亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        芻議日語(yǔ)中的漢字

        2013-12-31 00:00:00楊萌萌
        劍南文學(xué) 2013年8期

        摘要:現(xiàn)代日本標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)是以東京一帶的方言為基礎(chǔ)形成的日本民族的語(yǔ)言。古代日本是沒(méi)有文字的。日語(yǔ)中存在著大量的漢字。日語(yǔ)中的漢字與漢語(yǔ)中的漢字有相似之處也有區(qū)別之處。本文介紹日語(yǔ)中漢字的來(lái)源、發(fā)展,以及它在日語(yǔ)中的音、形、義的變化,并對(duì)其未來(lái)的發(fā)展進(jìn)行展望。

        關(guān)鍵詞:日語(yǔ)漢字;來(lái)源;發(fā)展

        中圖分類(lèi)號(hào):H03 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2013)08-0000-01

        在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的過(guò)程中,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),漢字在日語(yǔ)中使用非常廣泛。在閱讀日語(yǔ)文章的時(shí)候,由于其中含有大量的漢字,我們甚至可以大致猜出句子或者文章的大致意思,這樣很容易誤導(dǎo)人們產(chǎn)生日語(yǔ)的學(xué)習(xí)很容易的錯(cuò)誤想法。我們看似容易的這些文字,讀起來(lái)卻和我們國(guó)家現(xiàn)在使用的漢字完全不一樣,有些字在字形和字義上也有了極大地變化。

        一.日語(yǔ)中漢字的傳入

        當(dāng)我們翻看日本的文字史的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn),古代日本只有自己的語(yǔ)言,并沒(méi)有文字記錄。一千多年前,大量遣隋使、遣唐使到中國(guó)留學(xué),將先進(jìn)的中華文明,儒教、佛教、法教,包括漢字帶到了日本,對(duì)日本文化各方面產(chǎn)生了很大的影響。自此,日本才正式有了文字記載的歷史。

        二.漢語(yǔ)在日語(yǔ)中的發(fā)展

        漢字傳入日本后,起初只是在一部分氏族中流傳使用,隨著中日文化交流的日益繁榮,逐漸在日本社會(huì)中得到了廣泛的普及和應(yīng)用。在這個(gè)過(guò)程中,漢字在日語(yǔ)中也有了變化和發(fā)展。公元九世紀(jì),日本人在漢字的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了假名,假名分為平假名和片假名。目前,日文中常用的漢字大約有2000個(gè),平假名多用來(lái)表示外來(lái)語(yǔ),其余的多用平假名表示。在現(xiàn)代日語(yǔ)中,假名共有71個(gè),最基本的有46個(gè),排列成“五十音圖”。

        明治時(shí)代前后,一些日本人在研究了西方文字以后,提出日本的文字有很多的缺點(diǎn),尤其是日語(yǔ)中的漢字特別的難學(xué)、難記,認(rèn)為有必要加以改革。關(guān)于漢字問(wèn)題的爭(zhēng)議斷斷續(xù)續(xù)一直延續(xù)至今,各種意見(jiàn)歸納起來(lái)大致可以分為三類(lèi),即全廢漢字論、限制漢字論和維護(hù)漢字論。自日本明治維新之后,日本采取了一系列方法實(shí)行限制漢字的政策,但是日語(yǔ)中的漢字并沒(méi)有因此而逐漸衰減,反而有所增加。究其原因,我們認(rèn)為主要有以下幾點(diǎn)。

        1.漢字在日本發(fā)展使用歷史悠久,日本重要的典籍文物都是用漢字載錄的,如若廢棄漢字就等同于切段歷史[2]。另外,漢字與儒教密切相關(guān),跟忠君愛(ài)國(guó)有關(guān),廢了漢字會(huì)動(dòng)搖日本國(guó)體。

        2.日語(yǔ)中的同音詞太多。據(jù)數(shù)據(jù)顯示,日語(yǔ)中的同音詞占詞匯總數(shù)的36.4%,如果不采用漢語(yǔ)進(jìn)行書(shū)寫(xiě),就會(huì)混淆不清。

        3.漢字在創(chuàng)造新詞方面有很強(qiáng)的優(yōu)越性,幾乎沒(méi)一個(gè)漢字都能夠作為日語(yǔ)詞匯的構(gòu)詞成分。在現(xiàn)代日語(yǔ)中,漢語(yǔ)的詞匯約占47.5%,幾乎占日語(yǔ)總詞匯量的一半之多[2]。

        三.漢字在日語(yǔ)中的未來(lái)發(fā)展

        對(duì)于漢字在日語(yǔ)中未來(lái)的發(fā)展方向及前景,不同的人有不同的看法。但就現(xiàn)階段漢語(yǔ)在日語(yǔ)地位來(lái)看,漢字是不會(huì)從日語(yǔ)中消失的,并且我們相信,隨著日語(yǔ)文化的發(fā)展以及漢語(yǔ)在國(guó)際上的影響力的增強(qiáng),漢語(yǔ)會(huì)更加深植于日語(yǔ)文化中。

        四.日語(yǔ)中漢字的音、形、義

        日本人將漢字融入日語(yǔ)中,并使其發(fā)展、變化,這個(gè)過(guò)程耐人尋味。日語(yǔ)中的漢字是表意文字,是以漢字為基礎(chǔ)創(chuàng)造出來(lái)的,而日語(yǔ)中同時(shí)存在一種表意文字,這可謂是日語(yǔ)不同于其他國(guó)家語(yǔ)言的不同之處。

        1.日語(yǔ)中漢字的讀音。

        日語(yǔ)中漢字的讀音分為音讀和訓(xùn)讀兩種方式。音讀是指模仿漢字讀音的音節(jié),而訓(xùn)讀是指借用漢字的字形和意義,但是按照日本本來(lái)就有方言來(lái)讀的音節(jié)。因此,音讀有很多讀起來(lái)與漢語(yǔ)的讀音十分相似。比如,日語(yǔ)中“練習(xí)、散步、雑誌”的讀法就與漢語(yǔ)十分相近。很多學(xué)者在對(duì)現(xiàn)代日語(yǔ)漢字進(jìn)行分析整理的時(shí)候總結(jié)出,日本中的漢字的讀音大致分為吳音、漢音和唐音三種。吳音 模仿中國(guó)南方地區(qū)的發(fā)音,是最早傳入日本的。漢音是模仿中國(guó)北方、長(zhǎng)安一帶的發(fā)音,大約在中國(guó)的隋唐時(shí)期傳入日本。唐音又稱(chēng)宋音,模仿中國(guó)南方地區(qū)的發(fā)音,是中國(guó)宋代以后傳入日本的。

        2.日語(yǔ)中漢字的字形。

        日語(yǔ)中的漢字大多數(shù)是中國(guó)傳入的繁體字,隨著日本文化的發(fā)展,最初傳入日本的繁體字在日本有一部分逐漸被簡(jiǎn)體化。有些簡(jiǎn)化后與簡(jiǎn)化漢字相同,如,國(guó)→國(guó),門(mén)→門(mén),農(nóng)→農(nóng),日語(yǔ)把這些字稱(chēng)為“新字體”或者“略字”。另外有一部分日文漢字大致一看與漢語(yǔ)的漢字是相同的,但其實(shí)是有細(xì)微的差別,如:“決→決,圖→囡。這些字既不是繁體又不是簡(jiǎn)化字。

        3.日語(yǔ)中漢字的意思。

        漢字在傳入日本的過(guò)程中,不它在融入這種語(yǔ)言文化的過(guò)程中,僅有些字的字形發(fā)生了變化,有些字的意思也發(fā)生了一些變化[3]。我們就日語(yǔ)和漢語(yǔ)的字形字義上,可以分為以下幾個(gè)方面進(jìn)行討論。

        (1).同形同義字

        在的這部分字中,兩者的字形字義完全相同,只是讀音不同。如:“男”、“女”、“春”、“夏”、“秋”、“冬”等。

        (2).同行異義字

        日語(yǔ)中有一部分字詞,雖然在漢字中也有,并且從字形上來(lái)看是相同的,但是,從字義上來(lái)說(shuō),有很多漢字在日語(yǔ)中所表示的意思跟漢語(yǔ)完全不同。我們通過(guò)下表進(jìn)行對(duì)比。

        日語(yǔ)中的漢字漢語(yǔ)意思

        機(jī)課桌

        切手郵票

        本屋書(shū)店

        手紙書(shū)信

        這一類(lèi)詞語(yǔ)是日語(yǔ)中的一些特殊詞匯,也是最容易和漢語(yǔ)混淆的詞,對(duì)于沒(méi)有學(xué)過(guò)日語(yǔ)的中國(guó)人來(lái)說(shuō),如果只是按照字面上的意思去讀去理解,往往很容易會(huì)造成一些誤會(huì)和笑話[1]。

        (3).異形近義字

        異形近義詞是字形不同,但是字義卻相近。這類(lèi)詞雖然在漢語(yǔ)中沒(méi)有出現(xiàn),但是我們可以根據(jù)字形猜出他們的意思。如表中所示。

        日語(yǔ)中的詞匯漢語(yǔ)中的近義詞

        名所舊跡名勝古跡

        布團(tuán)被子

        病院醫(yī)院

        洗面所洗臉間

        (4).異形異義字

        這一類(lèi)詞語(yǔ)雖然看上去像漢語(yǔ),但是實(shí)際上在漢語(yǔ)中沒(méi)有這種表達(dá)詞語(yǔ),是日本人自己創(chuàng)造出來(lái)的特有表達(dá)方式。如:

        日語(yǔ)中的詞語(yǔ)漢語(yǔ)中的意思

        廊下走廊

        邪魔打擾

        地味樸素

        仕度準(zhǔn)備

        心配擔(dān)心

        五.總結(jié)語(yǔ)

        漢字自傳入日本,走過(guò)了漫長(zhǎng)的歷史,經(jīng)歷了脫胎換骨的變化,如今,它已然深深地融入到日本的語(yǔ)言文字體系中,成為了日本文明和日本文化的主要載體。時(shí)代在不停的變化,文明在不停的進(jìn)步,漢字這個(gè)中日共有的文字,應(yīng)該得到高度的重視。相信在將來(lái)的發(fā)展中,它也會(huì)隨著日本社會(huì)的發(fā)展得到進(jìn)一步的完善,從而更好地發(fā)揮其不可替代的重要作用。

        責(zé)任作者:段克勤

        參考文獻(xiàn)

        [1] 鄒勵(lì)耘;基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)人日本語(yǔ)學(xué)習(xí)者的漢字詞誤用情況和誤用分析[D];上海交通大學(xué);2012年

        [2] 聶鴻英,孫永恩.漢字在東亞文化圈的復(fù)興與地位卟東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008,(11).

        [3] 張丹.淺談日語(yǔ)中的漢字[U];考試周刊,2010,(1)

        [4] 胡江;通過(guò)詞例對(duì)二字日漢同形詞的分析[J];飛天;2011年12期

        国产一区二区av免费在线观看| 久久99久久99精品免观看女同| 在线视频一区二区观看| 91精品国产91综合久久蜜臀| 日本高清视频永久网站www| 久久亚洲av永久无码精品| 无码国产精品一区二区免费式芒果| 91精品国产综合久久精品密臀| 香港aa三级久久三级| 日韩一线无码av毛片免费| 99久久久久久亚洲精品| 最新在线观看免费的a站国产| 国产强被迫伦姧在线观看无码| 激情偷乱人伦小说视频在线| 亚洲色欲色欲欲www在线| 加勒比东京热一区二区| 亚洲中文字幕无码av| 麻豆第一区MV免费观看网站| 日韩av中文字幕亚洲天| 国产精品18久久久白浆| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃| 亚洲av日韩片在线观看| 日产国产精品亚洲高清| 国产精品无码久久综合网| 久久久窝窝午夜精品| 亚洲一区二区视频蜜桃| 水蜜桃在线观看一区二区| 中文字幕日韩精品无码内射| 天天做天天爱夜夜夜爽毛片| 末发育娇小性色xxxx| 色爱无码A V 综合区| 日本av一区二区三区四区| 俺去啦最新地址| 日本a级特黄特黄刺激大片| 日本黄色一区二区三区视频 | 亚洲精品国偷拍自产在线麻豆| 亚洲精品成AV无在线观看| 国产精品又爽又粗又猛又黄 | 国产特级毛片aaaaaaa高清| 久久中文字幕日韩精品 | 国产亚洲欧美精品永久|