亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        語言接觸影響漢語詞綴的方式

        2014-04-01 11:19:14趙艷平
        關(guān)鍵詞:詞綴語言

        趙艷平

        (河北大學(xué) 文學(xué)院,河北 保定 071002;保定學(xué)院 中文系,河北 保定 071000)

        任何一種語言在發(fā)展演變過程中都會不同程度地和其他語言發(fā)生接觸,語言接觸常常會導(dǎo)致語言間的借用和影響,因而一個語言現(xiàn)象的發(fā)展演變可能是自身的內(nèi)部演變,也可能是語言接觸影響下的外部演變。關(guān)于這一點(diǎn),江藍(lán)生曾經(jīng)指出:“我們考察和分析歷史語言現(xiàn)象時,應(yīng)該跳出歷史比較法的框框,從語言滲透、語言融合的角度去把握,也就是說,語言不是一種同質(zhì)系統(tǒng),共時語言中的有些差異不一定都是其自身單線條歷時層次的反映,而可能是由于語言相互滲透、相互融合造成的”[1]。語言接觸分為直接接觸和間接接觸兩種。直接接觸指個人或語言集團(tuán)地理上相鄰或同處于一個社會環(huán)境,是一種面對面的接觸。間接接觸指不同的個人或語言集團(tuán)在空間上有地理分隔,因而間接接觸也被稱作“遠(yuǎn)距離的”或“跨地緣的”,這種接觸主要以文字和書面文本為媒介。本文討論的語言接觸主要是指間接語言接觸。漢語在發(fā)展過程中,由于和不同民族、不同國家的語言發(fā)生接觸,在構(gòu)詞法方面產(chǎn)生了一定的變化,其中印歐語系的語言尤其是英語對漢語影響最大,引發(fā)的漢語詞綴變化方式主要有三種。

        一、詞綴用法從偶發(fā)罕見到頻繁使用

        漢語里有的詞根語素由于語義虛化產(chǎn)生了詞綴用法,但這種用法發(fā)展緩慢,長期處于萌芽狀態(tài),只是偶發(fā)罕見,在語言接觸的刺激下才突發(fā)為頻繁使用。如:“惡化”“簡化”的“化”,呂叔湘、朱德熙認(rèn)為“化”是翻譯而來,王力也曾指出“五四運(yùn)動以后,新興的動詞詞尾有‘化’字。這個詞尾大致等于英語的-ize,多數(shù)使名詞轉(zhuǎn)化為動詞,也有少數(shù)是使形容詞轉(zhuǎn)化的”[2]364,丁聲樹、任學(xué)良也都認(rèn)為“化”由翻譯而來。

        我們認(rèn)為,“化”的詞綴用法不是翻譯而來。它的產(chǎn)生、萌芽是漢語自身內(nèi)部發(fā)展演化的結(jié)果。“化”的初文為“匕”,本意指人的形體發(fā)生了變化,后隨著詞義的引申,“化”的語義從單指人的變化泛化到一切事物的變化。上古時期的“化”既有動詞用法,也有名詞用法,動詞“化”既可以單用,還可以帶賓語[3]。值得關(guān)注的是這個時期出現(xiàn)了“X化”的萌芽,如:

        (1)言卦爻陰、陽迭相推蕩,而陰或變陽,陽或化陰,圣人所以觀象而系辭,眾人所以因蓍而求卦者也。(《周易·卷七·系辭上傳》)

        (2)仲尼曰:“古之人外化而內(nèi)不化,今之人內(nèi)化而外不化?!保ā肚f子·知北游》)

        (3)樂者,所以變民風(fēng),化民俗也;其變民也易,其化人也著。(《漢書·董仲書傳》)

        (4)如是,則萬物之化無不遇,而百事之變無不應(yīng)。(《淮南子·原道》)

        (5)鹖冠子曰:“神化者於未有,官治者道於本,教治者脩諸己,因治者不變俗,事治者矯之於末?!保ā尔i冠子·度萬》)

        (6)震鱗漦于夏庭兮,帀三正而滅姬;羽化于宣宮兮,彌五辟而成災(zāi)。《漢書·敘傳》

        (7)南望墠渚,禹父之所化,中多仆累、蒲盧。(《山海經(jīng)·中山經(jīng)》)

        上古時期,“X化”結(jié)構(gòu)雖已出現(xiàn),但“X化”中的“X”主要是類名,和宗教文化密切相關(guān),“化”有實(shí)在意義,“X化”屬于復(fù)合結(jié)構(gòu),還不是由詞綴構(gòu)成的派生結(jié)構(gòu)。到了清代中前期,“X”由類名泛化到形容詞,“化”的派生結(jié)構(gòu)始具雛形。當(dāng)“X”泛化到抽象名詞時,“化”具備了“X”屬性的作用,“X化”轉(zhuǎn)變?yōu)榕缮Y(jié)構(gòu)。

        從上面的分析可以看出,“化”綴用法是漢語內(nèi)部自身演變的結(jié)果,但其從上古時期出現(xiàn)萌芽直至清代前中期初具雛形,一直處于緩慢的發(fā)展?fàn)顟B(tài),而且使用頻率很低,清代前中期,“化”綴用法尚屬罕見偶發(fā)①我們選取了周朝的《山海經(jīng)》、春秋戰(zhàn)國的《尚書》、漢代的《漢書》、魏晉六朝的《抱樸子》、隋唐五代的《北齊書》、宋代的《資治通鑒》、元明的《水滸傳》、清代的《兒女英雄傳》作為語料進(jìn)行調(diào)查,雖然是抽樣調(diào)查,但也可以觀察“化”的大致用法。清代“化”主要用作動詞,名詞用法不占主流,《資治通鑒》名詞數(shù)量大,是因?yàn)榘巳嗣偷孛米?,如“宇文化及”出現(xiàn)24次,單用“化及”就有86次之多。由此可見,“X化”用法雖出現(xiàn)較早,但一直處于緩慢的發(fā)展?fàn)顟B(tài)。。五四運(yùn)動以后,“化”綴用法一時大量使用,這確實(shí)和語言翻譯有關(guān),誠如王力、朱德熙、呂叔湘等各位先生所言。“化”綴突變,在當(dāng)時構(gòu)造了很多漢語新詞,如“簡化”“惡化”“工業(yè)化”“機(jī)械化”“歐化”“庸俗化”“具體化”等,“同化”“退化”“文明化”等詞語使用頻率頗高。

        綜上所述,“化”綴用法是語言內(nèi)部演變和外部刺激雙重作用的結(jié)果。萌芽、發(fā)展是漢語內(nèi)部自身演化的結(jié)果,大量運(yùn)用則和語言接觸密不可分。萌芽是內(nèi)因發(fā)展的結(jié)果,即使沒有外在因素,“化”已形成派生構(gòu)詞的用法,而它的大量使用則是外因作用下的產(chǎn)物,語言接觸直接刺激了“化”綴的使用頻率,推動“化”綴構(gòu)詞法的流行并由其構(gòu)造出大量新詞。

        二、詞綴的使用范圍擴(kuò)大

        語言接觸對詞綴影響的第二種方式是擴(kuò)大了原有詞綴的使用范圍,即漢語里某個語素已有詞綴用法,由于語言接觸,該語素的詞綴用法不再局限于原有范圍,而是移植了語言接觸方的詞綴用法,從而引起其使用范圍的擴(kuò)大。如漢語詞綴“們”②關(guān)于“們”的來源,目前主要有三種說法:“輩”字說(呂叔湘)、“物”字說(江藍(lán)生)、“門”字說(太田辰夫)。。近代漢語的早期白話中,“們”用在人稱代詞“我”“你”“他”之后,用來指人表示復(fù)數(shù),這是漢語的表達(dá)習(xí)慣。五四運(yùn)動前后,由于受到英語影響,“們”的使用發(fā)生了兩點(diǎn)變化。一是指物的第三人稱代詞加“們”出現(xiàn)了復(fù)數(shù)形式,二是出現(xiàn)了普通名詞后用“們”表復(fù)數(shù)的現(xiàn)象。這兩點(diǎn)變化導(dǎo)致“們”使用范圍的擴(kuò)大。

        (一)指物的第三人稱代詞出現(xiàn)復(fù)數(shù)形式

        現(xiàn)代漢語里,“他”用來指人,書面上一般指男性,在性別不明或沒有必要區(qū)分時,“他”泛指男性和女性。這和五四以前的用法有所不同,五四運(yùn)動前,“他”③第三人稱代詞“他”產(chǎn)生于唐代,郭錫良認(rèn)為唐代最沒有疑義的例子是高適《漁歌父》中的“他”。(曲岸深潭一山叟,駐眼看鉤不移手。世人欲得知姓名,良久問他不開口。)不僅用來兼指男性、女性,還可以指代一切事物。如:

        (8)讀書之法,既先識得他外面一個皮殼了,又須識得他里面骨髓方好。(《朱子語類·卷一一六》)

        (9)齡官還說:“那雀兒雖不如人,他也有個老雀兒在窩里,你拿了他來弄這個勞什子也忍得?……”。(《紅樓夢》第三十六回)

        “他”用來指人,有復(fù)數(shù)形式“他們”。用來指物,則只有“他”而沒有“他們”,“他”既可以表示單數(shù),也可以表示復(fù)數(shù)。我們舉兩個“他”表示復(fù)數(shù)的指物用例:

        (10)這些彩緞,全靠顏色,顏色好時,頭二兩一匹還有便宜;而今斑斑點(diǎn)點(diǎn),那個要他?(《二刻拍案驚奇》卷三十七)

        (11)連孔子都說,“歲寒然后知松柏之后凋也?!币部梢娺@兩件東西高雅,不怕害臊的才拿他混比呢。(《紅樓夢》第五十一回)

        例(10)“他”指前文的“這些彩緞”,例(11)“他”指上文的“松柏”這兩件東西,都是指物的復(fù)數(shù)用法。我們考察了國家語委古代漢語語料庫,發(fā)現(xiàn)“他們”共有1948條用例,這1948例全部用于指人,沒有一例用來指物。賀陽曾對舊白話《水滸全傳》《西游記》《喻世明言》《警世通言》《醒世恒言》《紅樓夢》《兒女英雄傳》《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》8部作品全文進(jìn)行考察,其中出現(xiàn)的1828處“他們”也都是用來指人而非指物[4]78-82,這和我們的觀察結(jié)果一致。英語中,所指事物是單數(shù)時用“it”,所指事物為復(fù)數(shù)時用“they”(主格)、“them”(賓格)。五四運(yùn)動后,漢語在語言接觸中受英語的影響,指物的第三人稱代詞“他”出現(xiàn)了復(fù)數(shù)形式。關(guān)于這一點(diǎn),王力曾指出“本來,指物的‘他’(即‘它’)在漢語里是非常罕見的。至于復(fù)數(shù)形式更是絕對不用了,但是,由于吸收外國語法的緣故,在書面語言里也漸漸有‘它們’出現(xiàn)了,甚至出現(xiàn)在典范的白話文著作里?!保?]319據(jù)我們對國家語委語料庫的檢索結(jié)果,指物的第三人稱代詞“他”出現(xiàn)復(fù)數(shù)形式確是在這一時期,但王力先生提到的指物的“它們”出現(xiàn)在五四以后,和我們的考察結(jié)果不同。我們在宋代的《朱子語類》檢索到4例“它們”。又在北京大學(xué)CCL語料庫中發(fā)現(xiàn)了“它們”在宋代的144個用例,而且“它們”多用來指物,偶用指人,如:

        (12)人每欲不見客,不知它是如何。若使某一月日不見客,必須大病一月。似今日一日與客說話,卻覺得意思舒暢。不知它們關(guān)著門不見人底,是如何過日?

        (《朱子語類》卷一〇七)

        因此我們猜測“他們”出現(xiàn)的原因可能有兩種,一是受“它們”影響,由“它們”類推出“他們”,因?yàn)椤八焙汀八庇兄肝锏墓餐梅?;二是由于語言接觸受英語影響。從“他們”出現(xiàn)的時間點(diǎn)上分析,第一種猜測的可能性不大,因?yàn)椤八鼈儭睆乃未霈F(xiàn)一直到五四前,近800年的時間并沒有影響到“他們”指物用法的出現(xiàn),另外,長期以來,“他”和“它們”在指物的這一相同用法上,“他”處于強(qiáng)勢,我們在檢索過程中,發(fā)現(xiàn)宋代以后“它們”銷聲匿跡,指物的第三人稱代詞一直用“他”,“他”既指單數(shù),也指復(fù)數(shù)。五四之后,“他們”新生,“它們”復(fù)活,而且使用數(shù)量增多,而這正是漢語和英語接觸較多的一個時期,因此我們推測,“他們”、“它們”用來指物是語言接觸的結(jié)果,二者是一組異形詞。如①以下幾例轉(zhuǎn)引自賀陽《現(xiàn)代漢語歐化語法現(xiàn)象研究》(商務(wù)印書館2008年第1版)。:

        (13)炸藥和雷電傷人更是可怕,利用他們便得了開山、治病及種種工業(yè)上的效用。(陳獨(dú)秀《談?wù)巍?,《新青年?920年第8卷第1號)

        (14)棗樹,他們簡直落盡了葉子。(魯迅《秋夜》,《語絲》1923年第3期。)

        (15)這種工房沒有普通弄堂房子一般的“前門”,它們的前門恰和普通房子的后門一樣。(夏衍《包身工》,1936年)

        現(xiàn)代漢語里,“他們”“它們”已經(jīng)有了比較嚴(yán)格的分工,“他們”指人,“它們”指物。在同時指人和物時,用“他們”而不用“他(它)們”?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱《現(xiàn)漢》)對兩個詞的解釋是:“他們,人稱代詞,稱自己和對方以外的若干人”;“它們,人稱代詞,稱不止一個的事物”[5]1252。

        (二)指物名詞出現(xiàn)“名+們”的復(fù)數(shù)形式

        漢語史上,“們”曾有過加在指物名詞后表示復(fù)數(shù)的用法,元朝的《蒙古秘史》和明代的《老乞大》《樸通事》中有不少指物名詞加“們”(每)的用例,據(jù)蔣紹愚、曹廣順,“們”的這種用法是漢語對譯蒙古語的結(jié)果,“中古蒙古語常見的名詞復(fù)數(shù)附加成分有-d、-s、-n等,這些附加成分在元代白話碑和《蒙古秘史》里通常對譯成‘每’。中古蒙古語附加成分可以用于所有的名詞和代詞之后,并不限于指人的體詞性成分。因此可以肯定,元代漢語‘們∕每’表示無生名詞復(fù)數(shù)的這種用法,雖然是漢語內(nèi)部產(chǎn)生的,但動因卻是來自中古蒙古語的影響?!保?]489孫錫信也認(rèn)為,《元朝秘史》是蒙文的漢譯本,因而保留了許多蒙古語的語法特點(diǎn),因?yàn)椤对厥贰肥窃墓傩奘窌鞔摹独掀虼蟆贰稑阃ㄊ隆房赡苁芷溆绊?,明朝中葉以后這種用法逐漸消失。因此,孫錫信認(rèn)為,“們”用在指物名詞后表示復(fù)數(shù)形式,不是漢語的語法習(xí)慣[7]。英語等印歐語系語言中,名詞有復(fù)數(shù)用法,不論是指人還是指物。五四以后,漢民族共同語里的“們”新增了加在指物名詞后的用法,我們認(rèn)為,這應(yīng)該是受語言接觸的影響,如:

        (16)有許多蜜蜂們忙碌地飛著,也聽得他們嗡嗡地鬧著。(魯迅《雪》1925年11期)

        (17)星星們——在他眼中——好似比他還著急,你碰我,我碰你的,在黑夜中亂動。(老舍《駱駝祥子》)

        三、詞根語素增加類詞綴① 關(guān)于漢語類(準(zhǔn))詞綴,學(xué)界有兩種看法,一是把它看做詞綴的一種,二是把它與詞根、詞綴并列分立出來。本文參照了第一種看法。的新義項(xiàng)

        語言接觸過程中,一個詞根語素使用原有字形,直接借用源頭語語素的詞綴用法,導(dǎo)致漢語詞根語素增加了類詞綴的用法,我們把這種語言現(xiàn)象叫“義項(xiàng)的移植”[8]323-324。具體可以表述為:A語素(源頭語,外來語)、B語素(目標(biāo)語,漢語),A語素有A1、A2兩個義項(xiàng),B語素有B1一個義項(xiàng),且A1=B1,那么在語言接觸過程中,A2的語素義很可能會被直接加在B語素上,使B語素產(chǎn)生一個新義項(xiàng)B2,并且A2=B2,如漢語語素“—門”。

        與《現(xiàn)漢》第5版相比,第6版《現(xiàn)漢》在“門”釋義中增加了新義項(xiàng)“⑩借指公眾關(guān)注的消極事件:賄賂門、考試門”。觀察“門”新增的這個義項(xiàng),和前面的幾個義項(xiàng)并沒有直接或間接的引申關(guān)系。事實(shí)上,“門”新義項(xiàng)的增加和語言接觸有關(guān),是受英語“-gate”影響,1972年美國歷史上發(fā)生了有名的“水門事件”,也叫“水門丑聞”?!八T事件”是美國歷史上最不光彩的政治丑聞之一,對美國本國歷史以及整個國際新聞界都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。因?yàn)椤八T事件”的巨大影響,后來“Watergate”逐漸代替了“The Watergate Affair”(或“The Watergate Scandal”),因?yàn)橹灰岬健八T”,人們就很容易聯(lián)想到“水門事件”,“水門”和“水門事件”的這種密切關(guān)系,使“水門”發(fā)展出“指代與水門事件類似的政治丑聞”的用法,在后來的新聞報(bào)道中更有記者為了吸引讀者的注意力,別出心裁地把“Watergate”中的“gate”抽取出來,作為獨(dú)立的構(gòu)詞語素使用,意指“國家領(lǐng)導(dǎo)人遭遇政治危機(jī)或政治丑聞”,如:Reagan's Iran-gate(里根伊朗門)、Clinton's Zip-gate(克林頓拉鏈門)等。后來“-gate”的意義開始泛化,從政治事件擴(kuò)大到影響較大的負(fù)面事件。英語語素“門(-gate)”的語義發(fā)展過程可以表述為:語音形式(“Watergate”中的“門”)→與“水門事件類似的政治丑聞”(獨(dú)立為構(gòu)詞語素“-gate”)→影響較大的負(fù)面事件。

        我們在翻譯英語時,把發(fā)生在國外的“影響較大的負(fù)面事件”的“-gate”意譯成“門”,漢語語素“門”也因此新生出一種“公眾關(guān)注的消極事件”的義項(xiàng),這個用法是語言接觸的產(chǎn)物,不是漢語詞“門”獨(dú)立演化的結(jié)果。當(dāng)代漢語中,語素“—門”在這個義項(xiàng)下又構(gòu)造出很多新詞,如:“解說門”“艷照門”“奶粉門”“假捐門”“感謝門”“獸獸門”“斗富門”等等,從語法功能上來看,“—門”是不成詞語素,構(gòu)詞時位置固定、能產(chǎn)性強(qiáng)、標(biāo)示詞性(名詞),具備了詞綴的很多特征,但從語義角度來看,它具備的是詞根特征,語義只是泛化還沒有虛化,所以我們把它定性為類詞綴。

        [1]江藍(lán)生.從語言滲透看漢語比擬式的發(fā)展[J].中國社會科學(xué),1999(4):169-179.

        [2]王力.漢語史稿[M].新2版.北京:中華書局,2004.

        [3]朱慶祥,方梅.現(xiàn)代漢語“化”綴的演變及其結(jié)構(gòu)來源[J].河南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2011(2):153-155.

        [4]賀陽.現(xiàn)代漢語歐化語法現(xiàn)象研究[M].北京:商務(wù)印書館,2008.

        [5]現(xiàn)代漢語詞典[Z].第6版.北京:商務(wù)印書館,2012.

        [6]蔣紹愚,曹廣順.近代漢語語法史研究綜述[M].北京:商務(wù)印書館,2005.

        [7]孫錫信.元代指物名詞后加“們(每)”的由來[J].中國語文,1990(4):302-303.

        [8]朱冠明.移植:佛經(jīng)翻譯影響漢語詞匯的一種方式[C]//遇笑容,曹廣順,祖生利.漢語史中的語言接觸問題研究.北京:語文出版社,2010.

        猜你喜歡
        詞綴語言
        從網(wǎng)絡(luò)語“X精”看“精”的類詞綴化
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        詞尾與詞綴的區(qū)別研究
        讓語言描寫搖曳多姿
        淺談現(xiàn)代漢語類詞綴
        小說月刊(2017年16期)2017-12-01 05:14:50
        釋西夏語詞綴wji2
        西夏研究(2017年1期)2017-07-10 08:16:55
        多向度交往對語言磨蝕的補(bǔ)正之道
        累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        我有我語言
        試析否定詞綴在漢維語中的不同表現(xiàn)
        語言與翻譯(2014年3期)2014-07-12 10:31:56
        免费夜色污私人影院在线观看| 日韩精品极品免费视频观看| 久久精品国产亚洲av果冻传媒 | 大香蕉av一区二区三区| 日韩精品久久无码中文字幕| 亚洲av日韩av无码av| 国产品精品久久久久中文| 熟女少妇av一区二区三区| 玩弄少妇人妻中文字幕| 无码国产色欲xxxxx视频| 日本高清不在线一区二区色| 午夜一区二区三区福利视频| av无码小缝喷白浆在线观看| 人妻 日韩精品 中文字幕| 91精品国产91| 亚洲乱码av中文一区二区第八页| 狠狠摸狠狠澡| 国产乱妇乱子视频在播放| 大屁股少妇一区二区无码| av在线免费观看男人天堂| 亚洲av无一区二区三区久久| 人妻人人澡人人添人人爽人人玩| 久久国产亚洲中文字幕| 蜜臀av一区二区三区久久| 一本久久伊人热热精品中文字幕| 在线视频这里只有精品| 日韩色久悠悠婷婷综合| 人人人妻人人人妻人人人| 久久99精品国产麻豆| 国产三级精品美女三级| 视频女同久久久一区二区| 99久久超碰中文字幕伊人| 欧美日韩在线观看免费| 免费在线av一区二区| 丰满少妇被猛烈进入高清播放 | 日本午夜精品理论片A级APP发布| 精品人妻夜夜爽一区二区| 日本高清在线一区二区三区| 日韩人妻无码一区二区三区久久99| 久久99亚洲网美利坚合众国| 亚洲国产精品区在线观看|