摘要:素有“一代才女”美譽(yù)的林徽因在身為著名建筑學(xué)家的同時(shí)一直作為“新月派”的主將、京派的靈魂被世人公認(rèn)和推崇。得天獨(dú)厚的成長(zhǎng)環(huán)境和中西方文化的共同滋養(yǎng)使她的詩(shī)歌不僅散發(fā)著中國(guó)古典美,也閃耀著西方象征主義的光芒。應(yīng)和美、音樂(lè)美、繪畫(huà)美等象征主義色彩給她的詩(shī)歌增添了別樣的風(fēng)情。
關(guān)鍵詞:林徽因;象征主義;應(yīng)和;音樂(lè)性;繪畫(huà)美
中圖分類號(hào):I207.25 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2013)08-0000-02
一身詩(shī)意千尋瀑,萬(wàn)古人間四月天。
被胡適譽(yù)為“一代才女”,卞之琳慨言她“天生是詩(shī)人氣質(zhì)”,沈從文眼里“絕頂聰明的小姐”,蕭乾稱之“聰慧絕倫的藝術(shù)家”,……她是才華橫溢的詩(shī)人、短篇小說(shuō)作家、“京派的靈魂”、文化沙龍“太太的客廳”談鋒極健的女主人及中國(guó)建筑學(xué)的奠基者之一,她就是林徽因。
在中國(guó)新詩(shī)的星空里,她如一顆流星般璀璨輝煌卻轉(zhuǎn)瞬即逝。創(chuàng)作生涯的短暫絲毫不影響詩(shī)作的成就。得天獨(dú)厚的成長(zhǎng)環(huán)境和中西方文化的共同滋養(yǎng)賦予她超凡的才氣和靈氣,特殊的時(shí)代和豐富的經(jīng)歷給予她豐富的閱歷、豐厚的知識(shí)和縝密的深思,使她的詩(shī)具有中國(guó)古典詩(shī)詞的典雅、節(jié)制與寧?kù)o,同時(shí)也打上了現(xiàn)代化烙印,尤其象征主義的影響給她的詩(shī)歌增添了別樣的美感。
“象征主義”一詞源于希臘文“象征”,原指“一塊木板(或一種陶器)分成兩半,主客雙方各持其一,再見(jiàn)時(shí)拼成一塊以示友愛(ài)”的信物。查爾斯·查德威克如下界定象征主義:它是一種表達(dá)思想感情的藝術(shù),但不直接去描述它們,也不通過(guò)與具體意象明顯的比較去限定它們,而是暗示這些思想感情是什么,運(yùn)用未加解釋的象征使讀者在頭腦里重新創(chuàng)造它們。[1]這種情感藝術(shù),用客觀的物象描寫(xiě)主觀的情感,追求主觀與客觀的契合,捕捉詩(shī)人流動(dòng)的瞬間情緒,描摹心境變化,重視人的直覺(jué),寫(xiě)事物無(wú)序的一面,理性退居幕后,情感主宰一切,借有形寓無(wú)形,以有限表無(wú)限,憑剎那抓住永恒,重暗示和朦朧,尚神秘和幽微,偏愛(ài)應(yīng)和理論,提倡詩(shī)的音樂(lè)性和繪畫(huà)美,講求藝術(shù)的純粹,因而較之于以前的文學(xué)流派,擴(kuò)大了創(chuàng)作的表現(xiàn)領(lǐng)域,增添了力度,同時(shí)也使情感的表現(xiàn)更加細(xì)膩和朦朧。
作為一場(chǎng)文藝思潮,象征主義自其誕生之日起就注定要沖出國(guó)門(mén)將自己的光輝灑向全世界的角角落落。美國(guó)理論家洛克說(shuō):“不僅在法國(guó),而且遍及西方世界,二十世紀(jì)的詩(shī)歌理念已為法國(guó)象征主義所宣明的學(xué)說(shuō)原理一統(tǒng)天下?!盵2]毫不夸張,法國(guó)象征主義的詩(shī)歌創(chuàng)作和理論已滲透到全球現(xiàn)代詩(shī)歌的每一寸肌膚,每一根血管,細(xì)胞還不斷地分裂更生。中國(guó)本土化的象征主義構(gòu)成了中國(guó)新詩(shī)現(xiàn)代性的核心內(nèi)容,新月派、現(xiàn)代派都從象征主義里汲取過(guò)營(yíng)養(yǎng),繼而和中國(guó)的傳統(tǒng)文學(xué)相融合形成了中國(guó)象征派。自李金發(fā)而下,王獨(dú)清、穆木天、卞之琳等詩(shī)界無(wú)人再和它脫離過(guò)關(guān)系,被后人歸入“新月派”的林徽因也不例外。
1904年林徽因出生于浙江杭州的一個(gè)書(shū)香世家,十六歲隨父游歷歐洲,較早的受到西方文化的熏陶。當(dāng)時(shí)正值中國(guó)新詩(shī)的萌芽時(shí)期,也是象征主義在中國(guó)詩(shī)界大爆發(fā)的時(shí)代。其摯友徐志摩曾一度從事波德萊爾散文詩(shī)的譯介工作。她就是這樣在象征主義直接或間接的影響下創(chuàng)作著自己的詩(shī)歌?;蛞蛏钚腋#蚴巧詷?lè)觀,或許更重要的是獨(dú)特的生命體驗(yàn)和審美感悟,一草一木一彎深笑在她無(wú)不是含笑深情賞心悅目,“笑”成了詩(shī)人心中偏愛(ài)的獨(dú)特審美意象,頻而不濫,每每不相同。憑著對(duì)詩(shī)歌的熱愛(ài)和敏感,加上她的出身和經(jīng)歷,象征主義作為現(xiàn)代詩(shī)歌的核心不可能對(duì)她只是輕輕碰觸,其所崇尚的暗示手法、應(yīng)和理論、重視音樂(lè)性和繪畫(huà)美的觀點(diǎn)深深地植入了她的心靈,并在她的詩(shī)創(chuàng)中駕輕就熟如魚(yú)得水。單是一個(gè)“笑”的意象就包含了多少值得玩味的東西!
一、神奇的應(yīng)和
象征主義的鼻祖波德萊爾提出的應(yīng)和理論是象征主義理論之塔的重要一層。他強(qiáng)調(diào)萬(wàn)物之間有一種普遍相似性,詩(shī)人應(yīng)在這一相似性中尋找靈感。換言之,宇宙萬(wàn)物之間表面雜亂無(wú)章的排列內(nèi)在都有一種互相聯(lián)系、互相應(yīng)和的神秘關(guān)系,它們遙相呼應(yīng)共同存在于大自然中,存在形式的差異決定了其表現(xiàn)形式的不同,如視覺(jué)上的、嗅覺(jué)上的、觸覺(jué)上的事物共同存在,其間的應(yīng)和關(guān)系便引申為人體器官之間的相通。這是對(duì)萬(wàn)物間應(yīng)和關(guān)系的高度提煉,可以使人有一葉知秋、一物知全貌的權(quán)利。詩(shī)人通過(guò)視覺(jué)、嗅覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、味覺(jué)的交叉重疊,通過(guò)對(duì)表現(xiàn)錯(cuò)亂感覺(jué)的語(yǔ)言的尋求來(lái)創(chuàng)造出具有立體交叉感的詩(shī)歌。對(duì)于寫(xiě)詩(shī),林徽因也曾有這樣的論述:“寫(xiě)詩(shī),或可說(shuō)是要抓緊一種一時(shí)閃動(dòng)的力量,一面跟著潛意識(shí)浮沉,摸索自己內(nèi)心所縈回,所著重的情感——喜悅、哀思、憂愁、戀情,或深或淺、或纏綿、或熱烈,又一方面順著直覺(jué),認(rèn)識(shí),辨味在眼前或記憶里官感所觸遇的意象——顏色、形體、聲音、動(dòng)靜,或細(xì)致、或親切、或雄偉、或詭異,再一方面又追著理智探討,剖析,理會(huì)這些不同的性質(zhì),不同分量,流轉(zhuǎn)不定的情感意象所互相融會(huì),交錯(cuò)策動(dòng)而發(fā)生的感念,然后以語(yǔ)言文字(運(yùn)用其聲音意義)經(jīng)營(yíng),描畫(huà),表達(dá)這內(nèi)心意象,情緒,理解在同時(shí)間或不同時(shí)間里,適應(yīng)或矛盾的所共起的波瀾?!盵3]顯然,對(duì)于波德萊爾的通感理論,林徽因已接受、吸收并提出了自己的認(rèn)識(shí),這樣的詩(shī)歌觀念和實(shí)踐在上世紀(jì)三十年代的中國(guó)無(wú)論如何都算早熟。且看這一首《笑》:
笑的是她的眼睛,口唇,
和唇邊渾圓的漩渦。
艷麗如同露珠,
朵朵的笑向
貝齒的閃光里躲。
那是笑——神的笑,美的笑,
水的映影,風(fēng)的輕歌。
笑的是她惺忪的卷發(fā),
散亂的挨著她耳朵。
軟軟如同花影,
癢癢的甜蜜
涌進(jìn)了你的心窩。
那是笑——詩(shī)的笑,畫(huà)的笑,
云的留痕,浪的柔波。[4]
陳家夢(mèng)曾說(shuō):“《笑》是一首難得的好詩(shī)。”[5]它刻畫(huà)的是一個(gè)少女的笑,但林徽因并不像一般詩(shī)人那樣通過(guò)聽(tīng)覺(jué)來(lái)描寫(xiě),而是訴諸視覺(jué),讀者不是聽(tīng)到,而是看到這個(gè)少女的笑。詩(shī)中視覺(jué)、觸覺(jué)、味覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)等多種感覺(jué)器官互補(bǔ)互用,交叉配合,避免了感覺(jué)的單一性,使“笑”具有了多維度、多層次的立體感和豐富性?!盎ㄓ啊边@一視覺(jué)物象用“輕軟”這一觸覺(jué)感受來(lái)修飾,“癢癢”這一體表感覺(jué)又與“甜蜜”這一味覺(jué)感受相搭配,這明眸巧笑可感可觸可視可嘗,各種感覺(jué)體驗(yàn)一齊涌向讀者,多種感覺(jué)器官一齊發(fā)生作用,給予讀者的印象強(qiáng)烈而深刻?!渡钚Α分袘?yīng)和理論的應(yīng)用更勝一籌。
是誰(shuí)笑得那樣甜,那樣深,
那樣圓轉(zhuǎn)?一串一串明珠
大小閃著光亮,迸出天真!
清泉底浮動(dòng),泛流到水面上,
燦爛,
分散!
是誰(shuí)笑得好花兒開(kāi)了一朵?
那樣輕盈,不驚起誰(shuí)。
細(xì)香無(wú)意中,隨著風(fēng)過(guò),
拂在短墻,絲絲在斜陽(yáng)前
掛著
留戀。
是誰(shuí)笑成這百層塔高聳,
讓不知名鳥(niǎo)雀來(lái)盤(pán)旋?是誰(shuí)
笑成這萬(wàn)千個(gè)風(fēng)鈴的轉(zhuǎn)動(dòng),
從每一層琉璃的檐邊
搖上
云天?[6]
全詩(shī)共三節(jié),第一節(jié)“笑”用“甜”、“深”、“圓轉(zhuǎn)”修飾,讓聽(tīng)覺(jué)、味覺(jué)和視覺(jué)之間暢通無(wú)阻,使笑有味、有度、有形,清晰可見(jiàn),第二節(jié),“好花兒開(kāi)了一朵”、“輕盈”、“細(xì)香無(wú)意中”、“拂在短墻”,“笑”在詩(shī)人的筆下是可嗅可觸有形有質(zhì)感的,使人不得不受此深笑的感染,第三節(jié),詩(shī)人把漸次高揚(yáng)的聽(tīng)覺(jué)訴諸視覺(jué),再配以鳥(niǎo)雀和鳴,使深笑清揚(yáng)悠遠(yuǎn),扶搖直上云天的情狀呈現(xiàn)在讀者眼前,暢快淋漓的笑還被喻為飛檐下在風(fēng)中轉(zhuǎn)動(dòng)的萬(wàn)千風(fēng)鈴,清脆的聲響隨著飛檐搖上云天,有力的體現(xiàn)了聲音由下至上傳播的規(guī)律,使人仿佛親眼目睹笑聲傳播的過(guò)程,增強(qiáng)了詩(shī)歌的藝術(shù)感染力。讀者隨著詩(shī)人的筆觸,毫無(wú)阻礙的聽(tīng)到“明珠”、“花朵”、“高塔”,體驗(yàn)到具體真切的實(shí)感。通感手法的成功實(shí)踐,也表現(xiàn)了感覺(jué)體驗(yàn)的豐富性、多面性和復(fù)雜性。
“詩(shī)中意象多不是尋常、純客觀的意象。詩(shī)中的云霞星宿、山川草木常有人性的感情,同時(shí)內(nèi)心人性的感觸又反變成外界的體象,雖簡(jiǎn)明淺顯隱奧繁復(fù)各有不同?!盵7]林徽因如是說(shuō)。有了象征主義的營(yíng)養(yǎng)灌輸,林詩(shī)中的“笑”告別了以往“小顰微笑盡妖嬈”、“輕盈微笑舞低回”之類的傳統(tǒng),憑借通感意象的變形,拓寬了詩(shī)歌語(yǔ)言表現(xiàn)內(nèi)心直覺(jué)與情感的領(lǐng)域,也使隱晦的深層體驗(yàn)在一定程度上更加曲盡人意。
二、無(wú)曲的音樂(lè)
作為發(fā)自詩(shī)人內(nèi)心深處的歌,詩(shī)的語(yǔ)言和音樂(lè)有著天然的聯(lián)系,詩(shī)歌語(yǔ)言雖不能等同于歌唱,但在被朗誦時(shí),實(shí)際上也就是一個(gè)聲音序列,要使它和諧動(dòng)聽(tīng),就必須有一個(gè)能應(yīng)和人們感情需要且合乎自然法則和內(nèi)在結(jié)構(gòu)的節(jié)奏規(guī)律。
重視詩(shī)歌的音樂(lè)性,強(qiáng)調(diào)“音樂(lè)高于一切”的觀點(diǎn)是法國(guó)象征主義的又一重要理論。魏爾倫特別強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌的音樂(lè)性,他在《詩(shī)藝》中提出“音樂(lè)高于一切”的主張,論述了詩(shī)歌的音樂(lè)境界。詞匯所創(chuàng)造的音樂(lè)開(kāi)啟了另一個(gè)空間,除了漂浮的音符之外,那里是一片純潔輕盈,詞語(yǔ)符號(hào)被剝奪所指,能指所顯示的是它們的音樂(lè)天地,只是符號(hào)的音節(jié)形式。他強(qiáng)調(diào)詞語(yǔ)的節(jié)奏、韻律和動(dòng)感,然這并非全部,“音樂(lè)高于一切”似乎更強(qiáng)調(diào)詩(shī)句中那類似于音樂(lè)旋律般的內(nèi)在持續(xù)性,造成一種流動(dòng)感、朦朧感、內(nèi)在感,他主張“變?cè)姼铻橐魳?lè)”。瓦萊里認(rèn)為,音樂(lè)化最主要的是指詩(shī)的詞語(yǔ)關(guān)系在讀者欣賞時(shí)引起的一種和諧的整體效果,即詞語(yǔ)與人的整體感覺(jué)領(lǐng)域的某種和諧合拍的關(guān)系。
由此可見(jiàn),音樂(lè)性的內(nèi)涵涉及內(nèi)容和形式兩個(gè)方面的完美統(tǒng)一。誠(chéng)然,新月派也講求詩(shī)歌的音樂(lè)美,聞一多在《詩(shī)的格律》中提出了著名的“三美”主張,然而其中的“音樂(lè)美”卻只針對(duì)音節(jié),即詩(shī)的外在形式。林徽因一直作為新月派的主將被世人推崇,她也認(rèn)為詩(shī)人在創(chuàng)作時(shí)應(yīng)力圖做到“在我們所習(xí)慣的語(yǔ)言中,編綴出一兩串近于音樂(lè)的句子來(lái)”,以使讀者“在我們句子中由音樂(lè)的愉悅接觸到一些生活的底蘊(yùn)滲合著美麗的憧憬”。[8]然而,林詩(shī)的音樂(lè)性卻更接近于象征派,即涉及形式和內(nèi)容兩個(gè)方面,所以每個(gè)詩(shī)行不必是完整的句子,為了表現(xiàn)情緒的起伏,可以根據(jù)情緒的節(jié)奏設(shè)置詩(shī)行,或長(zhǎng)或短,甚至行內(nèi)斷句和跨行都可以靈活運(yùn)用。
譬如《笑》,分上下兩節(jié),每節(jié)七行,字?jǐn)?shù)基本相同,每節(jié)二、五、七行押同一韻,音調(diào)和諧,韻律感強(qiáng),讀來(lái)朗朗上口。每節(jié)前四句,字?jǐn)?shù)呈遞減排列,停頓越來(lái)越短,情緒的喜悅,笑聲的爽朗,感覺(jué)的真切,笑容的柔美、羞澀與熱情一股腦兒全呈出來(lái),四五兩行是句中移行,正是波德萊爾等人的“行斷意不斷”的詩(shī)句排列方式,使全詩(shī)產(chǎn)生出具有音韻美、律動(dòng)感強(qiáng)的詩(shī)歌句式,后兩行是對(duì)仗句,“當(dāng)句對(duì)”和“隔句對(duì)”都很工整:
那是笑——神的笑,美得笑,
水的映影,風(fēng)的輕歌。
……
那是笑——詩(shī)的笑,畫(huà)的笑,
云的留痕,浪的柔波。[9]
對(duì)仗、平仄、押韻的完美使這首詩(shī)顯得輕靈、剔透、含蓄、幽遠(yuǎn),像一首描寫(xiě)詩(shī)情畫(huà)意的曲子,回蕩著不絕如縷的音樂(lè)旋律效果。
再看《深笑》,全詩(shī)三節(jié),每節(jié)均六行,字?jǐn)?shù)句型都相近,每節(jié)一三行押韻,全詩(shī)每節(jié)末句押同一韻,給人以復(fù)沓之感,但復(fù)沓卻不顯累贅。因?yàn)樵~語(yǔ)所組構(gòu)的意象講求整飭中的變化,通過(guò)不同層面上的節(jié)奏性重復(fù),使讀者在不同角度加強(qiáng)了對(duì)“深笑”這一中心意象的感受,這類似樂(lè)曲中的“副歌”,是音樂(lè)中的“變形重復(fù)”手法在詩(shī)歌中的運(yùn)用。句末押“an”韻,長(zhǎng)短句參差不齊,每節(jié)后面四個(gè)字兩兩獨(dú)立成行,形成短促而有力的停頓,讀來(lái)朗朗上口,韻律優(yōu)美和諧,“燦爛,/分散”、“掛著/留戀”、“搖上/云天”短促的詩(shī)行,頻繁的停頓,增強(qiáng)了詞語(yǔ)的韻律和音調(diào)的鏗鏘,密集的押韻與平仄相間的句式使“笑”的意象既具有明晰的視圖效果又有婉轉(zhuǎn)活潑的聲音效果。第三節(jié),以古塔檐邊無(wú)數(shù)風(fēng)鈴轉(zhuǎn)動(dòng)的聲音喻笑聲的清脆悅耳,直上云天,貼切新穎,別具一格。
顯然,詩(shī)人已經(jīng)突破了新月派格律詩(shī)理論的藩籬,體現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)語(yǔ)言音樂(lè)性的本能追求,創(chuàng)作出詩(shī)歌語(yǔ)言節(jié)奏與詩(shī)人內(nèi)心的情緒節(jié)奏渾融一致的天籟。
三、清麗的圖畫(huà)
在談及詩(shī)歌與繪畫(huà)、音樂(lè)和雕塑的關(guān)系時(shí),波德萊爾這樣論述:“現(xiàn)代詩(shī)歌兼有繪畫(huà)、音樂(lè)、雕塑、裝飾藝術(shù)、嘲世哲學(xué)和分析精神的特點(diǎn),不管它修飾的多么得體、多么巧妙,它總是明顯地帶有取之于各種不同的藝術(shù)的微妙之處。”[10]聞一多提出的著名的“三美”原則中的“繪畫(huà)美”就是辭藻的運(yùn)用如同作畫(huà)中顏料的運(yùn)用,講究奪目絢麗,視覺(jué)沖擊感情。帶著如此思想來(lái)讀林詩(shī)再恰切不過(guò)了,美術(shù)專業(yè)出身又是建筑學(xué)家和詩(shī)人的她對(duì)色彩、構(gòu)圖有著天然的敏感,將各種藝術(shù)都融合的渾然天成。
《笑》即如此,猶如一道清澈的溪流映出一位青春少女如陽(yáng)光般明媚,鮮花般嬌嫩的笑靨,明媚含蓄,天真無(wú)邪。這只能意會(huì)不可言傳的神態(tài)美,詩(shī)人賦予它艷麗的色彩——“艷麗如同露珠”,笑是透明清新的,頑皮的動(dòng)作——“朵朵的笑向/貝齒的閃光里躲”,笑是輕巧溫柔的,甜蜜的滋味——“癢癢的甜蜜/涌進(jìn)了你的心窩”,這笑連她“惺忪的卷發(fā)”也散亂了,笑的天真自然,讓人沉醉。這是一種不為世俗所羈絆的美,娉娉裊裊的少女害羞、幸福、甜蜜的笑無(wú)疑比傳世之作《蒙娜麗莎》的微笑更讓人傾倒、陶醉。
《深笑》全詩(shī)三節(jié),每節(jié)都是一副佳人圖。第一節(jié),將“笑”喻為明珠閃亮、清泉浮動(dòng),似乎佳人巧笑倒映在清泉中,一副“疏影橫斜,暗香浮動(dòng),巧笑倩兮,美目盼兮”的圖畫(huà)映人眼簾,第二節(jié),“笑”似“好花兒開(kāi)了一朵”,“輕盈”、“細(xì)香”可感可嗅,讓人聯(lián)想到斜陽(yáng)下,短墻邊,微風(fēng)中,一枝花開(kāi)得燦爛,隨風(fēng)輕輕搖曳,向人點(diǎn)頭致意,第三節(jié)詩(shī)讀罷,清晰的畫(huà)面難逃腦海,層層疊疊高聳入云的中國(guó)寶塔周?chē)B(niǎo)雀盤(pán)旋,微翹的飛檐下掛著萬(wàn)千風(fēng)鈴隨風(fēng)轉(zhuǎn)動(dòng),古塔下的佳人清脆響亮的笑聲如隨風(fēng)鈴轉(zhuǎn)動(dòng),隨鳥(niǎo)雀盤(pán)旋,多么清新富有詩(shī)意的國(guó)畫(huà)!詩(shī)人成功的實(shí)踐了繪畫(huà)美的理論并融入了親身的獨(dú)特體驗(yàn)。
一彎深笑,包涵了多少值得玩味的東西!這就是林徽因的詩(shī),融匯古今,貫通中西。梁從誡說(shuō):“在現(xiàn)代中國(guó)的文化界里,母親也許可以算得上是一位多少帶一些‘文藝復(fù)興色彩’的人,即把多方面的知識(shí)和才能——文藝和科學(xué)的,人文學(xué)科和工程技術(shù)的,東方的和西方的,古代的和現(xiàn)代的——匯集于一身,并且不限于通常人們所說(shuō)的‘修養(yǎng)’,而是在許多領(lǐng)域都能達(dá)到一般專業(yè)者難以企及的高度?!盵11]她不僅天生麗質(zhì),而且美在神韻,這種神韻滲透在她少而精的詩(shī)篇中,構(gòu)成了其獨(dú)具的美。她以其非凡的天賦,豐厚的知識(shí),獨(dú)特的感悟,飽滿的激情為中國(guó)新詩(shī)做出了不可忽視的貢獻(xiàn)。這就是林徽因和她的詩(shī)。
徽因如詩(shī),詩(shī)如回音。
參考文獻(xiàn):
[1] 查爾斯·查德威克著,周發(fā)祥譯,《象征主義》,昆侖出版社,1989年3月,第3頁(yè)。
[2] 韋勒克著,楊自伍譯,《近代文學(xué)批評(píng)史》(第四卷),上海文藝出版社,1997年,第508頁(yè)。
[3] 林徽因,究竟怎么一回事[M]//林徽因文存:散文、書(shū)信、評(píng)論、翻譯.成都:四川文藝出版社,2005
[4] 林徽因著,《林徽因詩(shī)文集》,鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)譯林出版社,2011年,第6頁(yè)。
[5] 陳家夢(mèng),新月詩(shī)選·序[A]新月派評(píng)論資料選[C].上海,華東師范大學(xué)出版社,1993年。
[6] 同4,第36頁(yè)。
[7] 同3.
[8] 林徽因,紀(jì)念志摩去世四周年[N],大公報(bào)·文藝,1935-12-08。
[9] 同4.
[10] 波德萊爾著,郭宏安譯評(píng),《惡之花》插圖本,漓江出版社,1992年,第102頁(yè)。
[9] 梁從誡,倏忽人間四月天——回憶我的母親林徽因[A],中國(guó)現(xiàn)代作家選集——林徽因[M],陳鐘英、陳宇編,人民文學(xué)出版社,1992.