現(xiàn)今流行的高探馬拳架練法多有不同,莫衷一是。現(xiàn)將其不同處捉對羅列如下:
接單鞭開始——
步法上有:
(1-a)重心前移,后腳跟上,重心回落于后腳,再逐漸起立;
(1-b)前腳提回,虛點(diǎn)地,重心落于后腳,隨之逐漸起立。
手法上有:
(2-a)勾手變掌翻上,經(jīng)耳旁平掌推出;
(2-b)勾手變掌翻上,經(jīng)耳旁切掌推出。
(3-a)掌高至肩;
(3-b))掌高至額。
(4-a)前掌回沉至胯旁;
(4-b)前掌回沉至腹前。
身法上有:
(5-a)轉(zhuǎn)腰或不轉(zhuǎn)腰;
(5-b)扭頭或不扭頭。
對照這些各不相同的說法,我們對照來看看楊澄甫先生在《太極拳體用全書》27頁中是如何講述“高探馬”的演練過程的。
楊公原文:“由單鞭式,設(shè)敵用左手,自我左腕下繞過,往右挑撥,我隨將左手腕略松勁,手心朝上,將敵腕迭住,往懷內(nèi)采回,如上圖。左腳同時(shí)提回,腳尖著地,松腰含胸,右膝稍屈坐實(shí)。同時(shí)急將右手由后而上圓轉(zhuǎn)向前,往敵人面部,用掌探去,眼前看,脊背略聳,有探拔前進(jìn)之意”。
我們把楊公說話的重點(diǎn)提出來看看:“我將左手腕,手心朝上,將敵腕迭住,往懷內(nèi)采回,……左腳同時(shí)提回,……右膝稍屈坐實(shí)。急將右手由后而上圓轉(zhuǎn)向前,往敵人面部,用掌探去,眼前看”。
其中:
[我將左手腕,手心朝上,將敵腕迭住,往懷內(nèi)采回]
結(jié)合楊公拳照觀察,和汪永泉《楊式太極拳述真》第102-103頁中:“左手向左向下劃弧托于腹前”,這是左手疊沉回采至腹前的表述。
[左腳同時(shí)提回,……右膝稍屈坐實(shí)]
表明“重心不能前移,必須是前腳提回”。參考顧留馨《精簡楊式太極拳》67-69頁“接單鞭,右胯內(nèi)收,身后移,重心漸移至右腿。……右掌向前撲面時(shí)身漸高起”。
[右手由后而上圓轉(zhuǎn)向前]
是右手由后先下后上,(外旋轉(zhuǎn)內(nèi)旋)圓轉(zhuǎn)向前的精妙演練。這可由楊澄甫及汪永泉和許霰厚的三段語言文字來證明。即:
第一段
楊公所說的“右手由后而上”,是由后先下后上,而不是由后翻上。否則,將如“十字腿”中描述那樣“我即將右手抽開,至左手腋下,隨將左掌向敵胸部沖去,急將身向右正面拗轉(zhuǎn)。左臂同時(shí)翻上屈回”(楊澄甫《太極拳體用全書》54頁)。
據(jù)此,“右手由后而上”,按前后文理一致,應(yīng)改寫為:“右手由后翻上”。高探馬并不寫“由后翻上”所以說“由后而上不是由后翻上”。
第二段
(左手向左、向下劃弧托于腹前,右鉤手下落變?nèi)S前臂外旋,提經(jīng)胸前向前拋出)。楊公徒弟汪永泉明寫“右鉤手下落”。(隨著前臂內(nèi)旋,右拳變掌,向右前方劃弧撐展)。此處,右臂的外旋,內(nèi)旋,即為楊公所說的“圓轉(zhuǎn)向前”(《楊式太極拳述真》汪永泉;第102-103頁)。
第三段
高探馬動(dòng)作有二,捋手、撲面掌。由單鞭,收左足,足尖點(diǎn)地,左手外挽下捋,仰手屈肘,置左肋旁。同時(shí)右手自右上方下落經(jīng)過面前,掌心吐力前伸。此處,也指明:“自右上方下落”(《太極拳勢圖解》許霰厚28頁)。
[勾手變掌翻上,經(jīng)耳旁平掌推出;勾手變掌翻上,經(jīng)耳旁切掌推出]
這種練法,形成胸脅腰側(cè)長時(shí)暴露,與“勾手由后下落而上,圓轉(zhuǎn)向前探出”的護(hù)身拳法,是無可比擬的。
左手腕將敵腕迭住采回,右手由后而上圓轉(zhuǎn)向前用掌探去。且左手采沉與右手探掌形成對拔之發(fā)勁。這是螺旋纏絲勁的精妙體現(xiàn),于此可見楊公拳法的致臻完滿,不可一易。且楊公說的“撲面探掌,遠(yuǎn)比平掌,切掌,要順勁自然,迅猛無比。
[掌高至肩;掌高至額]
楊公說的是:“右手由后而上圓轉(zhuǎn)向前,往敵人面部,用掌探去,眼前看”。強(qiáng)調(diào)的是往敵人面部探去,明確是撲面掌。指肩,指額均不是楊公原意,而是看準(zhǔn)敵人的面部撲去。撲掌,絕不是平掌,切掌。
[轉(zhuǎn)腰或不轉(zhuǎn)腰;扭頭或不扭頭。]
楊公說是:“急將右手由后而上圓轉(zhuǎn)向前,往敵人面部,用掌探去,眼前看,脊背略聳,有探拔前進(jìn)之意”。這右手圓轉(zhuǎn)向前的外旋、內(nèi)旋,必然需有腰的帶轉(zhuǎn),才能形成探拔發(fā)勁。楊公還明確說是:“眼前看,脊背略聳,有探拔前進(jìn)之意”。表明眼睛必須關(guān)注前方敵人,絕不可扭頭回看后手。