亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中英文化差異在廣告語中的體現(xiàn)

        2013-12-31 00:00:00王浩
        決策探索 2013年14期

        在國際間商品流通的過程中,廣告不僅給各國消費者帶來新的商品和服務(wù),而且還是傳播文化的載體。但是,由于中西方國家的社會形態(tài)、人文歷史、地理環(huán)境等之間存在不同的差異,使得一些國際廣告無法達到預(yù)期的傳播效果。本文將重點研究中英經(jīng)典廣告語中存在的文化差異,分析產(chǎn)生這些文化差異的原因,并探討解決這些差異所帶來的問題的方法。

        廣告語言并不是單純的商業(yè)性語言,它是集文學(xué)、美學(xué)、心理學(xué)、廣告學(xué)和市場營銷學(xué)等學(xué)科原理為一體的鼓動性藝術(shù)語言。 美國廣告專家大衛(wèi)奧格威曾說:“廣告是詞語的生涯?!泵绹麖V告人士H·史戴平鮮明地指出:“文案是廣告的核心。”有的廣告因廣告語而深入人心,一炮打紅。例如雀巢咖啡的“味道好級了”,MM巧克力的“只熔在口,不溶在手”,又如大眾甲克蟲汽車的“想想還是小的好”,還如中國移動的“神州行,我看行”。這些廣告的走紅說明了廣告語言具有重要的宣傳效應(yīng)。

        因此,研究廣告語中的文化差異,解決這些文化差異所產(chǎn)生的問題,有利于發(fā)揮廣告語的統(tǒng)帥作用,對推動國際廣告的跨文化傳播具有重要意義。

        一、廣告語中文化差異的表現(xiàn)

        廣告文化具有明顯的大眾性、商業(yè)性、民族性和時代性的特點。一定的文化傳統(tǒng)、信仰和價值觀在很大程度上左右著商業(yè)經(jīng)營者與消費者的心理、行為,從而影響各國的廣告活動。中英廣告語中文化因素的表現(xiàn)主要有以下三個方面:

        (一) 中英表達方式的差異在廣告語中的體現(xiàn)

        中文的廣告語常常帶有一些感性的因素,利用迂回婉轉(zhuǎn)以及聯(lián)想的表達方式,喚起受眾的共鳴。例如:

        天上彩虹,人間長虹(長虹牌電視機)。

        這則廣告用迂回曲折的方式,比喻的修辭手法,喚起受眾的內(nèi)心情感,從而達到吸引受眾的功效。又如:

        媽媽,我又夢見了村邊的小溪,夢見了奶奶,夢見了您。媽媽,我給你捎去一樣好東西。威力洗衣機,獻給媽媽的愛(威力牌洗衣機)。

        這則廣告以第一人稱的口吻,婉轉(zhuǎn)地訴說著對母親的關(guān)愛,拉近了與受眾的距離,使受眾感到商品更加親切,可以信賴。

        相比中文廣告,英文廣告的表達方式就顯得略帶理性色彩。直率、自信的情感在廣告語中表現(xiàn)得淋漓盡致。例如:

        We lead, others copy. 我們領(lǐng)先,他人效仿(理光復(fù)印機)。

        這則廣告簡潔明快,以一種當(dāng)仁不讓的口吻,彰顯自己的自信。

        又如:

        Just do it. 只管去做(Nike運動鞋)。

        這則廣告表達得非常直率,運用了英語中的祈使句,不僅聯(lián)系其運動系列的產(chǎn)品,體現(xiàn)了拼搏進取的運動精神,而且也符合受眾群體即那些熱愛運動的人的心理。

        (二)中英消費心理差異在廣告語中的體現(xiàn)

        中國人的消費心理中有一種對權(quán)威的偏向,所以中文廣告里經(jīng)常會出現(xiàn)“獲得某某金獎”、“中國消費者協(xié)會推薦產(chǎn)品”、“昔日宮廷秘方”、“國宴飲料”、“引進國外先進技術(shù)”、“用科學(xué)方法”、“省優(yōu)、部優(yōu)”等評述性話語作為承諾的依據(jù)。例如:

        國宴茅臺,家宴茅臺醇,福到茅臺到(茅臺)。

        酒是陳年好,百年老字號,枝江大曲(枝江大曲)。

        這兩則廣告分別用了“國宴”、“百年老字號”的字眼,顯然暗示這些產(chǎn)品都有權(quán)威做后盾,品質(zhì)保證是不容置疑的。

        與中文廣告產(chǎn)生鮮明對比的是,英文廣告中不會出現(xiàn)上述那些暗示權(quán)威的字眼,而更多的靠事實說話。例如:

        Selected by James Bond. The sign of excellence. (OMEGA)

        歐米茄手表是世界著名手表品牌,不菲的價格與其精湛的工藝是分不開的,因此自然成為成功人士的最佳選擇之一。廣告商選擇了詹姆士·邦德這樣一個事業(yè)有成的豪杰做廣告,起到了一種名人效應(yīng),無疑具有極大的感召力。

        (三)中英情感差異在廣告語中的體現(xiàn)

        中國人有著厚土重遷的思想,“家”在中國人的心中有著無比厚重的分量,這種情感在廣告語中有所體現(xiàn)。例如:

        “千萬里,千萬里,我一定要回家。”孔府家酒叫人想家(孔府家酒)。

        孔府家酒巧妙地用《北京人在紐約》做文章,將思鄉(xiāng)的情感融入廣告語中,充分營造異鄉(xiāng)思家的情感。

        歐美國家的家庭觀念沒有中華民族的強烈,他們強調(diào)自由生活,自由競爭以及個人冒險。體現(xiàn)在廣告語中,例如:

        The age of discovery in an every-changing world. Seiko finds boundless opportunities for adventurers. Expressing the changing of the world with a spirit of adventure.(Seiko watch)

        在崇尚自由,冒險的國度里,如此誘人的廣告,強烈吸引著那些想要探索大自然奧秘的人們,能夠帶著這款精湛的手表去自然界中翱翔是多么令人神往的一件事。

        二、造成中英廣告語存在差異的文化因素

        觀察中英廣告語中的差異,可以將中英廣告語中存在的跨文化因素歸納為以下三點:

        (一)不同的價值觀造成中英廣告語在表達方式上的差異

        1. 內(nèi)傾與外傾。中國文化中人的價值通過“內(nèi)省”、“克己”來表現(xiàn),形成了中國人內(nèi)傾的性格。而西方人是外傾的性格,更注重產(chǎn)品廣告的外在形式,追求感官效果。這種性格的差異影響了表達方式上直接和間接的差異。比如說,西方人的文章通常是開門見山,直奔主題。而中文文章的結(jié)構(gòu)多采用迂回委婉的方式闡述主題。因此,在廣告語中就會出現(xiàn)表達方式迂回與直率的差異。

        看一組例子:

        朋友情誼,貴乎至誠相處,互相支持幫助,互相激勵。啊,滴滴香濃,意猶未盡!麥氏咖啡,情濃味更濃(麥氏咖啡中文)。

        這則廣告就是采取迂回的表達方式,將咖啡的香濃比作濃厚的友情,讓人感覺到咖啡像友情一樣甚至更加香醇、耐人回味。

        同樣是咖啡廣告,雀巢咖啡的英文廣告就顯得非常直接:

        The taste is great!

        這則廣告語直截了當(dāng)?shù)貙Х鹊奈兜兰右苑Q贊,毫不含蓄的流露情感,但是同樣具有說服力,讓人有種想要趕緊嘗試的欲望。

        2. 集體主義與個人主義。傳統(tǒng)的中國文化中,博愛、仁義一直是社會推崇的價值觀,也就是個人的價值在奉獻中體現(xiàn)出來?!蔼殬凡蝗绫姌贰钡膫鹘y(tǒng)美德深深扎根于社會道德的沃土之中。而在西方社會的文化中,強調(diào)個性,個人自由,自我發(fā)展和個人進取心,個人利益基于集體利益之上。這種觀念上的差異也造成了中英廣告語在表達方式上的直接與間接。再看一組例子:

        讓妻子從繁重的家務(wù)中解脫出來,這是每個丈夫的職責(zé)(金魚牌洗衣機)。

        廣告中并沒有顯示是什么產(chǎn)品,但卻透露夫妻之間的關(guān)愛之情。這樣委婉的表達不僅反映了中國文化中博愛、奉獻的精神,而且比較容易被中國的受眾接受。

        還是文章先前提到的耐克運動鞋的廣告,Just do it. 簡短的三個單詞,如同口號一樣,非常直接地去鼓勵人們追求自由,追求個性,同時也展示了其運動品牌的特點。

        (二)不同的心理結(jié)構(gòu)造成中英廣告語在內(nèi)容上的差異

        中國國民的心理結(jié)構(gòu)具體表現(xiàn)為大統(tǒng)一觀念:重權(quán)威,輕事實。因此,中文廣告語多出現(xiàn)暗示權(quán)威的字眼。而西方人的心理結(jié)構(gòu)較復(fù)雜松散,強調(diào)個人主義,個性張揚。由此可見,西方人更強調(diào)以經(jīng)驗事實為依據(jù)。因此在英文廣告語中就很少有暗示權(quán)威的字眼,而更多的是向受眾展示產(chǎn)品的特征,或提示消費者擁有某產(chǎn)品能夠體現(xiàn)個人的社會價值。

        (三)不同的地理環(huán)境造成中英廣告語在情感上的差異

        中國地大物博,土地肥沃,以農(nóng)立國。中國人安土重遷,喜聚族而居,以家族為本位。西方民族雖有較強的民族感,但故土無中華民族歷史之悠久,加之遷徙有變,家園觀念淡化。這樣的地理環(huán)境差異也就造成了中英國家人們情感上的差異,也因此表現(xiàn)在廣告語中。

        三、對解決廣告語中文化差異產(chǎn)生問題的探討

        由于文化差異的存在,使得國際廣告?zhèn)鞑ッ媾R跨文化方面的問題,這就需要廣告人員在傳播過程中努力解決這些問題。具體來講,廣告人員要具備以下一些素質(zhì)和能力:

        (一)擁有過硬的廣告專業(yè)素質(zhì)

        廣告人員首先要加強專業(yè)能力,深入了解所譯廣告語及商品的特點:質(zhì)量、產(chǎn)地、作用以及性能,還有工藝水平、文化情調(diào)、價格以及信譽度。同時,作為廣告人,必須了解原廣告策劃的6M:Market市場,Message信息,Media媒體,Motion活動,Measurement評估,Money經(jīng)費。只有熟知這些情況,廣告人員才能掌握好廣告的重點。

        (二)具有非凡的創(chuàng)新能力

        廣告語言本身充滿豐富的想象力和極大的創(chuàng)造性,但由于社會文化、語言、民族、心理等方面的原因,一一對應(yīng)的語碼轉(zhuǎn)換顯然是不行的。因此,廣告語就要在保持深層結(jié)構(gòu)的基本對等、功能相似的前提下,重組源語言信息的表現(xiàn)形式。其中特別要注意結(jié)合本土化,只有這樣才能使廣告在目的語國家有效地傳播。

        雖然全球一體化的進程促進了東西方文化的融合,但差異仍然存在。由于文化上的差異,一則好的廣告語對于其他民族的消費者未必是成功的,如果依葫蘆化瓢地照搬過來有時可能會適得其反。因此廣告人員一定要熟知不同國家民族的文化差異,提高創(chuàng)新能力,發(fā)揮想象力,這樣才能在兩種不同語言的商業(yè)交際中起到介紹和傳播的作用。

        (作者單位:華北水利水電大學(xué)外國語學(xué)院)

        久久精品熟女亚洲av香蕉| 好爽受不了了要高潮了av| 中文字幕大乳少妇| 国产人妖在线观看一区二区三区 | 加勒比亚洲视频在线播放| 成熟妇女毛茸茸性视频| 中文天堂国产最新| 精品午夜福利1000在线观看| 久久亚洲精品成人综合| 美腿丝袜日韩在线观看| 午夜理论片yy6080私人影院| 久久久精品人妻一区亚美研究所 | 欧美视频二区欧美影视| 蜜桃在线观看免费高清完整版| 日本免费一区二区三区在线播放| 美女网站免费福利视频| 亚洲欧美日韩激情在线观看| av资源在线播放网站| 中文乱码字幕精品高清国产| 欧美 丝袜 自拍 制服 另类| 日批视频免费在线观看| 风流少妇一区二区三区91| 午夜dv内射一区二区| 香蕉视频在线精品视频| 啪啪视频一区二区三区入囗| 中文字幕一区二区三区综合网| 亚洲成a人v欧美综合天堂| 久久精品久久久久观看99水蜜桃| 国产成人精品aaaa视频一区| 日韩免费精品在线观看| 免费大黄网站| 欧美伊人亚洲伊人色综| 青青草免费视频一区二区| 免费观看交性大片| 色狠狠色狠狠综合一区| 国产毛片三区二区一区| 亚洲一区二区二区视频| 无码国产一区二区三区四区| 91免费国产| 日本高清一区二区三区在线观看| 国产性生大片免费观看性|