徐馮璐
高職雙語(yǔ)教學(xué)關(guān)鍵要素的實(shí)施途徑研究
徐馮璐
國(guó)際化大背景下的高職雙語(yǔ)教學(xué)符合社會(huì)對(duì)國(guó)際化技能型人才培養(yǎng)的迫切要求,是高職教育國(guó)際化的必然趨勢(shì)。然而現(xiàn)實(shí)中,高職雙語(yǔ)教學(xué)在學(xué)生、師資、教材、環(huán)境和教學(xué)控制等關(guān)鍵要素中面臨困境。要解決這些問(wèn)題,必須緊扣高職雙語(yǔ)教學(xué)的特色內(nèi)涵,充分考慮到現(xiàn)有條件,對(duì)高職雙語(yǔ)教學(xué)關(guān)鍵要素的實(shí)施途徑進(jìn)行細(xì)化研究。
高職;雙語(yǔ)教學(xué);關(guān)鍵要素;教育國(guó)際化
在國(guó)際化的發(fā)展趨勢(shì)下,涉外業(yè)務(wù)越來(lái)越頻繁地開(kāi)展,“職業(yè)技能+外語(yǔ)+跨文化溝通能力”的復(fù)合型人才越來(lái)越得到市場(chǎng)的青睞。國(guó)際化迫切要求高職教育能培養(yǎng)符合社會(huì)需要的高素質(zhì)外向型技能人才。高職雙語(yǔ)教學(xué)既順應(yīng)了新形勢(shì)下經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)技能人才素質(zhì)的要求,又能滿(mǎn)足個(gè)體永續(xù)發(fā)展的需要。然而,雙語(yǔ)教學(xué)作為我國(guó)高職教育改革和發(fā)展中的一個(gè)全新領(lǐng)域,無(wú)論從教學(xué)的基礎(chǔ)理論、教學(xué)實(shí)踐手段,還是教育科研方法,都需要不斷探索完善。現(xiàn)有關(guān)于高職雙語(yǔ)教學(xué)的研究更是處于起步階段,從高職特點(diǎn)出發(fā)對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)微觀要素的研究少之甚少,缺乏對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施途徑系統(tǒng)、深入、細(xì)化的分析。本文擬突破現(xiàn)有研究的局限,以高職雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐困境為切入點(diǎn),立足于高職人才培養(yǎng)定位的特點(diǎn),從職業(yè)崗位技能要求出發(fā),找準(zhǔn)特色化教學(xué)內(nèi)涵,探索高職雙語(yǔ)教學(xué)關(guān)鍵要素實(shí)施的可行化途徑。
目前,高職雙語(yǔ)教學(xué)在學(xué)生、師資、教材、環(huán)境和教學(xué)控制等關(guān)鍵要素的實(shí)踐中面臨一些困境。一是調(diào)查中發(fā)現(xiàn),學(xué)生普遍“恐懼”外語(yǔ),覺(jué)得外語(yǔ)很難、自己外語(yǔ)水平很差,而且認(rèn)為外語(yǔ)只是那些要出國(guó)的人或者做外貿(mào)的人才會(huì)用上,與自己要從事的職業(yè)沒(méi)關(guān)系。二是高職雙語(yǔ)教師整體上數(shù)量不足,業(yè)務(wù)素質(zhì)較低,專(zhuān)業(yè)教師往往表達(dá)駕馭語(yǔ)言能力不夠,無(wú)法促成積極的課堂思維和師生互動(dòng),外語(yǔ)教師往往缺乏系統(tǒng)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),不能精確掌握專(zhuān)業(yè)技能要領(lǐng),在教學(xué)中一般重語(yǔ)言、輕專(zhuān)業(yè)技能。三是各高職院校使用的雙語(yǔ)教材難易不均、良莠不齊,真正具有高職特色的優(yōu)秀雙語(yǔ)教材非常匱乏。四是雙語(yǔ)教學(xué)作為一種創(chuàng)新的教學(xué)模式和理念,在高職院校才剛剛處于探索嘗試階段。長(zhǎng)期以來(lái),高職院校中普遍有忽視語(yǔ)言教學(xué)的傾向,外語(yǔ)教學(xué)中強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)言自然習(xí)得和沉浸式環(huán)境體驗(yàn)在現(xiàn)實(shí)中都沒(méi)很好做到。五是教學(xué)控制。目前各高職院校的做法帶有較大隨意性。有的是以中文為基本專(zhuān)業(yè)授課語(yǔ)言,輔之外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)并予以簡(jiǎn)單解釋。這其實(shí)就是在原先普通專(zhuān)業(yè)課基礎(chǔ)上讓學(xué)生零碎地認(rèn)識(shí)了幾個(gè)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)詞匯;有的是從教材、授課語(yǔ)言、作業(yè)等采用外語(yǔ),學(xué)生普遍抱有畏難情緒和排斥心理,很難將學(xué)生專(zhuān)業(yè)知識(shí)理解透,教學(xué)效果自然大打折扣。
雙語(yǔ)教學(xué)是新時(shí)期高職教育國(guó)際化發(fā)展中教學(xué)的創(chuàng)新形式,是培養(yǎng)國(guó)際化高職人才的必然。然而,雙語(yǔ)教學(xué)不能對(duì)所有學(xué)生開(kāi)展。學(xué)生作為教學(xué)過(guò)程的主體,他們?cè)械闹R(shí)水平、學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)習(xí)慣、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)等很大程度上決定了雙語(yǔ)教學(xué)是否能持續(xù)有效進(jìn)行。因此,生源選擇是雙語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)。首先,要選拔外語(yǔ)程度較好的學(xué)生(如通過(guò)CET3或CET4或?qū)W校專(zhuān)門(mén)組織的語(yǔ)言能力測(cè)試考試),沒(méi)有達(dá)到外語(yǔ)基本水平要求的學(xué)生原則上不能上雙語(yǔ)課。對(duì)個(gè)別學(xué)習(xí)意愿強(qiáng)烈,而且將來(lái)有較明確的涉外職業(yè)工作目標(biāo)的學(xué)生,如果語(yǔ)言暫時(shí)不符合要求也可以有條件接納,但必須幫助學(xué)生擬定個(gè)性化的自主學(xué)習(xí)計(jì)劃和提高語(yǔ)言水平的時(shí)間表。其次,對(duì)語(yǔ)言條件好的學(xué)生,鼓勵(lì)他們申報(bào)雙語(yǔ)課程,如加學(xué)分、優(yōu)先提供就業(yè)推薦、發(fā)雙語(yǔ)證書(shū)等。鑒于高職學(xué)生普遍的心理特點(diǎn),激勵(lì)應(yīng)以正面為主,盡量少用負(fù)面激勵(lì)和懲罰措施,以免學(xué)生產(chǎn)生過(guò)重壓力和畏難排斥情緒。再次,在引導(dǎo)鼓勵(lì)的基礎(chǔ)上,充分尊重學(xué)生意愿,自愿報(bào)名。另外,應(yīng)建立基于“平等、開(kāi)放”教育理念的靈活進(jìn)退機(jī)制。為了教學(xué)秩序穩(wěn)定,一般事先預(yù)設(shè)好試驗(yàn)期,試驗(yàn)期后對(duì)雙語(yǔ)課程進(jìn)行申退或補(bǔ)報(bào)。對(duì)那些不再有學(xué)習(xí)意愿和動(dòng)機(jī)的學(xué)生,允許他們退出;而對(duì)那些改變了態(tài)度或者經(jīng)過(guò)努力達(dá)到語(yǔ)言要求的學(xué)生,允許他們進(jìn)入。最后,雙語(yǔ)教學(xué)生源組織上還可采取校企合作訂單模式,以涉外企業(yè)招聘后委托培養(yǎng)的學(xué)生組建班級(jí),根據(jù)涉外企業(yè)或崗位的職業(yè)能力要求和工作特點(diǎn),有針對(duì)性地培養(yǎng)學(xué)生的涉外業(yè)務(wù)能力。訂單生源已有過(guò)用人單位前期篩選,能力素質(zhì)相對(duì)較好,而且就業(yè)目標(biāo)已明確,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)更強(qiáng)。此外,從現(xiàn)實(shí)崗位要求出發(fā)設(shè)計(jì)個(gè)性化雙語(yǔ)課程,更能提高雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)用性。因此,訂單學(xué)生是雙語(yǔ)教學(xué)合適的目標(biāo)對(duì)象。
高職雙語(yǔ)教師可由三類(lèi)人員組成:具有一定外語(yǔ)基礎(chǔ)(至少具有CET6級(jí)及相當(dāng)水平或有兩年海外留學(xué)經(jīng)歷)的專(zhuān)業(yè)教師、具有相關(guān)學(xué)科第二專(zhuān)業(yè)文憑或相關(guān)學(xué)科工作學(xué)習(xí)經(jīng)歷的外語(yǔ)教師和學(xué)科專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的外籍教師。值得注意的是,純外語(yǔ)教師必須經(jīng)過(guò)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)和培訓(xùn)才能納入雙語(yǔ)師資。師資隊(duì)伍建設(shè)必須要做到做實(shí)“引進(jìn)”、“激勵(lì)”、“培訓(xùn)”、“合作”幾個(gè)方面的工作。
1.引進(jìn)與激勵(lì)。以高薪等優(yōu)惠政策聘請(qǐng)海內(nèi)外優(yōu)秀的復(fù)合型人才,如具有較強(qiáng)語(yǔ)言水平的非語(yǔ)言類(lèi)專(zhuān)業(yè)人才、有雙學(xué)位和一定專(zhuān)業(yè)傾向的語(yǔ)言類(lèi)專(zhuān)業(yè)人才、留學(xué)歸國(guó)人員和有一定學(xué)科背景的外籍教師。必須要有充足的專(zhuān)項(xiàng)資金支持雙語(yǔ)課程建設(shè),加大對(duì)雙語(yǔ)教師業(yè)績(jī)激勵(lì)的力度,在課酬、獎(jiǎng)金、福利等物質(zhì)待遇和評(píng)獎(jiǎng)評(píng)優(yōu)、職稱(chēng)評(píng)定等資格榮譽(yù)方面予以?xún)A斜。建立完善有效的雙語(yǔ)教學(xué)激勵(lì)機(jī)制,成立專(zhuān)門(mén)的由相關(guān)專(zhuān)家組成的雙語(yǔ)教學(xué)督導(dǎo)組,通過(guò)定期或不定期聽(tīng)課監(jiān)督評(píng)價(jià)教學(xué)效果,提出整改方案并建立雙語(yǔ)教師課堂教學(xué)檔案作為業(yè)績(jī)考量基礎(chǔ)。除了一般教學(xué)評(píng)價(jià)中生評(píng)教、教評(píng)教之外,雙語(yǔ)教學(xué)的考核評(píng)價(jià)一定要有相關(guān)專(zhuān)家行家參與,對(duì)教師的語(yǔ)言駕馭能力、跨文化溝通能力和崗位技能進(jìn)行合理的綜合評(píng)價(jià)。評(píng)價(jià)的科學(xué)性和權(quán)威性才能對(duì)教師產(chǎn)生正面的激勵(lì)作用。開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)公開(kāi)課、雙語(yǔ)教學(xué)觀摩課等形式,能促進(jìn)雙語(yǔ)教師之間互相學(xué)習(xí)、相互監(jiān)督、相互激勵(lì)??梢試L試美國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)中的做法,鼓勵(lì)雙語(yǔ)教師持證上崗,即取得“雙語(yǔ)教師資格證”的教師才能上雙語(yǔ)課,才能享受雙語(yǔ)教師的相關(guān)待遇。
2.培訓(xùn)與合作。培訓(xùn)應(yīng)該是有配套保障、政策支持、持之以恒的常態(tài)化機(jī)制。高職院??梢耘c國(guó)內(nèi)知名語(yǔ)言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)(如上外、北外以及新東方等)加強(qiáng)合作,建立雙語(yǔ)師資國(guó)內(nèi)培訓(xùn)基地,定期讓教師到定點(diǎn)的語(yǔ)言機(jī)構(gòu)進(jìn)行語(yǔ)言聽(tīng)說(shuō)強(qiáng)化訓(xùn)練;也可以拓展加強(qiáng)與國(guó)外院校甚至是有關(guān)國(guó)外企業(yè)單位的合作和交流,建立雙語(yǔ)師資國(guó)外培訓(xùn)基地,有目標(biāo)、有計(jì)劃、有管理,分批有序地輸送雙語(yǔ)教師到國(guó)外訪學(xué)進(jìn)修。此外,要特別重視語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)背景的雙語(yǔ)教師專(zhuān)業(yè)技能培訓(xùn)。大多高職院校在校內(nèi)外都有較完善的實(shí)訓(xùn)基地和校企合作平臺(tái),可作為師資培訓(xùn)資源,通過(guò)專(zhuān)業(yè)技能培訓(xùn)、掛職鍛煉、企業(yè)實(shí)習(xí)等方式,加強(qiáng)雙語(yǔ)教師特別是語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)教師從事涉外職業(yè)的能力。另外,可以通過(guò)廣泛的合作,盤(pán)活雙語(yǔ)師資。如教師間合作,專(zhuān)業(yè)帶頭人或?qū)W科骨干教師與語(yǔ)言類(lèi)教師結(jié)對(duì)子,取長(zhǎng)補(bǔ)短;中外合作辦學(xué)中,可邀請(qǐng)外籍教師加盟教學(xué)團(tuán)隊(duì),或請(qǐng)國(guó)外專(zhuān)家教授來(lái)院講學(xué)等;校企合作中,邀請(qǐng)資深涉外專(zhuān)業(yè)人才作為學(xué)院兼職教師,定期來(lái)院進(jìn)行講座講學(xué)。
高職雙語(yǔ)教材結(jié)構(gòu)體系應(yīng)基于職業(yè)崗位工作過(guò)程,任務(wù)驅(qū)動(dòng)、項(xiàng)目引領(lǐng),而且要體現(xiàn)語(yǔ)言、文化與職業(yè)崗位的相互融合,促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言技能、跨文化溝通技能和職業(yè)崗位技能的均衡發(fā)展。教材的廣度、深度和難易度應(yīng)符合高職“夠用為度”的標(biāo)準(zhǔn)。就我國(guó)目前現(xiàn)實(shí)情況來(lái)看,高職院校不能單單依靠自身力量。首先,高職院校應(yīng)同企業(yè)聯(lián)合,通過(guò)廣泛深入的市場(chǎng)調(diào)研,確保教材內(nèi)容編排基于工作過(guò)程的職業(yè)特色,而且實(shí)用、適用、時(shí)新。其次,高職院校應(yīng)同出版商加強(qiáng)合作,利用出版商在圖書(shū)資料信息、知識(shí)產(chǎn)權(quán)、版權(quán)和出版發(fā)行運(yùn)作方面的渠道和信息資源,推動(dòng)雙語(yǔ)教材的編撰、使用和推廣,形成共贏的互助合作機(jī)制。再次,高職院校應(yīng)通過(guò)國(guó)際合作辦學(xué)的契機(jī),引進(jìn)國(guó)外職業(yè)院校相關(guān)的優(yōu)秀教材,再結(jié)合實(shí)際情況進(jìn)行修訂、節(jié)選和改編(如有條件可以和國(guó)外相關(guān)專(zhuān)家一起合作完成),在保留原版教材純正的用語(yǔ)、豐富的案例的基礎(chǔ)上,形成適合我們職業(yè)崗位需求和學(xué)生特點(diǎn)的教材。最后,國(guó)內(nèi)高校可在某一學(xué)科專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域相互合作,整合優(yōu)勢(shì)雙語(yǔ)教學(xué)資源,共同參與高職雙語(yǔ)教材開(kāi)發(fā)建設(shè)。
雙語(yǔ)教學(xué)的環(huán)境建設(shè)不能只限于幾句課堂用語(yǔ),而是一項(xiàng)從顯性到隱性、從課內(nèi)到課外、從整體到微觀的系統(tǒng)工程,旨在培養(yǎng)學(xué)生的開(kāi)拓型思維和跨文化職場(chǎng)交往能力,這樣才能有效避免文化沖突和交往障礙。
1.視覺(jué)環(huán)境。精心設(shè)計(jì)雙語(yǔ)實(shí)驗(yàn)室、雙語(yǔ)課堂、雙語(yǔ)校園、雙語(yǔ)寢室、雙語(yǔ)餐廳等視覺(jué)環(huán)境,讓雙語(yǔ)氣氛滲透到課堂內(nèi)外、角角落落。盡量在校園主要教學(xué)設(shè)施及公共場(chǎng)所貼上雙語(yǔ)標(biāo)簽,使學(xué)生對(duì)外語(yǔ)產(chǎn)生視覺(jué)上的親和力。
2.聽(tīng)覺(jué)環(huán)境。加大對(duì)聽(tīng)力軟硬件資源的投入,除了在課堂上高頻地采用有聲雙語(yǔ)材料外,校園應(yīng)開(kāi)設(shè)專(zhuān)門(mén)的雙語(yǔ)電臺(tái)頻道,在每天固定的閑暇時(shí)間播放外語(yǔ)歌曲、故事、格言名句或VOA、BBC等國(guó)外知名電臺(tái)節(jié)目。學(xué)生可通過(guò)校園外放設(shè)備來(lái)聽(tīng),也可通過(guò)收音機(jī)調(diào)頻接收,使學(xué)生逐漸從聽(tīng)力上培養(yǎng)對(duì)外語(yǔ)的認(rèn)知和感覺(jué)。
3.文化環(huán)境。通過(guò)舉辦國(guó)際文化節(jié)、國(guó)際文化大講堂或組織西方重大節(jié)日活動(dòng)等方式,讓學(xué)生感受到西方文化風(fēng)俗,培養(yǎng)學(xué)生跨文化理解意識(shí)和交流能力。
4.心理環(huán)境。在高職雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,給學(xué)生更多寬容、期待和鼓勵(lì)是非常重要的。雙語(yǔ)教師應(yīng)以和善、友愛(ài)的形象和豐富有趣的教學(xué)活動(dòng),營(yíng)造和諧、民主、寬松、愉悅的課堂心理環(huán)境。在平時(shí)教學(xué)中多正面激勵(lì)、積極的暗示、藝術(shù)化的引導(dǎo),培養(yǎng)學(xué)生良好的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和態(tài)度,使之形成持久的學(xué)習(xí)內(nèi)驅(qū)力。
5.職業(yè)情景環(huán)境。不僅要營(yíng)造面向全部學(xué)生、旨在提高校園語(yǔ)言氛圍的大環(huán)境,還要針對(duì)雙語(yǔ)課程特點(diǎn),創(chuàng)建微觀仿真雙語(yǔ)職業(yè)實(shí)訓(xùn)環(huán)境,從崗位設(shè)置、項(xiàng)目工作流程、職業(yè)環(huán)境布置、業(yè)務(wù)資料、規(guī)章制度的制定等方面,與真實(shí)涉外職業(yè)崗位接近,讓學(xué)生置身于典型工作情景中,在仿真職業(yè)環(huán)境體驗(yàn)和職業(yè)角色扮演中自然積累雙語(yǔ)業(yè)務(wù)溝通技能和跨文化交流能力。
要根據(jù)教師的語(yǔ)言駕馭能力和學(xué)生外語(yǔ)水平以及所教內(nèi)容的特點(diǎn),來(lái)充分控制教學(xué)中中文的使用,也就是說(shuō),既能以外語(yǔ)為媒介促成學(xué)生職業(yè)語(yǔ)言習(xí)得和職業(yè)技能掌握,又不會(huì)因外語(yǔ)而構(gòu)成交流和理解障礙??尚械淖龇ㄊ?,在涉及職業(yè)交流、日常交際、崗位實(shí)務(wù)操作等內(nèi)容和相對(duì)容易的知識(shí)點(diǎn),要盡量用外語(yǔ)表述;而背景知識(shí)、專(zhuān)業(yè)知識(shí)難點(diǎn)重點(diǎn)的解釋時(shí)可適當(dāng)用中文講解。要積極采用除了中文講解外其他能提高雙語(yǔ)課堂交流效率的方法,如用外語(yǔ)講授時(shí),教師可用板書(shū)、符號(hào)、圖示及體態(tài)語(yǔ)言,幫學(xué)生間接領(lǐng)悟外語(yǔ)表述的含義;采取小班化授課,積極采用項(xiàng)目教學(xué)法、情景角色體驗(yàn)法、互動(dòng)討論法等,讓學(xué)生在完成工作項(xiàng)目任務(wù)和互動(dòng)交流中加強(qiáng)語(yǔ)言領(lǐng)會(huì)和知識(shí)理解。
G712
A
1674-7747(2014)09-0036-03
徐馮璐,女,浙江金融職業(yè)學(xué)院教師,博士,主要研究方向?yàn)閷?zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)。
[責(zé)任編輯 陳國(guó)平]