■隋 巖 張麗萍
企業(yè)形象的意識(shí)形態(tài)建構(gòu)與傳播*
■隋 巖 張麗萍
“一葉落而知秋”“見微知著”的古老寓言同樣適用于現(xiàn)代企業(yè)形象的認(rèn)知過程?!安糠执碚w”的哲思,恰恰是符號(hào)傳播中實(shí)現(xiàn)元語言機(jī)制的理據(jù)。同時(shí),在企業(yè)形象建構(gòu)過程中,諸多看似理所當(dāng)然的評判過程,實(shí)則隱匿了高度社會(huì)化的意識(shí)形態(tài),是符號(hào)含蓄意指自然化的結(jié)果。透過含蓄意指與元語言這兩層意義生產(chǎn)機(jī)制,能更清晰地透視神話是如何被言說而成的軌跡。
企業(yè)形象;含蓄意指;元語言;神話
何謂神話?它充滿了言說的詭計(jì),卻又被視為司空見慣的“真理”。它存在于學(xué)術(shù)象牙塔的話語文本中,卻又潛藏在人類的真實(shí)生活中,無孔不入。
2012年9月2日,兩名中國乘客在從蘇黎世飛往北京的航班上,因座椅問題大打出手,還打了前來勸架的乘務(wù)長,致飛機(jī)被迫返航。此舉立即引發(fā)網(wǎng)民熱議:諸如“丟人丟到天上去了、您能給國人多留些臉面嗎”“作為同胞肯定感覺很丟臉”……類似言論層出不窮。更有媒體直接指出“每一個(gè)國民都是國家形象最真實(shí)的代言人”①,此次兩位中國乘客的行為“是一個(gè)影響國際形象的事件”②。仔細(xì)想來,這兩名中國乘客果真能丟了所有中國人的臉面么?盡管亦不乏有人指出,他們并不能代表所有中國人的形象,但事實(shí)上,在國際話語語境中,這兩名中國人便足以讓人浮想聯(lián)翩,以此去推測中國人的整體形象。同樣的情況,也出現(xiàn)在了“釣魚島主權(quán)問題”的爭端中。鳳凰衛(wèi)視在2012年10月23日的評論節(jié)目《解碼陳文茜》中提及:“日本NHK報(bào)道,在上海外灘附近的一家餐廳,有中國人聽到旁邊有日本人在吃面、講話,于是就打了他。如果這個(gè)事情存在,它只是少數(shù)中國人的行為,可是經(jīng)過NHK的報(bào)道,它卻成了日本對中國集體的一個(gè)印象。”
《你,就是德國》,是一則頗受好評的德國形象宣傳片,在不足兩分鐘的影像敘事中,將個(gè)人的重要性演繹得淋漓盡致。盡管每個(gè)人的力量看似微若沙礫,卻意義重大,不可小覷,在特定語境中,會(huì)成為影響整個(gè)國家命運(yùn)的關(guān)鍵因素。正如片中所言:“你,就是德國的奇妙所在;你,就是他人;你,就是德國。”
一個(gè)人或者一部分人能代表整個(gè)國家所有人的形象么?按照嚴(yán)格的邏輯推斷來講,這種假設(shè)可能不成立,但若要對每個(gè)個(gè)體和部分都認(rèn)知清楚后才去把握整體,這也是不易實(shí)現(xiàn)的。以上幾則事例恰恰為我們呈現(xiàn)了一個(gè)不爭的事實(shí)——人類已習(xí)慣從事物的個(gè)別特征去推斷其整體特性,以事物部分的呈現(xiàn)傳遞其整體的信息③,“見微知著”“一葉落而知秋”的道理便是如此。在傳播實(shí)踐中,正是這種認(rèn)知方式令新的意義得以建構(gòu)、傳播、擴(kuò)散,成為符號(hào)傳播中極為普遍的意義生成機(jī)制——“元語言”。
不僅國家形象的建構(gòu)和傳播過程充斥著“元語言”,城市形象、企業(yè)形象、個(gè)人形象的建構(gòu)也都要借助元語言這一機(jī)制,建構(gòu)新的意義,生產(chǎn)一致輿論,言說出某種神話。在“消費(fèi)”無處不在的今天,人們的生活正被形形色色、花樣百出的營銷策略包圍著,哪怕是在電梯這樣狹小的空間中也無法躲避企業(yè)廣告的追蹤。企業(yè)形象在如此眾多的碎片化信息中積淀下來,成為商業(yè)競爭中的重要角色,左右著人們對企業(yè)及其商品的評判。因此,本文接下來將以企業(yè)形象的建構(gòu)作為剖析對象,在各種傳播實(shí)踐中重新審視神話的形成機(jī)制。
“按照今天的觀點(diǎn),形象就是資產(chǎn)。它是操縱者精心營造的可兌換商品?!雹茉诤迫鐭熀5男畔⑺槠校绾巫尮娮⒁?、接受、認(rèn)同本企業(yè)的形象,并讓企業(yè)成為能夠增值的符號(hào)的過程,就是一個(gè)當(dāng)代神話生成的過程。諸多看似自然而然的形象認(rèn)知過程,實(shí)則隱匿了高度社會(huì)化的價(jià)值判斷、審美標(biāo)準(zhǔn)及倫理道德觀等意識(shí)形態(tài)。要厘清其中的規(guī)律,還要從深層的符號(hào)傳播機(jī)制上去審視其中的奧秘?!吧裨捵鳛橐环N話語戰(zhàn)略,包括兩個(gè)層面,一是含蓄意指,一是元語言。含蓄意指藉由隱喻建構(gòu),元語言則依賴換喻得以實(shí)現(xiàn),含蓄意指/隱喻是自然化的深層機(jī)制,元語言/換喻又是普遍化的幕后操縱。”⑤下文就以這兩層話語戰(zhàn)略為理論前提,剖析企業(yè)形象是如何被“神話”的。
從符號(hào)學(xué)視角來看,良好的企業(yè)形象依賴于企業(yè)符號(hào)傳遞出的受人青睞的所指意義。只是,這個(gè)意義并非符號(hào)的直接意指的所指,是被高度社會(huì)化的更深層次的意義,這便是含蓄意指的所指。
當(dāng)消費(fèi)者購買了海爾電器,海爾的某位員工為其上門安裝時(shí),這位員工的言行舉止、服務(wù)態(tài)度、專業(yè)技能皆會(huì)傳遞出某種信息。此時(shí),這位員工就成為海爾集團(tuán)的一個(gè)符號(hào),如圖1-1所示,其能指是他的種種外在表現(xiàn)E1,其直接意指的所指C1已經(jīng)并不重要,重要的是其含蓄意指的所指C2,也即消費(fèi)者對他做出的評價(jià)。
之所以說這些評價(jià)是含蓄意指的所指,是因?yàn)檫@個(gè)評價(jià)的過程經(jīng)過了消費(fèi)者主觀的心理判斷,融入了他以往的社會(huì)經(jīng)驗(yàn),并以某種社會(huì)行為標(biāo)準(zhǔn)加以衡量,最后才得出的結(jié)論。只不過這一過程已在各種社會(huì)規(guī)制下被自然化了,很難令人感受到其復(fù)雜性。比如當(dāng)這位員工在進(jìn)入顧客家之前會(huì)戴上鞋套,會(huì)穿著整潔的工作服,會(huì)在安裝完畢后把所有的垃圾都清理干凈,消費(fèi)者便會(huì)在這些細(xì)節(jié)的基礎(chǔ)上對這位員工做出“很專業(yè)、素質(zhì)高”等評價(jià)。這種看似自然的評價(jià),實(shí)則隱匿了種種社會(huì)規(guī)則。難道“注意衛(wèi)生、服裝整潔”這樣的行為就一定意味著“很專業(yè)、素質(zhì)高”么?消費(fèi)者是依賴了當(dāng)下特定的社會(huì)標(biāo)準(zhǔn),將海爾員工的言行同“很專業(yè)、素質(zhì)高”等評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)建立起了關(guān)系,這本身就帶有強(qiáng)烈的意識(shí)形態(tài)色彩,是在特定歷史語境下的價(jià)值判斷。只是,在長期的社會(huì)生活中,這些帶有主觀評判的社會(huì)標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)被自然化了,人們無需經(jīng)過復(fù)雜的解碼程序,便會(huì)通過能指直接跳躍到含蓄意指的所指上,且深信不疑。被人為制定出來的規(guī)則、標(biāo)準(zhǔn)貌似就是天然存在的,自然而然的,這種意指關(guān)系的強(qiáng)制結(jié)合便是“同構(gòu)”,是將意識(shí)形態(tài)本質(zhì)隱蔽的最完美的意義生成機(jī)制。
圖1-1 海爾的員工形象
神話生成的第一步就是要在看似理所當(dāng)然的自然化機(jī)制中,使原本不相關(guān)的能指與所指建立起某種關(guān)系,且令這種關(guān)系不可拆解,其極致便是能指與所指意指關(guān)系的唯一性,也就是上文所言的“同構(gòu)”。這種關(guān)系的建立帶有強(qiáng)烈的主觀意識(shí)形態(tài)色彩,卻被遮蔽在某種權(quán)利階層的日常言說中,因此,羅蘭·巴特也大發(fā)感慨,直接指出“神話是一種言談”⑥。于是,人們會(huì)自然而然地依據(jù)某種社會(huì)準(zhǔn)則去評價(jià)他人的言行舉止,卻絲毫意識(shí)不到隱匿于其后的意識(shí)形態(tài)規(guī)制。
然而,神話的威力卻不僅僅只是建立了能指與所指之間不可破解的意指關(guān)系,更神奇的是,它會(huì)將這個(gè)具有偶然性的事件轉(zhuǎn)化為具有普遍意義的廣泛事實(shí),并使人想當(dāng)然地接受,視其為理所當(dāng)然,這便是普遍化機(jī)制下生成的元語言,借助“換喻”這種思維方式完成的意義生產(chǎn)機(jī)制。這也正是消費(fèi)者會(huì)因接觸到了某一位海爾員工的言行,卻能夠推廣到海爾整體員工形象的奧秘。其實(shí)心理學(xué)領(lǐng)域中所謂的“完形心理”“暈輪效應(yīng)”“冰山理論”,皆是基于這種相似的邏輯判斷,認(rèn)為人類在認(rèn)知事物的過程中,能夠通過事物某一部分的信息推及其整體的情況,能夠借助事物已知的部分,推斷更多未知的部分。符號(hào)學(xué)的相關(guān)理論為我們提供了一種新的視角,以便更透徹地理解這種心理認(rèn)知現(xiàn)象。
1.部分與整體的辯證關(guān)系:從個(gè)體呈現(xiàn)到整體認(rèn)知的哲學(xué)思維
“整體與部分是一對古老的哲學(xué)范疇,在哲學(xué)史上,亞里士多德已經(jīng)系統(tǒng)地論述了整體與部分的關(guān)系,認(rèn)為整體由部分組成,人們可以通過認(rèn)識(shí)部分來認(rèn)識(shí)整體?!雹唏R克思主義唯物辯證法認(rèn)為,“人們所面對的世界及其萬事萬物,始終處在普遍聯(lián)系與運(yùn)動(dòng)發(fā)展之中?!雹嘀袊耪Z也有“物無孤立之理”“相依相待”等經(jīng)典哲思。當(dāng)下流行的“系統(tǒng)論”也進(jìn)一步證明了這一觀點(diǎn),認(rèn)為“系統(tǒng)是指由一定數(shù)量并且相互聯(lián)系的因素所組成的統(tǒng)一體……系統(tǒng)論就是具體揭示對象的系統(tǒng)聯(lián)系及其規(guī)律的觀點(diǎn)和方法”⑨。既然萬事萬物都不會(huì)孤立生存,相互之間有著千絲萬縷的聯(lián)系,那么整體與部分之間也應(yīng)該是相互聯(lián)系的。只是二者之間既不完全等同,卻又關(guān)聯(lián)密切,是辯證統(tǒng)一的關(guān)系。我們應(yīng)當(dāng)承認(rèn),部分與整體并非對等的關(guān)系,二者存在諸多差異,但這種差異性并不能阻礙二者之間的密切聯(lián)系,它們之間還存在某種統(tǒng)一性,這正是能夠通過部分推斷整體的哲學(xué)前提。因此,人們在認(rèn)知世界的過程中,可以運(yùn)用合理的方法通過部分去認(rèn)識(shí)甚至改造事物整體。這便是“還原論”的方法論,通過對個(gè)別要素的研究和改良去考察甚至改善事物的整體性狀。
當(dāng)然,這一觀點(diǎn)并非要令人們陷入“只見樹木,不見森林”的片面性謬論中,而是因?yàn)槭挛镏g總是存在某種聯(lián)系,人類在認(rèn)知世界的過程中往往會(huì)自覺地將“此”與“彼”聯(lián)系起來,并由此傳播出新的意義。之所以要在此討論部分與整體之間的辯證關(guān)系,正是希望為接下來要闡述的元語言機(jī)制提供一種理據(jù),以便更好地厘清其符號(hào)傳播機(jī)制。
2.元語言機(jī)制:以部分推斷整體的聯(lián)想認(rèn)知
約翰·費(fèi)斯克曾言:“現(xiàn)實(shí)的再現(xiàn)當(dāng)然要運(yùn)用換喻⑩:我們選擇現(xiàn)實(shí)的部分來代表整體……換喻的選擇決定了我們所建構(gòu)的事件的其余部分?!?11)
“以部分代替整體”是實(shí)現(xiàn)換喻的基本規(guī)則,亦是“元語言”機(jī)制中最常見的邏輯關(guān)系。而選擇哪個(gè)或者哪些部分去代替整體,則常常受人的主觀意識(shí)支配,是社會(huì)、歷史、文化、倫理道德等意識(shí)形態(tài)要素共同作用的結(jié)果。只不過,這種主觀的選擇往往不易被人察覺,甚至?xí)煌耆雎?,成為一種看似自然的認(rèn)知行為。比如,同去馬爾代夫度假的兩位旅客,一位用微博記錄下了美如天堂般的沙灘、海洋、藍(lán)天、茅草屋,無限陶醉于其浪漫的海景中;另一位卻關(guān)注到了大海邊幾近枯萎的大樹,為其未來的“沉浮”命運(yùn)而擔(dān)憂。隨之,兩種迥異的國家形象誕生了。至于選取哪一部分去代表整體、傳播整體,取決于傳者、受眾的文化背景、知識(shí)體系、興趣愛好等一系列不同標(biāo)準(zhǔn)。以麥當(dāng)勞為例,可以說它的環(huán)境很現(xiàn)代、很潔凈,也可以說它的員工很有活力、很有禮貌,甚至可以說它工作效率很高、制度很嚴(yán)格……這就解釋了,為何不同的公眾會(huì)對同一個(gè)企業(yè)有不同的形象認(rèn)知,正所謂“橫看成嶺側(cè)成峰”,“一百位讀者就有一百個(gè)漢姆雷特”,從不同的角度去評價(jià)一個(gè)企業(yè),便會(huì)有不同的論斷。人類的認(rèn)知行為是建立在已有的各種生活經(jīng)驗(yàn)之上,運(yùn)用掌握的某種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)對整體作出的判斷。于是,客觀存在的整體形象與人通過部分推斷出來的整體形象會(huì)存在或多或少的差異。盡管通過部分認(rèn)知整體的方法難免會(huì)存在主觀、片面性論斷,但人類很難在對客觀事物的所有部分進(jìn)行詳細(xì)考察后,才去判斷其整體情況,只能通過接觸到的部分去推斷整體。元語言的實(shí)現(xiàn)正是利用了人類的這種認(rèn)知特性,通過事物部分的呈現(xiàn),令受眾聯(lián)想到其整體特征,或者通過某一個(gè)點(diǎn)的特性推斷出事物的其他特性。
這種以部分推斷整體的聯(lián)想認(rèn)知在企業(yè)形象的傳播中屢見不鮮。如圖2-1:一位海爾集團(tuán)的工程師,冰天雪地中,背起洗衣機(jī)送往顧客家中。盡管畫面中只有一位海爾員工,但看到這則新聞的公眾則會(huì)將之與海爾的整體員工聯(lián)系起來,意指著所有“海爾人”。如圖2-2所示:圖2-1的畫面中只呈現(xiàn)了一個(gè)能指E1,其直接意指的所指C1本來是這位員工本人的某些特性,但在此,人們會(huì)忽略掉這個(gè)C1,將之視為全體海爾員工E3。于是,便出現(xiàn)了新的意指組合E1R1(E3R3C3)。在這個(gè)組合中,能指E1的所指變成了另外一個(gè)意指組合E3R3C3,而E1與E3之間的關(guān)系也即部分與整體的關(guān)系。當(dāng)然,元語言機(jī)制中,能指E1與能指E3之間的關(guān)系并非只存在部分與整體之間的關(guān)系,還可以是時(shí)間上的因果關(guān)系和空間上的比鄰關(guān)系等,只要在當(dāng)前語境下,受眾能通過能指E1想到能指E3,元語言機(jī)制就可能發(fā)揮作用。正如前文所述的“引得符號(hào)”,同樣是依靠元語言實(shí)現(xiàn)的意義模式,若符號(hào)B與符號(hào)A同時(shí)出現(xiàn),那么B就是A的引得符號(hào)。如圖2-3中,煙是火的引得符號(hào);圖2-4中,沙灘是大海的引得符號(hào);圖2-5中哀鴻遍野的尸體是戰(zhàn)爭與災(zāi)難的引得符號(hào)。只不過部分與整體的關(guān)系是元語言機(jī)制中最常見的邏輯關(guān)系,深深影響著人類對世界的認(rèn)知模式。
圖2-1 某海爾員工在雪地中為顧客送洗衣機(jī)
圖2-2
圖2-3
圖2-4
圖2-5
盡管公眾具備聯(lián)想、推斷的認(rèn)知能力,但在形象建構(gòu)中,我們強(qiáng)調(diào)的以“部分代替整體”、以“個(gè)別推斷全部”,實(shí)際上是對事物某個(gè)側(cè)面形象的整體推斷。公眾會(huì)通過某位員工的服務(wù)態(tài)度推斷企業(yè)整體的員工素質(zhì);會(huì)因一件產(chǎn)品的質(zhì)量好壞推斷其整體的生產(chǎn)水平;會(huì)從店面的某個(gè)角落是否衛(wèi)生推斷其整體的環(huán)境管理情況等等……而企業(yè)形象又常常是一個(gè)整體的概念,會(huì)經(jīng)歷一個(gè)逐漸演變、逐漸積累的過程。當(dāng)諸多“部分”,眾多“個(gè)別”逐漸匯集到一起時(shí),公眾對企業(yè)形象的認(rèn)知會(huì)越來越豐富,越來越趨向于一個(gè)綜合、豐富、整體的概念。因此,企業(yè)形象是在多重元語言機(jī)制的共振效應(yīng)下,將眾多碎片化信息疊加在一起,最終形成的意義集合體。
前文所述,傳播企業(yè)形象的符號(hào)是以碎片化的形式存在的,產(chǎn)品質(zhì)量與設(shè)計(jì)、員工服務(wù)與形象、店面裝修與衛(wèi)生、公關(guān)活動(dòng)與廣告……傳遞企業(yè)信息的符號(hào)會(huì)從不同角度塑造出企業(yè)的側(cè)面形象。如是,當(dāng)公眾只接觸了企業(yè)的某一個(gè)符號(hào)時(shí),他所認(rèn)知的企業(yè)形象便是這個(gè)符號(hào)及其傳遞出來的所指意義,此時(shí)形成的實(shí)際是一個(gè)側(cè)面形象,但對公眾來說,常會(huì)認(rèn)為這就是企業(yè)形象的全部。
以海爾集團(tuán)為例,海爾的員工、產(chǎn)品、服務(wù)、領(lǐng)袖,皆是其企業(yè)符號(hào),每一個(gè)符號(hào)都會(huì)傳遞出一個(gè)側(cè)面形象。前文所言,企業(yè)形象的建構(gòu),是一個(gè)神話的過程。神話又劃分為兩個(gè)層面,一個(gè)是符號(hào)含蓄意指的所指的建立,一個(gè)就是元語言。如圖3-1中,通過某位海爾員工的言行,公眾可以推斷出全體海爾人愛崗、敬業(yè)的企業(yè)形象,這便是神話建構(gòu)的過程。在含蓄意指層面,公眾依據(jù)自己的評判標(biāo)準(zhǔn)對海爾員工的行為做出某種評價(jià),盡管這一過程極盡意識(shí)形態(tài)的渲染,卻不會(huì)被人察覺到,看似是順其自然、理所當(dāng)然、毋庸置疑的“真理”,成為不需要理由論證的意指關(guān)系,隱喻得以實(shí)現(xiàn)。于是,能指E1“某海爾員工”與所指C2“愛崗、敬業(yè)、忠誠”建立了意指關(guān)系,所指C2中一系列被“社會(huì)化”的品質(zhì)被人為貼到了能指身上,看起來極其自然,一個(gè)新的意指組合(E1R1C1)R2C2由此誕生,這便是自然化機(jī)制的實(shí)現(xiàn)。在元語言層面,E1的所指C1此時(shí)變成了另外一個(gè)意指組合(E3R3C3),這正是羅蘭·巴特對元語言的定義,即其“內(nèi)容平面本身是由一個(gè)意指系統(tǒng)構(gòu)成的”(12),這個(gè)新的組合便是E1R1(E3R3C3)。能指E1“某海爾員工”,與能指E3“全體海爾人”之間正是我們一直在討論的整體與部分的關(guān)系,當(dāng)個(gè)體和整體之間的關(guān)系變成被混淆的等值關(guān)系時(shí),換喻的目的便達(dá)到了。此時(shí),神話被建構(gòu)起來,成為一個(gè)較為復(fù)雜的意指結(jié)構(gòu),但公眾卻絲毫感覺不到這一認(rèn)知過程的復(fù)雜性,主動(dòng)地將“某位員工”E1替換為“全體海爾人”E3,并同C3“愛崗、敬業(yè)、忠誠”建構(gòu)了意指關(guān)系,將被自然化的個(gè)體形象,推廣至整體的形象,普遍化機(jī)制也得以實(shí)施。
圖3-1
即便當(dāng)公眾同時(shí)接觸了多個(gè)企業(yè)符號(hào)時(shí),可能也不會(huì)全部注意到,而是只選取了自己感興趣的一個(gè)或幾個(gè)符號(hào),以此去評判企業(yè)形象。此時(shí),企業(yè)選擇哪個(gè)符號(hào)作為強(qiáng)符號(hào),有意識(shí)地強(qiáng)化其傳播效果就顯的尤為重要。以“海爾”“海底撈”為例,“服務(wù)”日益成為其顯著的企業(yè)符號(hào),公眾也會(huì)越發(fā)關(guān)注其服務(wù)質(zhì)量,由此形成的側(cè)面形象也就越具備競爭力和傳播力,成為影響企業(yè)整體形象的核心。當(dāng)然,在企業(yè)形象的傳播過程中,大眾媒體發(fā)揮著重要的導(dǎo)向功能。特別是在企業(yè)發(fā)生突發(fā)事件和舉辦、參與某項(xiàng)公共活動(dòng)時(shí),媒體選擇以何種視角去報(bào)道這個(gè)企業(yè),便會(huì)傳播什么樣的企業(yè)形象。這便是上文所言,選擇哪個(gè)符號(hào)去代表企業(yè)整體,就會(huì)建構(gòu)出怎樣的側(cè)面形象。
公眾對企業(yè)的認(rèn)知,是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,會(huì)越來越豐富,越來越趨向于一個(gè)綜合、整體的概念,眾多“側(cè)面形象”會(huì)逐漸匯聚到一起,共同建構(gòu)起一個(gè)較為全面的企業(yè)形象。此時(shí),企業(yè)形象就不是對某一個(gè)符號(hào)的選擇,而是對一系列符號(hào)的選擇。
在傳播實(shí)踐中,曾一度頗受歡迎的韓國電視劇,可謂是成功借助元語言機(jī)制建構(gòu)國家形象的典型案例。長相出眾的演員、流行時(shí)尚的美容服飾、現(xiàn)代高雅的生活環(huán)境、禮貌謙卑的言談舉止、浪漫唯美的自然風(fēng)光……一系列表現(xiàn)韓國之“美”的符號(hào),被組合在一起,共同演繹著纏綿悱惻的愛情、感人至深的親情。韓國的國家形象也漸漸生于觀眾心中,產(chǎn)生了巨大吸引力,令韓國的旅游業(yè)一時(shí)風(fēng)光無限。事實(shí)如何呢?所有韓國人都如此美麗么?整個(gè)韓國都如濟(jì)州島般浪漫么?這些疑問對于受眾來說已無關(guān)緊要,或者說,他們從來不需要提出這些質(zhì)疑。唯一重要的是,一個(gè)“美麗”的韓國形象已經(jīng)埋在他們心中。
企業(yè)形象的建構(gòu),亦是同樣的道理。對企業(yè)而言,要傳播什么樣的企業(yè)形象,就要選擇或者創(chuàng)造與之對應(yīng)的某個(gè)或者某一部分符號(hào),借助各種媒介途徑、營銷策略,強(qiáng)化這些符號(hào)的傳播效果。當(dāng)然,眾多碎片化的符號(hào),其傳播效果是不同的,如前文我們所述,每個(gè)企業(yè)都會(huì)有不同的強(qiáng)符號(hào),恰恰是這些從不同緯度上塑造企業(yè)形象的強(qiáng)符號(hào),為不同的公眾留下了相對趨同和穩(wěn)定的企業(yè)形象。要想讓企業(yè)擁有統(tǒng)一的、較為恒定的形象,每一層元語言之間需要建立起相互“匹配”的關(guān)系,如此,眾多元語言才會(huì)疊加于一體,完成意義的“共振”效應(yīng),成就企業(yè)更具魅力的整體形象。“整體大于部分之和”,在此,之所以借助“共振”一詞,來形容眾多元語言疊加在一起的效果,正是想闡明當(dāng)各個(gè)部分組合于一體時(shí),企業(yè)的整體形象會(huì)呈現(xiàn)出更豐富的意義,會(huì)被公眾聯(lián)想出更多符號(hào)之外的“關(guān)系”,成為企業(yè)更具影響力的“軟實(shí)力”。
以蘋果公司的企業(yè)形象為例,極具創(chuàng)意的廣告、不斷調(diào)整演變的LOGO標(biāo)志——“被咬了一口的蘋果”、“蘋果教主”喬布斯、位于北京王府井大街上全亞洲最大的蘋果體驗(yàn)店、令人愛不釋手的外觀設(shè)計(jì)、便捷出色的操作界面、每逢新品上市時(shí)“果粉們”在專賣店門口排起的“長龍”……這些看似碎片化的符號(hào)都承載著某種信息,建構(gòu)著企業(yè)的某一側(cè)面形象。如圖3-2到圖3-7中,符號(hào)的能指本是E1,但卻會(huì)令人想到整個(gè)企業(yè)的某方面屬性E3,并衍生出極具意識(shí)形態(tài)色彩、卻又看似自然的所指C2。當(dāng)這些符號(hào)逐漸匯集到一起時(shí),公眾的認(rèn)知會(huì)怎樣呢?
圖3-2
圖3-3
圖3-4
圖3-5
圖3-6
圖3-7
當(dāng)這些符號(hào)逐漸疊加在一起時(shí),成為一個(gè)符號(hào)序列,它們匯聚于一體,成為能夠相互呼應(yīng)、相互匹配的套系,發(fā)揮出所謂的“共振”效應(yīng),令公眾產(chǎn)生一系列連鎖心理反應(yīng),從而產(chǎn)生出更豐富的意指關(guān)系。如圖3-8所示,這些能指(所有的E1)共同指向一個(gè)所指事物——蘋果公司,一系列符號(hào)的集合昭示著“一種一致的集體觀念,好似一條鏈子……相互暗示著……”(13),令公眾產(chǎn)生了更為復(fù)雜的想象空間,共同建構(gòu)起一個(gè)趨于完整的、更加豐富的企業(yè)形象C2。值得注意的是,企業(yè)符號(hào)之間并非孤立的,它們在長期的傳播實(shí)踐中構(gòu)成了某種“互文性”,能夠令人聯(lián)想到彼此之間的意義。讓·鮑德里亞曾對消費(fèi)社會(huì)中商品的存在形態(tài)做過深入探討,他認(rèn)為所有的商品都不是單獨(dú)存在的,而是以“成套”的形式存在,商品之間相互召喚,消費(fèi)者會(huì)主動(dòng)地將商品之間進(jìn)行某種聯(lián)系,“邏輯地從一個(gè)商品走向另一個(gè)商品”(14)。企業(yè)形象的建構(gòu)實(shí)際上也存在這種邏輯,企業(yè)符號(hào)盡管是以碎片化形式存在的,但它們存于一個(gè)網(wǎng)狀結(jié)構(gòu)中,公眾也就會(huì)從一個(gè)符號(hào)聯(lián)想到另一個(gè)符號(hào),從企業(yè)的一個(gè)側(cè)面形象聯(lián)想到更多側(cè)面形象。在元語言機(jī)制的“共振”效應(yīng)下,企業(yè)甚至?xí)毁x予更多美好的品質(zhì),其企業(yè)形象變得更穩(wěn)定、更完整、更令人膜拜,神話隨即誕生了。
圖3-8
值得注意的是,元語言發(fā)揮“共振”效應(yīng)的前提是:各個(gè)符號(hào)之間的振動(dòng)頻率是一致的。當(dāng)網(wǎng)狀的符號(hào)體系中一旦出現(xiàn)了不“和諧”的振動(dòng)頻率,其共振效應(yīng)就會(huì)受到影響,甚至?xí)霈F(xiàn)負(fù)面的共振效應(yīng)。此時(shí)“1+1”就不會(huì)大于或者等于“2”,卻是小于“2”了。而企業(yè)形象又是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過程,隨時(shí)都有可能出現(xiàn)因?yàn)橐粋€(gè)符號(hào)令整體企業(yè)形象受損的狀況,因此這是一個(gè)需要長期維護(hù)的過程。
實(shí)際上,想像和聯(lián)想都是人類最基本的思維方式,元語言這種意義生產(chǎn)機(jī)制始終存在于我們生活周圍,卻又不易被人察覺。正如好萊塢電影、韓劇和各種抒情詩般的廣告,看似盡是人類自然情感的流露,實(shí)則隱匿了各種意識(shí)形態(tài)和傳播策略?;蛟S借以符號(hào)學(xué)來探索社會(huì)萬象的意義,正在于此——探索真理背后不為人知的秘密。
中華政制作為中國自生政治制度,傳承數(shù)千年,對東亞地區(qū)有著深遠(yuǎn)影響。辛亥革命之后,中華政制雖然已非現(xiàn)實(shí)存在,但在今日仍有文化影響與借鑒意義。
注釋:
①② 《每個(gè)國民都是國家形象代言人》,《長沙晚報(bào)》,2012年9月5日A6版。
③ 約翰·費(fèi)斯克將這種修辭手法稱之為“換喻”。
④ [美]肯特·沃泰姆:《形象經(jīng)濟(jì)》,劉舜堯譯,中國紡織出版社2004年版,第28頁。
⑤ 隋巖:《符號(hào)傳播意義的機(jī)制——對自然化和普遍化的深度闡釋》,《新聞與傳播研究》,2008年第3期。
⑥ [法]羅蘭·巴特:《神話——大眾文化詮釋》,許薔薔譯,上海人民出版社1999年版,第167頁。
⑧⑨ 陳先達(dá)、楊耕:《馬克思主義哲學(xué)原理》,中國人民大學(xué)出版社2010年版,第88、90頁。
⑩ 譯文原文為“轉(zhuǎn)喻”在筆者的文章中,將“轉(zhuǎn)喻”統(tǒng)一稱為“換喻”。
(11) [美]約翰·費(fèi)斯科:《傳播研究導(dǎo)論:過程與符號(hào)》,許靜譯,北京大學(xué)出版社2008年版,第80頁。
(12) [法]羅蘭·巴特:《羅蘭·巴特文集——符號(hào)學(xué)原理》,李幼蒸譯,中國人民大學(xué)出版社2008年版,第69頁。
(13)(14) [法]讓·鮑德里亞:《消費(fèi)社會(huì)》,劉成富、全志鋼譯,南京大學(xué)出版社2008年版,第3頁。
(作者隋巖系中國傳媒大學(xué)新聞傳播學(xué)部電視學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師;張麗萍系中國傳媒大學(xué)傳播學(xué)博士研究生)
【責(zé)任編輯:張國濤】
*本文系中國傳播能力建設(shè)協(xié)同創(chuàng)新中心的研究成果。