摘 要:瀨戶內(nèi)寂聽,是具有作家和僧尼雙重身份的極富傳奇色彩的女性。可以說她的生活和創(chuàng)作風(fēng)格在出家前后發(fā)生了巨大的改變。出家之前的文學(xué)作品被稱為“子宮文學(xué)”,還曾一度遭到日本文壇的封殺。而出家之后,作品風(fēng)格大為轉(zhuǎn)變,主要以描寫風(fēng)景和傳播佛教為主,并獲獎無數(shù)。可以說在瀨戶內(nèi)寂聽的文學(xué)創(chuàng)作中,佛教起著舉足輕重的作用。
關(guān)鍵詞:瀨戶內(nèi)寂聽;佛教;女作家
作者簡介:李莉君,女(1988.5.20-),籍貫:石家莊,河北大學(xué)外國語學(xué)院日語語言文學(xué)專業(yè)。
[中圖分類號]:I106 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-12-0-01
瀨戶內(nèi)寂聽(1922.5.15-),是當(dāng)代日本文壇上獲獎頗多的女作家,具有作家和僧尼雙重身份,頗具傳奇色彩。在中國也具有很大的影響力。她原名為瀨戶內(nèi)晴美,出生于日本德島縣德島市瀨戶內(nèi)家。代表作有《夏日的終焉》、《場所》、《白話文 源氏物語》等。
她曾被評為德島市名譽市民。1992因《問花》獲得谷崎潤一郎獎, 1995年因《白道》獲得藝術(shù)選獎文部大臣獎,1998年獲得NHK放送文化獎,2001年因《場所》獲得了野間文藝獎,2011年因短篇小說《風(fēng)景》獲得了泉鏡花文學(xué)獎。而且她花費十年時間,將《源氏物語》翻譯成現(xiàn)代小說,銷量突破300萬冊,成功地將這部千古絕唱的古典名著呈現(xiàn)給大眾讀者。可以說她一生獲獎無數(shù),她的作品在日本文壇上占據(jù)著重要的地位。
她于1973年(51歲)出家,成為天臺宗的一名僧侶,而上述的這些成就基本上都是在她出家之后所獲得的,所以可以說她能有如此大的成就和地位,和佛教有著密切的關(guān)系??墒堑降资裁从绊懼呱狭顺黾业牡缆纺??
第一,瀨戶內(nèi)寂聽從小就有佛緣。她出生于經(jīng)營佛壇店的瀨戶內(nèi)家,父親是一名虔誠的佛教信徒,她從小生活在香爐佛像之間,受到父親和家庭環(huán)境的熏陶,雖然沒有向佛的表現(xiàn),但是可以說她自小就與佛有著不解之緣。
第二,私生活的混亂和磨難使她有所感悟。出家之前,她不斷游走于各種各樣的男人之間,并導(dǎo)致她的婚姻生活破裂,最終她選擇了拋夫棄女。而這樣的選擇使其內(nèi)心很復(fù)雜,也很掙扎。為了盡快從這樣的心理陰影中走出來,也為了擺脫和各種男人的關(guān)系,再加上在德島老家,父親曾和她說過這樣一句話,“你拋夫棄女,已經(jīng)從人倫世界進了鬼魔之道了;既然成了鬼,那就干脆當(dāng)個惡鬼吧?!边@句話反觀瀨戶內(nèi)寂聽從世俗濃艷的煎熬苦痛中走到超凡清淡的安詳世界中,具有非同凡響的意義。于是她最終選擇了一心向佛。
瀨戶內(nèi)寂聽在出家之前,作品主要描寫情愛主題居多,筆鋒過于大膽,她的作品《花芯》被人批評為色情小說,她也被人們稱為“子宮作家”。因此其作品遭到了文壇長達5年的封殺。然而之后她創(chuàng)作的作品卻獲得了如上所說的無數(shù)獎項。因此可以看出,出家禮佛使她踏上了文學(xué)創(chuàng)作的新高度。
瀨戶內(nèi)寂聽于1973年出家,出家后將“晴美”改為“寂聽”(出離者寂聽梵音)。從1973年加入天臺宗起,瀨戶內(nèi)寂聽的寫作風(fēng)格發(fā)生了很大的變化,她創(chuàng)作了大量與佛教相關(guān)的作品。她于1986年創(chuàng)作的以講述天臺宗歷史為主要內(nèi)容的《比睿山》,被稱作是日本近代文學(xué)史上罕見的具有宗教性輪回思想的改過自新的大眾文學(xué)作品。這部作品不僅在文學(xué)中占據(jù)重要地位,在宗教史上也有著舉足輕重的影響。
除此之外,她的許多創(chuàng)作都與宗教有著很深的聯(lián)系。例如:1984年創(chuàng)作的《寂庵凈福》(集英社);1985年創(chuàng)作的《寂庵說法》(講談社);1988年的《寂聽的佛教入門》(講談社);1999年的《在無常中生活》(講談社);2000年的《佛教手冊》(三省堂)以及2002年的《寂聽佛教》(集英社)和《釋迦》(新潮社)等,在這些廣為流傳的作品中我們可以明顯感受到佛教對瀨戶內(nèi)寂聽文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生的巨大影響。
在她的1977年到1978年連載作品集《古都旅情》中,不僅系統(tǒng)地介紹了比睿山,天滿宮,嵐山等一些和佛教有著很深關(guān)聯(lián)的名地歷史,而且在這部游記中所出現(xiàn)的人物,都被她塑造成了具有善良熱情品質(zhì)的人。這點也可以從側(cè)面看出佛教對她思想的影響。她還多次在文中提到,“我拋夫棄子,最終皈依佛門,但是我從沒有因為出家這件事情后悔過?!庇纱丝梢钥闯鏊龑ψ约褐八鍪虑榈幕诤?,以及對出家這件事情的堅定信念。除外,在她的一些作品中,也多次提到佛教對其創(chuàng)作的影響。
在瀨戶內(nèi)寂聽1999年創(chuàng)作的《佛教和文學(xué)》一文中,她提到在她加入天臺宗之后才有了翻譯紫式部《源氏物語》的想法,如果沒有此次出家的經(jīng)歷,就不會有如此優(yōu)秀的千古絕唱《源氏物語》的白話文。由此可以看出,她自己也承認佛教對她的創(chuàng)作產(chǎn)生著不可磨滅的影響。除外,這篇文章還記述了佛教在五木寬之、水上勉等人的創(chuàng)作活動中占據(jù)重要的地位。并且她強調(diào)水上勉獲得芥川獎的作品《雁之寺》是以他的寺院生活為基礎(chǔ)創(chuàng)作的,若是沒有出家的背景,也不可能寫出這么優(yōu)秀的作品,可見佛教在瀨戶內(nèi)寂聽心中占據(jù)著相當(dāng)重的分量。
從瀨戶內(nèi)寂聽以上作品介紹中,可以看出佛教在其創(chuàng)作中占據(jù)了至關(guān)重要的地位。如果沒有佛教對其靈魂的凈化以及對她創(chuàng)作靈感的啟發(fā),這些在佛教史上具有重要作用的佛教作品以及在文學(xué)史上帶來深遠影響的作品就不會出現(xiàn)。她的這些創(chuàng)作經(jīng)歷和文學(xué)作品對我們后世研究也有著很重要的意義。
首先,她的許多部佛教名典對于我們后世研究佛教有著重要的作用,同時也能夠凈化讀者的心靈和情感。
其次,她翻譯的《源氏物語》白話文,使日本的古典小說能夠變?yōu)榇蟊婇喿x內(nèi)容,從而促進日本古典文學(xué)的傳承和發(fā)展。
最后,她后期生活經(jīng)歷和思想的巨大轉(zhuǎn)變, 也對后世產(chǎn)生了積極的影響。
參考文獻:
[1]楊紅:《試論現(xiàn)代日本女作家“瀨戶內(nèi)寂聽”從純文學(xué)到大眾文學(xué)的轉(zhuǎn)型》 作家雜志 2009
[2]瀨戶內(nèi)寂聽:《佛教和文學(xué)》 星云社 1999
[3]韓月華:《論瀨戶內(nèi)晴美和佛的淵源》 劍南文學(xué) 2010