摘要:本文旨在根據(jù)三種模型來(lái)探討交流意愿。通過(guò)對(duì)三種交流模型的介紹,本文重點(diǎn)聚焦于漢語(yǔ)環(huán)境下,交流意愿對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的影響。以及交流意愿在二語(yǔ)課堂中的作用。最后,提出了具體的如何提高交流意愿的建議。
關(guān)鍵詞:模型;重點(diǎn)聚焦;交流意愿的建議
中圖分類號(hào):H313 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2013)08-0000-01
1.引言
近些年來(lái),隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和交際教學(xué)法的興起,關(guān)于交流意愿在二語(yǔ)學(xué)習(xí)以及二語(yǔ)交際中的研究越來(lái)越受到重視。(Baker Macintyre,2000).因此,如何發(fā)展和刺激學(xué)習(xí)者的交流意愿已經(jīng)成為許多學(xué)者進(jìn)行研究的焦點(diǎn)。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,交流意愿主要受二語(yǔ)水平,交流信心,動(dòng)機(jī)以及其它社會(huì)因素的影響。本文試圖討論在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境下,交流意愿是如何影響英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)的。最后,提出了一些可行性的措施來(lái)促進(jìn)二語(yǔ)學(xué)習(xí)。
2.交流意愿的相關(guān)研究
McCroskeyBaer(1985)首先在一語(yǔ)習(xí)得研究中提出來(lái)交流意愿的概念,即在有交流機(jī)會(huì)的時(shí)候,個(gè)體去積極的和他人進(jìn)行溝通的傾向。交流意愿,學(xué)習(xí)傾向,關(guān)鍵期,動(dòng)機(jī),外語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮等是影響學(xué)習(xí)者掌握一種語(yǔ)言的重要因素。
2.1 一語(yǔ)和二語(yǔ)中的交流意愿
在母語(yǔ)的習(xí)得中,個(gè)體的交流意愿和個(gè)體在交流過(guò)程中的羞怯感,理解力和沉默現(xiàn)象有關(guān)系。因此,交流意愿被看作是預(yù)測(cè)個(gè)體在獲得交流機(jī)會(huì)的條件下,如何去開(kāi)始交流的一項(xiàng)重要指標(biāo)。Yashima(2002)的研究表明:大多數(shù)的日本學(xué)習(xí)者都樂(lè)于表達(dá),從而展示自己。而這一行為會(huì)影響他們?cè)趯W(xué)術(shù)學(xué)習(xí)和日常生活中的交流。還有一些研究可以表明當(dāng)一個(gè)孩子出生和后期的成長(zhǎng)階段,同樣也是有交流的意愿的。McCroskeyBaer(1985)認(rèn)為:一語(yǔ)中的交流意愿并不一定會(huì)遷移到二語(yǔ)學(xué)習(xí)中。也就是說(shuō),一語(yǔ)習(xí)得中,具有較強(qiáng)交流意愿的個(gè)體在二語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,交流意愿并不一定強(qiáng)。二語(yǔ)學(xué)習(xí)中確實(shí)存在交流意愿,但是這種交流意愿有其自身的特征。那么,二語(yǔ)學(xué)習(xí)中的交流意愿到底有哪些特征和規(guī)律呢?
2.2二語(yǔ)中的三種交流意愿模型
2.2.1 金字塔交流模型
交流意愿最初是是用來(lái)解釋交際過(guò)程中的個(gè)體差異性。Macintyre(1998)建立了從一語(yǔ)到二語(yǔ)的金字塔交流模型,在該模型中,交流意愿是指學(xué)習(xí)者愿意或者是愿意尋找機(jī)會(huì)去和目標(biāo)人群去交流的意圖。金字塔模型主要從六個(gè)層面來(lái)闡述交流的不同方面。從交流行為的發(fā)生這一層到社會(huì)個(gè)體交流情境這一層,學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言行為的掌控逐漸變得越來(lái)越有效。
2.2.2 加德納的社會(huì)教育交流模型
Gardner(1985)提出了二語(yǔ)的社會(huì)教育模型。他認(rèn)為在二語(yǔ)學(xué)習(xí)中,交流意愿主要受動(dòng)機(jī),學(xué)習(xí)者綜合因素(二語(yǔ)學(xué)習(xí)態(tài)度,二語(yǔ)交流意愿)和學(xué)習(xí)環(huán)境這三個(gè)因素的影響。以上三個(gè)因素會(huì)構(gòu)成學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。而學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)最終會(huì)影響學(xué)習(xí)成果。
2.2.3 中國(guó)情境下的交流意愿模型
中國(guó)學(xué)生在課堂內(nèi)外表現(xiàn)截然不同,而修正后的交流意愿模型可以解釋這一問(wèn)題。這一模式同時(shí)可以解釋中國(guó)學(xué)生對(duì)親戚、朋友和陌生人的態(tài)度問(wèn)題。由于中西方文化和學(xué)生的學(xué)習(xí)性質(zhì)不同,溫(2003)認(rèn)為:中國(guó)人對(duì)別人的評(píng)價(jià)特別在意,所以他們很在意他人的觀點(diǎn)。因此,冒險(xiǎn)的個(gè)性和情感,對(duì)模糊的容忍度,努力克制自己以及期待積極評(píng)價(jià)等因素都會(huì)影響中國(guó)人的交流能力。
中國(guó)學(xué)生的外語(yǔ)學(xué)習(xí)主要是在課堂中進(jìn)行。溫(2003)認(rèn)為:中國(guó)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的沉默寡言主要是由于根植于他們內(nèi)心深處的交流法則:表現(xiàn)另一個(gè)自己和服從的學(xué)習(xí)方法。而這主要是因?yàn)槿寮宜枷胧侵袊?guó)的主流哲學(xué)思想。儒家思想強(qiáng)調(diào)集體主義而非個(gè)人主義。在中國(guó)固有的文化和社會(huì)氛圍中,人們很難將自己和家庭,社會(huì),朋友割裂開(kāi)來(lái)。和其他一切事物保持聯(lián)系是或許是中國(guó)人的存在感。所以中國(guó)學(xué)生才特別注重別人對(duì)自己的看法。
3.交流意愿對(duì)中國(guó)情境下外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的影響
巴迪迪(2007)認(rèn)為:語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程和結(jié)果關(guān)系密切。運(yùn)用科學(xué)的學(xué)習(xí)方法可以促進(jìn)學(xué)習(xí)。既然交流意愿受到諸如動(dòng)機(jī)、交流能力、焦慮、態(tài)度等很多個(gè)體因素的影響,那么教師和其他層面的執(zhí)行者就要關(guān)注學(xué)生的這些方面。許峰(2012)一些賦有學(xué)習(xí)熱情的學(xué)生更喜歡“冒險(xiǎn)”,這是因?yàn)樗麄兗庇诒憩F(xiàn)他們所學(xué)到的知識(shí)。在中國(guó),一些優(yōu)秀的表演家都通常是這種類型。也就是說(shuō),這些學(xué)生者認(rèn)為運(yùn)用語(yǔ)言而非掌握語(yǔ)法才是重要的。因此,只要一有機(jī)會(huì),這類學(xué)習(xí)者就愿意去和別人交流,并且喜歡在公共場(chǎng)合交流。他們樂(lè)于展示自己即使他們覺(jué)得這樣做可能不合常理。
除此之外,對(duì)語(yǔ)言模糊的容忍度和急需得到別人積極的評(píng)價(jià)也是很重要的。對(duì)于語(yǔ)言的初學(xué)者來(lái)說(shuō),盡量能提高對(duì)模糊的容忍,增加交流的機(jī)會(huì),增加使用語(yǔ)言的機(jī)會(huì)。和外國(guó)教育的哲學(xué)思想不同,中國(guó)學(xué)生渴望得到別人或者老師對(duì)自己的積極評(píng)價(jià)。因此,教師要關(guān)注以上幾點(diǎn)影響因素,這樣才能促進(jìn)學(xué)生的交流意愿。
4.結(jié)語(yǔ)
交流意愿這個(gè)個(gè)體因素在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中占有重要地位,如果能客觀的注意到學(xué)習(xí)者的這些個(gè)體因素,那么課堂教學(xué)的效果可能就會(huì)提高。那么教師應(yīng)該從哪些方面來(lái)激勵(lì)學(xué)生的交流意愿呢?首先,要提高學(xué)生對(duì)外國(guó)文化和事務(wù)的興趣。其次,盡量緩解學(xué)生的焦慮,幫助學(xué)生建立交流自信。最后,教師可以為學(xué)生創(chuàng)造機(jī)會(huì),讓他們?cè)谠诠矆?chǎng)合表現(xiàn)之前,首先在小組中表現(xiàn)。除此之外,運(yùn)用真實(shí)的學(xué)習(xí)材料等方法也是可以提高學(xué)生的交流意愿的。
我們知道:一些交流意愿的模型是可以從理論上給交流意愿支持。而筆者只是提出了一些可行性的建議。至于課堂中教師和學(xué)生怎么去貫徹這些原則,這都需要更多的研究??偟膩?lái)說(shuō),對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),交流意愿是很重要的個(gè)體影響因素之一。學(xué)習(xí)者如何提高英語(yǔ)口語(yǔ)交流能力,教師如何將英語(yǔ)的教和用有機(jī)的結(jié)合起來(lái),仍然值得我們探討。
參考文獻(xiàn):
[1] Baker S C,P D Macintyre.(2000) The role of Gender and Immersion in Communication
[2] Macintyre,P .D(1998)Conceptualizing willingness to communicate in a L2:A situational model of L2 confidence and affiliation.Modern Language Journa
[3] MichalTannenbaum Limor Tahar(2008)Willingness to communicate in the language of the other:Jewish and Arab students in Israel .Learning and Instruction
[4] Yashima,T.(2002).Willingness to communicate in a Second Language:The Japanese EFL Context.The Modern Language Journal,86(1)54-66
[5] 巴迪迪,王林 中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)交際意愿調(diào)查及分析 科技信息,2007
作者簡(jiǎn)介:李叢,1987.8.27 就讀于西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)課程與教學(xué)論專業(yè),主要研究方向?yàn)榻處熃逃?/p>