譚 瑜
(中南民族大學 外語學院,湖北 武漢 430074)
隨著經(jīng)濟全球化進程加速,教育國際化的進程也隨之進入新的快速發(fā)展階段,教育的開放、交流與合作已成為當今各國培養(yǎng)國際型高端人才、提高國際教育競爭力和綜合國力的重大發(fā)展戰(zhàn)略內(nèi)容。在我國國家政策的鼓勵和推動下,越來越多的中國學生選擇赴海外留學,以期增長見聞、開闊視野,獲得更好的個人發(fā)展。由于社會文化環(huán)境的差異以及其他各種客觀因素的影響,這些中國留學生的海外學習與生活不僅僅是新奇與神秘,更多的是壓力體驗,是一個嚴峻現(xiàn)實挑戰(zhàn)浪漫夢想的歷程。
當學生離開祖國,千里迢迢到海外留學時,他們發(fā)現(xiàn)自己原有的一套符號系統(tǒng)、價值體系和行為規(guī)范在這個相對陌生的新社會文化環(huán)境下已不再完全適用。為了重新建構(gòu)能夠衡量自己行為的價值標準,以滿足自己在東道國生存和發(fā)展的需要,中國留學生不得不努力的進行文化學習,并采取各種應對方法來調(diào)整自己的思維方式和行為模式,使之與當?shù)氐纳鐣幕嗳?,從而達到較好的適應效果。他們對留學所在國文化的認知與適應程度以及對中國傳統(tǒng)文化的自覺意識,對于他們的學業(yè)成就、心理健康和個人發(fā)展有著非常重要的影響。他們在與新社會文化環(huán)境的互動中,自身原有的文化自信、文化自覺、文化選擇和辨別能力等內(nèi)容都發(fā)生了一定程度的變化,其自我概念和文化身份經(jīng)歷了一個重新構(gòu)建的過程。
本文重點對中國留學生在經(jīng)歷跨文化互動過程中自我概念及文化身份重構(gòu)的問題進行探究,旨在更好地把握有關(guān)中國留學生跨文化適應和交際能力培養(yǎng)的重要影響因素,為如何減少因海外滯留或低質(zhì)量的留學生經(jīng)歷等因素而導致的人才流失,以及如何更好的培養(yǎng)和提高中國留學生的跨文化能力,使其成長為我國社會主義現(xiàn)代化建設(shè)所亟需的高素質(zhì)國際化創(chuàng)新型人才等重要問題提供有效的參考。
“質(zhì)的研究著重在微觀層面對社會現(xiàn)象進行深入細致的描述和分析,強調(diào)在自然情境下研究事物發(fā)展的動態(tài)過程?!保?]基于本研究的主要目的與問題,本研究運用質(zhì)性研究方法,通過深度訪談、非參與觀察與資料分析法,旨在從微觀層面上了解中國在留學期間的學習、生活經(jīng)歷以及遇到的一系列困難和挑戰(zhàn),了解他們在這一動態(tài)的跨文化適應過程中的心理、行為以及深層價值觀上的變化,注重從學生自己的視角來了解他們在跨文化適應與交際過程中的思想與行為的意義解釋,進而尋求他們眼中的 “真實”。
本研究共涉及訪談對象36名,其中本科生22人,研究生14人;國別包括英國 (11人)、美國(10人)、法國 (5人)及澳大利亞 (10人);專業(yè)包括商科 (16人)、工科 (11人)及設(shè)計 (9人)。其中參與一次及以上正式訪談 (時間不低于45分鐘)的受訪學生22人,參與書面訪談、進行網(wǎng)絡(luò)留言和提供個人日志、作業(yè)等文本資料的學生數(shù)人。在對質(zhì)性資料的處理上,我們對訪談錄音進行了忠實的轉(zhuǎn)錄、整理和分析,并依據(jù)從材料中提取的重要概念對質(zhì)性資料進行了細致的類別劃分,同時也依據(jù)質(zhì)性分析情境化原則,以一個相對完整的敘事片段或關(guān)鍵性事件作為編碼單位,將受訪學生的陳述放到一定的上下文情境之中,以便對其跨文化適應的復雜性以及自我概念與文化身份重構(gòu)的動態(tài)過程進行全貌描述和深入闡釋。
研究發(fā)現(xiàn),中國文化中 “差序格局”式的人際關(guān)系以及依賴型、關(guān)聯(lián)型個體身份的建構(gòu)對于中國留學生的跨文化適應過程及結(jié)果產(chǎn)生了極為重要的影響,而他們的跨文化體驗及在此過程中對中西文化異同進行的動態(tài)認知與評估反過來也會影響到他們對自我形象和社會身份認同的建構(gòu)。從這個意義上來講,中國留學生的跨文化適應過程可以說也是一個自我概念和文化身份重構(gòu)的過程。
自我概念是指個體看待自己的方式,即個人的自我概念或自我形象。[2]個體對自我概念的構(gòu)建往往與其所屬的文化及其當前所在的社會文化背景和具體文化情境有著密不可分的關(guān)系。當個體離開原文化,與異文化進行直接、持續(xù)性的接觸和互動時,他們在原文化中建構(gòu)起來的自我形象也會因自身所處的社會文化環(huán)境的改變而隨之發(fā)生一定程度的變化。中國留學生便是在這樣一種不同社會文化環(huán)境轉(zhuǎn)換的過程中對自我概念進行了重新建構(gòu),就其具體轉(zhuǎn)變的突出特點而言,主要體現(xiàn)在面子觀念的削減和獨立型人格的增強兩方面。
中國社會是一個看重人情,講究面子的關(guān)系型社會。儒家經(jīng)典有云:“仁者,人也”?!叭省笨梢暈?“二人”,是指人與人之間的心意感通。[3]可見,中國傳統(tǒng)文化中個體的自我概念是在相互依賴的人際關(guān)系中逐漸建構(gòu)起來的,群體中他人的評價是個體衡量自我價值、建構(gòu)自我形象的一條重要標準。[4]如果個體的行為受到其所屬群體中他人的認可和正面評價,個體就會覺得 “很光榮”、“面上有光”;反之,則會感覺自己 “丟了臉”、 “沒了面子”,自尊心也會隨之下降,從而引起尷尬、沮喪、懊惱等負面情緒。這里所說的 “臉”和 “面子”,主要是指中國本土文化中產(chǎn)生的 “面子觀念”,是個體為了迎合某一社會圈認同的形象而經(jīng)過印象整飾表現(xiàn)出來的認同性的心理和行為在他人心目中的心理地位。[5,6]在中國社會,是否能在人前保存面子是一件和個人自尊密切相關(guān)的事情。[7]
同時,中國社會追求和諧、利他傾向的核心價值觀也決定了中國人的面子觀具有以他人為取向的顯著特點,也就是說,中國人在進行社會互動交往的過程中,不僅注重他人對自我行為的反應和評價,注意對自我形象的整飾和維護,同時也非常在意自己的言行舉止是否會給對方的面子造成困擾。在中國人的社會交往中,對他人面子需求的不敏感和不重視往往會對互動雙方的人際關(guān)系造成極為負面的影響,可能導致不愉快甚至是沖突的發(fā)生。在中國社會,不給人留臉面的 “做法”常常會被人詬病為 “不會做人”、“不懂人情世故”。這種面子觀念不僅是中國社會人際交往的一項重要行為規(guī)范,同時也是衡量個人道德修養(yǎng)的重要標準。[8]因此,為了維持和諧的人際關(guān)系,中國人在面對潛在的面子沖突時,往往會采取含蓄和忍讓的態(tài)度,運用回避、妥協(xié)或整合的方式進行應對。從這個意義上可以說,中國人的社會互動交往就是一個顧全和維護雙方面子的心理和行為過程。
這種中國式臉面觀和關(guān)系型自我建構(gòu)對于中國留學生的跨文化適應過程產(chǎn)生了重要的影響。中國留學生在東道國的生活和學習時間里,尤其是在留學初期,由于害怕在溝通中發(fā)生語言上的錯誤 (如語法、措辭、語氣表達等方面的運用不當),或是擔心因?qū)贤▽ο蟮乃枷霊B(tài)勢和行為傾向無法準確判斷和預測而做出不當?shù)男袨椋率棺约涸诋數(shù)厝诵哪恐械男蜗笫軗p,他們在和當?shù)厝说慕煌型鶗幸庾R或無意識的呈現(xiàn)出緊張的情緒,在行動上也表現(xiàn)得更為謹慎和猶豫。尤其是在公共場合的社交活動中,中國留學生的這種 “越是追求完美,越是畏縮不前”(某受訪學生語)的面子效應體現(xiàn)得尤為突出。他們對于交往中的當?shù)厝说谋憩F(xiàn)和反應非常敏感,生怕在他們面前 “丟臉”或是 “沒了面子”。例如近一半的受訪學生提到的他們在課堂提問和發(fā)言上的諸多考慮便是與這些面子觀念有關(guān),他們在課堂討論中對自己的發(fā)言 “從語言到內(nèi)容都非常的picky(譯:挑剔),就是為了保證自己的發(fā)言質(zhì)量,給老師和同學們留下一個好的印象”(某受訪學生語)。同時,中國留學生鮮少在課堂上挑戰(zhàn)老師的觀點和正面駁斥其他同學的觀點,在一定程度上也是出于為對方的面子著想,為了避免沖突,保持和諧關(guān)系。
然而,與中國社會中強調(diào)相互依賴的關(guān)系型自我建構(gòu)不同,西方人更加崇尚獨立自我,強調(diào)自我表現(xiàn)和自我實現(xiàn),關(guān)注個人行動的自由和個人需求的實現(xiàn),因此他們在交往中的外在行為與自己內(nèi)心的想法和感受具有較高的一致性,[9]他們通常不會因為顧及他人的看法或面子而改變初衷或壓抑自己的真實情感。因此,西方人并沒有中國人那么強烈的 “面子心理”,或者更準確的說,他們的面子觀更注重的是個人利益的得失,以保全自己的自主性和獨立性為首要目標。當他們與交往對象發(fā)生矛盾時,他們更傾向于采用主動的、不避沖突的應對方式來努力爭取個人的權(quán)利,而不會過多的顧慮對方的利益和感受。同時,西方人這種以自我為中心的沖突處理方式通常具有 “就事論事”的顯著特點。比如,學生們可能會因?qū)W術(shù)觀點上的分歧而展開激烈討論,雙方在試圖說明和論證自己的觀點的過程中,可能會言辭犀利,彼此針鋒相對,但這種直截了當、毫不留情面的駁斥對方觀點的行為通常不會與當事人的道德、素質(zhì)修養(yǎng)等個人品質(zhì)問題直接掛鉤,除非他們在溝通過程中存在言語或肢體上的侮辱或人身攻擊行為。
隨著居留時間的增長和文化學習的深入,中國留學生對中西方社會中不同性質(zhì)的自我建構(gòu)開始有了一定的了解,并在與東道國成員的實際接觸和溝通中逐漸意識到自己原有的中國式 “面子觀念”在當?shù)氐纳鐣幕尘跋乱咽チ似渥鳛槿穗H交往行為規(guī)范和道德評價標準的意義和作用,若一再堅持而不做任何改變,則很容易造成跨文化溝通雙方對彼此信息的誤讀和誤解,不利于他們與當?shù)厝诉M行有效、互惠的跨文化互動,因此,為了更好的適應當?shù)氐纳鐣幕h(huán)境,中國留學生開始對自己原有的面子觀念進行重新審視、反思和調(diào)整,將其中不利于與當?shù)厝诉M行跨文化溝通的成分和特征 (例如過分關(guān)注他人的反應、壓抑自己的真實想法和情感等)進行了相應的削減和弱化。不少受訪學生在談及自身在留學期間發(fā)生的變化時,都戲稱自己的“臉皮變厚了”、“喜歡顯擺了”或是 “不像以前那么怕丑了”、“膽子變大了”,實際便是對自身面子觀念發(fā)生變化的過程和結(jié)果的一種描述。這種類似的觀點在受訪學生中是非常常見的。
在克服羞怯感和面子心理的同時,中國留學生也敏感的認識到要在這種崇尚個體主義的西方社會中生存,不僅需要具備一定的生活自理能力,同時也對自身的獨立思考能力和自我決斷能力提出了更高的要求。長期生活在一個注重人際之間相互依賴的人情社會里,中國留學生已習慣了 “在家靠父母,在外靠朋友”的生活方式,他們習慣于在群體中進行決策,以群體中重要他人 (如家人、朋友、老師和同學等)的意見和看法為重要參考,在很多情況下甚至會以重要他人的意志為轉(zhuǎn)移。而當他們來到崇尚獨立自主,尊重個人選擇的西方社會時,他們卻 “被迫”需要對與自己有關(guān)的一切事宜進行獨立判斷和選擇,自主安排自己的學習和生活。
很多受訪學生都表示,雖然經(jīng)歷了一段不算輕松,甚至非常痛苦的適應階段,但是他們的獨立思考能力和自我決斷能力都得到了提升。在自主選擇和獨立安排一切生活和學習事務(wù)的過程中,中國留學生對自我價值的認知和評估也有了重新的認識。他們在學習中不再一味的信奉權(quán)威人士的觀點,而是保持合理的懷疑和批判的態(tài)度,在生活上也變得更加自信、成熟和有主見,這些認知的轉(zhuǎn)變都意味著中國留學生比以前更加重視自己的觀點和需求,其自我意識和自我價值感都有所提高。因此,如前文所述,他們在留學期間獲得了個人成長,變得越來越 “獨立”、“自信”、“堅強”和 “成熟”。
由此可見,在新社會文化環(huán)境下的生活體驗及事后反思使中國留學生對自己原有的自我概念有了更深、更全面的認識和理解,為了能夠更好的勝任跨文化情境下的社會互動和人際交往活動,他們在觀察、模仿和選擇性接受當?shù)厝说乃季S方式和行為規(guī)范的基礎(chǔ)上,對自我概念中 “重面子”、“對他人依賴性強”、“忽視自我價值”等與當?shù)厣鐣幕瘍r值觀和行為規(guī)范相悖的因素進行了調(diào)整和改進。從總體上看,中國留學生自我概念的重構(gòu)在關(guān)聯(lián)型自我——獨立型自我的連續(xù)區(qū)間[10]內(nèi)呈現(xiàn)出從關(guān)聯(lián)型自我向獨立型自我遷移的動態(tài)特征。也就是說,與出國前相比,中國留學生自我身份建構(gòu)中的獨立自我傾向在留學過程中得到了明顯的加強。
文化身份是個體在社會和文化層面上關(guān)于 “我是誰”、“我在哪個文化群體中處于什么樣的位置”等問題的解釋。個體文化身份的建構(gòu)可以說是個體形成和建立對某一文化群體的歸屬感和認同感的過程,這一過程是流動的,是在歷史和現(xiàn)實語境中不斷變遷的。[11]因此,處于跨文化互動中的個體,其原有的文化身份往往會因不同社會文化環(huán)境的轉(zhuǎn)換而受到?jīng)_擊,繼而產(chǎn)生一些變化。這些變化主要體現(xiàn)在對自身原有文化的重新認識、評價和發(fā)展,以及對新的社會文化的學習、了解和選擇性接受上。這些變化主要體現(xiàn)在個體對自身原有文化的保持和對東道國文化的參與程度上。金榮淵認為,通過平衡在海外時母國和東道國的文化行為和價值觀,個體能夠?qū)崿F(xiàn)某種程度的文化適應,這種適應促進了個體文化身份的重構(gòu),確定了跨文化身份的發(fā)展。[12]
中國留學生離開自己熟悉的中國文化,進入到一種新的社會文化中生活和學習,這種跨文化體驗促使他們開始對中國文化和東道國文化的異同進行不斷比較和思考,并在此基礎(chǔ)上尋求各種有效的應對策略來解決適應上的困難。在此過程中,他們不僅對自身原有文化有了更全面、更深層次的理解和認識,同時也對新社會文化中的一些價值觀念和行為規(guī)范進行了學習、鑒別和選擇性接受,從而實現(xiàn)了對自我文化身份的重新建構(gòu)。從研究結(jié)果來看,中國留學生的文化身份重構(gòu)過程包含四個主要階段:文化反思、文化自覺、文化認同和跨文化認同。
文化反思是指中國留學生對自身感受和經(jīng)歷到的具體跨文化事件的緣由、過程和結(jié)果進行多次的、持續(xù)的和不斷修正的思考、分析和總結(jié)的過程。尤其是對具有沖突性質(zhì)的跨文化事件 (如期望與實際經(jīng)歷不符時),這種反思的頻率和力度往往會更大。中國傳統(tǒng)教育文化重視 “自省”,孔子曰:“吾日三省吾身”,強調(diào)的便是個人的內(nèi)在反思。在研究者收集數(shù)據(jù)的過程中,不少受訪學生提供了他們在留學期間的一些生活日志和隨想感言,在這些真實、可靠的文本資料中,大部分都是對他們在海外的所見所聞的生動描述和一些思考??梢姡袊魧W生在這一階段的文化反思行為主要是對具體跨文化情境下發(fā)生的一些日常生活和人際互動事件做出的即時反應、事后思考以及價值再判斷,在此過程中獲得的文化知識和文化信息更新往往具有片段性、情境性和漸進性等特征,有利于辨析中西文化差異的細微之處,但不夠系統(tǒng),比較零散。隨著對諸多具體跨文化相關(guān)事件的體驗和反思,中國留學生逐漸積累起豐富且實用的文化信息和文化知識,其中既包括對中國傳統(tǒng)文化的重新理解和認識,也包括對東道國文化的學習、了解和評價。同時,中國留學生的獨立思考能力和分析問題、解決問題的能力也在文化反思的過程中得到了明顯的提升,這些文化知識和技能的習得為他們步入下一階段的文化自覺奠定了良好的基礎(chǔ)。
費孝通先生認為,“文化自覺是指生活在一定文化中的人對其文化有 ‘自知之明’,明白它的來歷,形成過程,所具的特色和它發(fā)展的趨向,不帶任何 ‘文化回歸’的意思。不是要 ‘復舊’,同時也不主張 ‘全盤西化’或 ‘全盤他化’。自知之明是為了加強對文化轉(zhuǎn)型的自主能力,取得決定適應新環(huán)境、新時代時文化選擇的自主地位?!睒拂煸平淌谡J為,“要實現(xiàn)群體層面上的文化自覺,不僅要求我們對自己的民族文化歷史進行重新認知、理解和詮釋,還必須聯(lián)系現(xiàn)實,尊重并吸收他種文化的經(jīng)驗和長處,與他種文化共同建構(gòu)新的文化語境”。[13]
可見,文化自覺與文化反思在內(nèi)容的維度上是相通的、一致的,都包含對原有文化的重新認識和評價以及對新文化的學習和辨別性吸收。但是文化自覺在內(nèi)容的層次上較文化反思具有更高的概括性、完整性和全面性。借用費孝通先生有關(guān)學術(shù)反思和文化自覺之間關(guān)系的闡述,[14]我們或許可以將文化反思和文化自覺的關(guān)系表述為:文化反思是文化自覺的嘗試,個人文化反思的上升階段便是文化自覺。從文化反思到文化自覺,是一脈相通的。文化反思是個體在微觀、具體的跨文化情境和事件中,對自己的心理和行為進行認知和再認知,對其中涉及到的文化行為和價值觀進行判斷和再判斷的過程。而文化自覺則是對這些具體情境下的片段式認知和思考進行有效的組織和整合,找出事件與事件之間在文化上存在的千絲萬縷的聯(lián)系,在此基礎(chǔ)上形成對自身原有文化更系統(tǒng)、更完整、更深入的認識和理解,尤其是對往日里一些習而不察的文化特質(zhì)進行重新認識和評價。
自覺是認同的前提,文化認同立足于文化自覺。[15]只有在文化反思和文化自覺的基礎(chǔ)上,我們才能對自身所屬文化有一個更清晰、更深層次的系統(tǒng)性了解和詮釋。而只有在真正了解自身文化的基礎(chǔ)上我們才可能更好的認同它,實現(xiàn)真正意義上的文化認同。這種認同不是靜止的、封閉的和恒久不變的,而是隨著對不同文化的觀察、了解和學習而不斷調(diào)整和修正的過程。隨著在跨文化情境下文化反思和文化自覺的深入,中國留學生逐漸形成了一種更加開放、平等、互相尊重的態(tài)度來看待和處理不同文化間的差異,用一種客觀、發(fā)展的眼光來看待自身所屬的中國傳統(tǒng)文化,實現(xiàn)在傳承中創(chuàng)新,在學習中進步,在比較中發(fā)展的文化認同觀。
最后,跨文化認同的建立應該是項目留學生進行文化身份重構(gòu)的最理想的階段。戴曉東教授指出,跨文化認同必須依托文化認同的支撐,在維持文化主體性的前提下,盡量的擴展文化身份的界域和開放性,使不同的文化能夠有更多共享的空間和更為廣闊的溝通平臺。[16]根據(jù)這一觀點,本研究中的中國留學生建構(gòu)跨文化認同的過程可以表述為:在維持中國文化主體性的前提下,通過在跨文化情境下的各種觀察、比較、反思和再創(chuàng)造,拓寬視野,吸收創(chuàng)新,使自己能夠用一種辯證、發(fā)展的眼光來看待自己的傳統(tǒng)文化,同時對異文化采取尊重、寬容和開放的態(tài)度,經(jīng)過謹慎鑒別吸收其中的良性成分,從而使自己的文化身份邊界得到最大限度的拓展,成為以中國文化認同為根基,兼?zhèn)溟_放、寬容與平等的多元文化態(tài)度,能夠批判的吸收眾異文化之長,并將其內(nèi)化進自身的認知體系與文化價值系統(tǒng)的國際型高級人才。
綜上,我們通過對中國留學生在留學期間的文化身份重構(gòu)過程的討論分析發(fā)現(xiàn),中國留學生個體在與新的社會文化環(huán)境的互動中對自身文化身份進行重構(gòu)的每個階段都離不開對原有文化和東道國文化異同的比較。鄭也夫在給彭邁克 《難以捉摸的中國人》一書中的序言中講到:“深刻了解自身文化的基礎(chǔ)從來都不僅在于熟悉,更在于比較。熟悉自己的指掌并不能產(chǎn)生判斷,而只有在比較了他人的指掌后才能判斷自己的指掌是大是小,是美是丑,是粗壯還是纖細?!保?7]在中國社會成長起來的中國學生去到新的社會文化環(huán)境下生活,跨文化經(jīng)歷為他們提供了進行文化比較和對照的動力和資源。而對新舊文化異同的比較和思考,也促使中國留學生對自身原有文化進行了重新審視、反思和評價,從而完成對自我概念和文化身份的重新建構(gòu)。
[1]陳向明.旅居者和 “外國人”:留美中國學生跨文化人際交往研究[M].北京:教育科學出版社,2004:43.
[2]S. Ting-Toomey., Communicating across Cultures,New York:The Guilford Press,1999,p.27.
[3]孫隆基.中國文化的深層結(jié)構(gòu)[M].廣西:廣西師范大學出版社,2011:27.
[4]Yang,Yiyin., “Guanxilization or Categorization:Psychological Mechanisms Contributing to the Formation of the Chinese Concept of‘Us’”,Social Sciences in China,vol.2 (2009),pp.49-67.
[5]翟學偉.中國人臉面觀的同質(zhì)性與異質(zhì)性[M]//中國人行動的邏輯.北京:社會科學文獻出版社,1999:74.
[6]翟學偉.中國人的臉面觀[M].臺北:桂冠圖書公司,1995:64.
[7]黃光國.胡先縉.人情與面子:中國人的權(quán)利游戲[J].領(lǐng)導文萃.1988:162-166.
[8]Hu,H.C., “The Chinese Concept of‘Face’”,American Anthropologist,vol.46,no.1 (1944),pp.45-64.
[9]沈毅. “差序格局”的不同闡釋與再定位: “義”、“利”混合之 “人情”實踐[J].開放時代.2007,(4):109.
[10]Markus,H.R.,&Kitayama,S.,“The Cultural Psychology of Personality”,Journal of Cross-Cultural Psychology,vol.29,no.1 (1998),pp.63-87.
[11]閻嘉.文化身份與文化認同研究的諸問題[M]//劉海平.文化自覺與文化認同:東亞視角.上海:上海外語教育出版社,2008:73.
[12]Kim, Y. Y., Becoming Intercultural: An Integrative Theory of Communication and Crosscultural Adaptation,Thousand Oaks,CA:Sage,2001.
[13]樂黛云.和諧社會與文化自覺[M]//劉海平.文化自覺與文化認同:東亞視角.上海:上海外語教育出版社,2008:28.
[14]費孝通.從反思到文化自覺和交流[M]//文化與文化自覺.北京:群言出版社,2010:223.
[15]杜維明.文化自覺與文化認同:人文社會學和哈佛-燕京學社所面臨的挑戰(zhàn)[M]//劉海平.文化自覺與文化認同:東亞視角.上海:上海外語教育出版社,2008:18.
[16]戴曉東.跨文化交際理論[M].上海:上海外語教育出版社,2011:216-217.
[17]彭邁克.難以捉摸的中國人[M].楊德,譯.遼寧:遼寧教育出版社,1997.