(gè)時(shí)代所能達(dá)到的“哲學(xué)高度”,從基督教文化和儒家文化的最初接觸中,所得到的思考和結(jié)論,它接近于我們的思考和結(jié)論。雖然帕斯卡爾的“哲思”仍然無法超越基督文化(歐洲文化)中心論的藩籬,但他對(duì)中國的征引和思考,在17世紀(jì)中法文化、思想相遇的歷史進(jìn)程中,卻留下明亮的印記。

        四、結(jié) 語

        至此,我們通過對(duì)拉莫特·勒瓦耶《論異教徒的道德》及帕斯卡爾《致外省人書簡》和《思想錄》中對(duì)中國之思考、描述的考察,看到了作為全新的“思想中國”、“文化中國”形象,其對(duì)17世紀(jì)法國(歐洲)基督教文化所起到的復(fù)雜而深邃的“哲學(xué)注釋”、“哲學(xué)工具”作用。拉莫特不顧彼時(shí)神權(quán)主義的威壓,開拓性地將孔子和蘇格拉底進(jìn)行平行比較,力舉儒學(xué)文化精神、張揚(yáng)中國的自然神論和道德哲學(xué),其不僅力圖以基督教懷疑論替代原先的唯理論,更以“哲學(xué)”的名義觸及了中國文明的思想內(nèi)核,為之后啟蒙作家追尋“哲人國王”的理想開辟了路徑。帕斯卡爾則在“禮儀之爭”正待爆發(fā)的時(shí)代背景下,秉持歷史批評(píng)的原則,將“自由的思想”巧妙地注入在華耶穌會(huì)士頌揚(yáng)“孔圣人”的贊詞之中,以達(dá)到譴責(zé)耶穌會(huì)士道德行為放縱的目的,并通過“摩西與中國”問題的思考,將基督教文化和儒家文化的融通定位于通過不懈地“尋找”和“觀察”來發(fā)現(xiàn)共同人性,從而給予了彼時(shí)的歐洲人高度的哲學(xué)啟示。

        猜你喜歡
        帕斯卡爾耶穌會(huì)孔夫子
        特朗普前競選經(jīng)理自殘引猜想
        孔夫子的《防疫三字經(jīng)》
        宗教與文化的對(duì)話
        青年生活(2019年16期)2019-10-21 02:11:29
        16、17世紀(jì)羅馬教宗拖欠日本耶穌會(huì)年金問題
        西部論叢(2019年6期)2019-03-08 02:52:02
        圈里事兒
        文苑·感悟(2018年4期)2018-04-09 04:36:34
        近代中國工程師教育
        高教探索(2018年12期)2018-02-23 02:11:44
        孔夫子關(guān)于“君子”究竟說了些什么
        將愚人教成君子的孔夫子
        中國白領(lǐng)夢斷法國古堡:那赤條條的“面癱”
        漫畫
        久久精品人妻一区二三区| 欧美性猛交xxxx乱大交蜜桃| 国产精品女同久久免费观看| 国产自拍三级黄片视频| 日本丰满老妇bbw| 乌克兰粉嫩xxx极品hd| 日韩欧美国产丝袜视频| 国产一区二区三区porn| 国产成人精品无码免费看| 少妇下蹲露大唇无遮挡| 亚洲精品综合第一国产综合| 国产一区不卡视频在线| 中文字幕一区二区人妻秘书| 日韩亚洲欧美中文在线| 亚洲av日韩aⅴ无码电影| 蜜臀精品一区二区三区| 亚洲gay片在线gv网站| 四川老熟女下面又黑又肥| 三级国产女主播在线观看| 亚洲av无吗国产精品| а√天堂8资源中文在线| 又粗又大又黄又爽的免费视频| 久久er这里都是精品23| 美丽小蜜桃1一3在线观看| 国产又粗又黄又爽的大片| 激情婷婷六月| 男女啪啪免费视频网址| 亚洲精品无码精品mv在线观看| 永久免费av无码网站yy| 99色网站| 国产精品日韩av一区二区| 国产农村乱辈无码| 国产麻豆一精品一AV一免费软件| 免费人成黄页在线观看国产| 国产亚洲综合一区二区三区| 国产suv精品一区二区69| 亚洲精品白浆高清久久| 亚洲中文字幕在线一区| 国产人妻久久精品二区三区特黄| 人妻精品一区二区三区视频| 精品国产亚洲一区二区三区四区|