[摘要]絲綢之路申遺是人類歷史新時(shí)期一項(xiàng)龐大的跨文化交際工程。本文從跨文化交際視角出發(fā),結(jié)合中國(guó)與中亞國(guó)家的語(yǔ)言使用現(xiàn)狀指出俄漢語(yǔ)言在絲綢之路申遺過(guò)程中的地位和作用,并對(duì)絲綢之路申遺過(guò)程中應(yīng)該采取的原則與態(tài)度進(jìn)行文化對(duì)話作了闡述,強(qiáng)調(diào)平等原則和包容、理解的態(tài)度對(duì)于絲綢之路申遺成功具有重要意義。
[關(guān)鍵詞]絲綢之路申遺;跨文化交際;文化對(duì)話
[中圖分類號(hào)]G112 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1005-3115(2013)18-0046-03
一、絲綢之路申遺背景
古老的絲綢之路(以下簡(jiǎn)稱“絲路”),東起長(zhǎng)安、西達(dá)羅馬,作為亞歐大陸的一個(gè)重要橋梁,自西漢時(shí)期就對(duì)東西方之間經(jīng)濟(jì)、文化的交流起著非常重要的作用。1988年,聯(lián)合國(guó)教科文組織啟動(dòng)了作為“文化發(fā)展十年計(jì)劃”組成部分的“對(duì)話之路:絲綢之路整體性研究”項(xiàng)目,其目的是關(guān)注東西方交往的起源,促進(jìn)東西方的交流和對(duì)話。在這一項(xiàng)目實(shí)施的10年里,通過(guò)組織國(guó)際性科考和會(huì)議等活動(dòng),古老的絲綢之路重新引起各國(guó)政府、學(xué)者的關(guān)注和重視。2003年,聯(lián)合國(guó)教科文組織關(guān)于世界文化遺產(chǎn)的申報(bào)規(guī)則發(fā)生了改變,絲綢之路沿線遺產(chǎn)點(diǎn)可以作為整體進(jìn)行一次性申報(bào)的消息引起了相關(guān)國(guó)家對(duì)絲路申遺的極大興趣。
2005年11月,聯(lián)合國(guó)教科文組織在哈薩克斯坦的阿拉木圖召開(kāi)了的中亞地區(qū)研討會(huì),討論“2003年中亞地區(qū)世界遺產(chǎn)階段性報(bào)告”的后續(xù)行動(dòng)計(jì)劃,會(huì)上中亞地區(qū)的成員國(guó)會(huì)議代表一致通過(guò)了將絲綢之路中亞段作為線性遺產(chǎn)申報(bào)的計(jì)劃。2006年8月,聯(lián)合國(guó)教科文組織、中國(guó)國(guó)家文物局聯(lián)合在新疆吐魯番召開(kāi)了絲綢之路申報(bào)世界文化遺產(chǎn)國(guó)際協(xié)商會(huì)議,來(lái)自中亞國(guó)家、中國(guó)和聯(lián)合國(guó)教科文組織的50名與會(huì)代表進(jìn)一步肯定了該計(jì)劃,絲綢之路聯(lián)合申遺進(jìn)入了實(shí)質(zhì)性準(zhǔn)備階段。2006年10月,聯(lián)合國(guó)教科文組織在烏茲別克斯坦撒馬爾罕召開(kāi)會(huì)議,具體討論絲綢之路中亞段的申報(bào)問(wèn)題,會(huì)上形成了絲綢之路概念文件,標(biāo)志著絲綢之路申遺工作實(shí)質(zhì)性行動(dòng)的開(kāi)始。2007年10月,國(guó)際古跡遺址理事會(huì)、中國(guó)國(guó)家文物局在西安舉辦了“絲綢之路申報(bào)世界文化遺產(chǎn)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”,進(jìn)一步確定了絲綢之路申報(bào)世界文化遺產(chǎn)的理念。2008年6月初,世界遺產(chǎn)中心與中國(guó)國(guó)家文物局在西安召開(kāi)了第四輪中國(guó)和中亞國(guó)家協(xié)商會(huì),與會(huì)專家學(xué)者及相關(guān)國(guó)家代表就確認(rèn)申遺需符合的標(biāo)準(zhǔn)、評(píng)估真實(shí)性和完整性的條件等進(jìn)行了討論,提出了絲綢之路申遺的各國(guó)預(yù)備名單。
2009年11月,“絲綢之路系列申遺協(xié)調(diào)委員會(huì)第一次會(huì)議”在西安召開(kāi)。中國(guó)與中亞四國(guó)與會(huì)代表介紹了本國(guó)申遺預(yù)備清單的準(zhǔn)備情況。2011年5月,絲綢之路系列申遺協(xié)調(diào)委員會(huì)在土庫(kù)曼斯坦阿什哈巴德舉行第二次會(huì)議,提出按照地理、氣候、文化等方面的特點(diǎn)和聯(lián)系,以“廊道”的概念將絲綢之路遺產(chǎn)點(diǎn)重新劃分為若干段落,并以此作為申報(bào)的主體,形成《絲綢之路主題研究報(bào)告》。2011年12月,在烏魯木齊召開(kāi)了聯(lián)合國(guó)教科文組織和中、哈、吉三國(guó)代表出席的絲綢之路跨國(guó)系列申遺協(xié)商會(huì)。會(huì)議就三國(guó)絲綢之路跨國(guó)系列申遺廊道的名稱、時(shí)空范圍等問(wèn)題達(dá)成一致意見(jiàn),并由各國(guó)代表草簽了三國(guó)申遺備忘錄,明確提出三國(guó)跨國(guó)系列申遺的項(xiàng)目名稱為“絲綢之路:起始段和天山廊道的路網(wǎng)”。2012年4月16日,中國(guó)國(guó)家文物局發(fā)出通知,根據(jù)與哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦兩國(guó)代表草簽的《絲綢之路跨國(guó)申遺工作備忘錄》,中、哈、吉三國(guó)將于2013年2月1日前聯(lián)合提交絲綢之路申遺文本,力爭(zhēng)在2014年列入《世界遺產(chǎn)名錄》。自此,歷時(shí)24年的絲路申遺終于迎來(lái)了曙光。
毫無(wú)疑問(wèn),絲綢之路申遺經(jīng)歷如此漫長(zhǎng)的過(guò)程是由該項(xiàng)目跨時(shí)空、跨國(guó)界的特殊性質(zhì)所決定的??v觀絲路申遺項(xiàng)目自提出、準(zhǔn)備到實(shí)施,涉及的國(guó)際組織和國(guó)家?guī)资畟€(gè),直接參與的來(lái)自不同語(yǔ)言國(guó)家的專家數(shù)百名,從跨文化交際的角度來(lái)看,我們有理由認(rèn)為,絲路申遺絕不僅僅只是涉及到文物保護(hù)問(wèn)題,可以說(shuō),它是人類歷史新時(shí)期一項(xiàng)龐大的跨文化交際工程,是對(duì)各參與國(guó)政府、各個(gè)領(lǐng)域的學(xué)者專家開(kāi)展文化對(duì)話、進(jìn)行國(guó)際協(xié)作的一次重大考驗(yàn)。除了考古學(xué)、歷史學(xué)領(lǐng)域之外,絲路申遺還涉及跨文化交際學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、人類學(xué)等諸學(xué)科。本文,筆者擬從跨文化交際角度出發(fā),談?wù)劷z路申遺帶給我們的一些有關(guān)文化對(duì)話問(wèn)題的思考。
二、必須重視俄語(yǔ)和漢語(yǔ)作為絲綢之路沿線跨文化交際語(yǔ)言的地位和作用
絲路申遺作為一項(xiàng)跨文化交際工程,是亞歐大陸各民族間一場(chǎng)空前深入的文化對(duì)話。我們知道,任何對(duì)話從來(lái)都是以語(yǔ)言為基礎(chǔ)的,語(yǔ)言是文化對(duì)話的手段,是了解其他民族意識(shí)、文化及其特征的重要途徑。因此,作為文化現(xiàn)象和人意識(shí)的產(chǎn)物,語(yǔ)言在文化對(duì)話中的作用是難以估量的,這也是我們從跨文化交際學(xué)的角度審視文化對(duì)話的一個(gè)重要理由。從跨文化交際學(xué)的角度來(lái)看,外語(yǔ)教師和翻譯工作者在文化對(duì)話中的作用相當(dāng)重要,他們對(duì)語(yǔ)言的謹(jǐn)慎態(tài)度和對(duì)語(yǔ)言在交際中性質(zhì)和作用的理解能夠幫助人們預(yù)防民族間文化沖突的產(chǎn)生,為文化對(duì)話的順利進(jìn)行提供必要保障。
眾所周知,世界遺產(chǎn)申報(bào)是在聯(lián)合國(guó)教科文組織框架下進(jìn)行的。英語(yǔ)作為聯(lián)合國(guó)工作語(yǔ)言和當(dāng)前的國(guó)際通用語(yǔ),在絲路申遺過(guò)程的各種交流場(chǎng)合被廣泛使用。但是,我們認(rèn)為,在絲路申遺工作中,只有英語(yǔ)作為主要工作語(yǔ)言遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,應(yīng)該充分考慮到俄語(yǔ)和漢語(yǔ)作為絲綢之路沿線跨文化交際語(yǔ)言的地位和作用,重視俄語(yǔ)人才在中國(guó)和漢語(yǔ)人才在中亞的培養(yǎng)。這一要求是絲綢之路第一階段申遺的主要參與國(guó)——中國(guó)和中亞國(guó)家的語(yǔ)言使用現(xiàn)狀所決定的。
中亞五國(guó),即哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦,烏茲別克斯坦,塔吉克斯坦和土庫(kù)曼斯坦是古代絲綢之路的必經(jīng)之地,地理位置特殊,是歷史上各種文明、宗教和種族的交匯之地。19世紀(jì)60~80年代,沙俄通過(guò)一系列的領(lǐng)土擴(kuò)張將中亞兼并到俄羅斯帝國(guó)。直到前蘇聯(lián)統(tǒng)治的一個(gè)多世紀(jì)的時(shí)間里,由于強(qiáng)制推行使用俄語(yǔ),中亞國(guó)家尤其是哈薩克斯坦和吉爾吉斯斯坦等教育發(fā)達(dá)地區(qū)居民的俄語(yǔ)水平普遍較好。獨(dú)立后的20年間,中亞各國(guó)表現(xiàn)出了“去俄羅斯化”心理,尤其以塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦和土庫(kù)曼斯坦為甚,中亞國(guó)家力圖通過(guò)語(yǔ)言政策使俄語(yǔ)地位“邊緣化”,但是自沙俄時(shí)期就與俄羅斯建立起的千絲萬(wàn)縷、難以割斷的聯(lián)系,使得俄語(yǔ)至今仍在中亞國(guó)家普通民眾中廣泛使用,尤其在哈薩克斯坦和吉爾吉斯斯坦,俄語(yǔ)依然是其功能上的國(guó)家象征。再者,由于歷史發(fā)展和經(jīng)濟(jì)文化等諸多因素的影響,中亞各國(guó)家的民族語(yǔ)言在本國(guó)尚處于普及狀態(tài),而其他國(guó)家掌握其民族語(yǔ)言的專業(yè)人士則更少,因此,它們尚不能承擔(dān)起國(guó)際間交流的作用。
根據(jù)2011年12月烏魯木齊會(huì)議精神,首批絲路遺產(chǎn)將由中國(guó)、哈薩克斯坦和吉爾吉斯斯坦聯(lián)合跨國(guó)申報(bào),而目前俄語(yǔ)在以上兩國(guó)的狀況說(shuō)明,今后相當(dāng)長(zhǎng)的一段歷史時(shí)期它都將作為我國(guó)與中亞國(guó)家開(kāi)展國(guó)際交流的通用語(yǔ)言。因此,我們認(rèn)為有必要重視俄語(yǔ)作為絲綢之路沿線跨文化交際語(yǔ)言的地位和作用,重視俄語(yǔ)語(yǔ)言人才的培養(yǎng)。中國(guó)的俄語(yǔ)教育起步早,起伏多。自清朝同文館開(kāi)辦我國(guó)最早的外語(yǔ)班,它已經(jīng)走過(guò)了150多年的歷史。在經(jīng)歷了自20世紀(jì)60年代中蘇斷交后長(zhǎng)時(shí)間低迷徘徊之后,目前中國(guó)的俄語(yǔ)教育終于走上了較為科學(xué)的發(fā)展道路。由于英語(yǔ)的全球化趨勢(shì)不斷加強(qiáng),俄語(yǔ)的地位和它在跨文化、跨地區(qū)交往中的作用常常被削弱和忽視,實(shí)際上這種做法完全無(wú)益于我國(guó)與中亞等俄語(yǔ)國(guó)家的交往。從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,無(wú)論是絲路申遺,還是絲路申遺成功后的國(guó)際間協(xié)作,以及近年來(lái)正在實(shí)施的建設(shè)歐亞大陸橋的“新絲綢之路”計(jì)劃,俄語(yǔ)人才都將是這一項(xiàng)跨文化交際工程的主要參與者和承擔(dān)者。沒(méi)有良好的語(yǔ)言溝通,絕不可能有成功的跨文化交際。
跨文化交際從來(lái)都是雙向行為,因此在強(qiáng)調(diào)俄語(yǔ)作用的同時(shí),我們也應(yīng)重視漢語(yǔ)在絲綢之路沿線國(guó)家跨文化交際中的地位。盡管漢語(yǔ)教育在中亞地區(qū)起步較晚,但近年來(lái)由于上海合作組織區(qū)域影響力的不斷擴(kuò)大以及越來(lái)越多的中國(guó)企業(yè)進(jìn)入中亞市場(chǎng),加之絲路申遺的升溫和申遺成功之后可能帶來(lái)的巨大就業(yè)潛力,漢語(yǔ)已經(jīng)成為中亞各國(guó)居民熱衷學(xué)習(xí)的一門(mén)外語(yǔ)。目前,中亞國(guó)家漢語(yǔ)教育主要有以下教學(xué)形式:中亞各國(guó)大學(xué)開(kāi)辦的漢語(yǔ)專業(yè)或漢語(yǔ)培訓(xùn)班,我國(guó)在這些國(guó)家開(kāi)辦的孔子學(xué)院等。但是,由于受到該地區(qū)漢語(yǔ)教育發(fā)展歷史和國(guó)家經(jīng)濟(jì)狀況等客觀因素的影響,目前,中亞國(guó)家在本土漢語(yǔ)師資、本土化漢語(yǔ)教材、現(xiàn)代教育技術(shù)設(shè)備等方面還有待進(jìn)一步提高。
三、絲路申遺過(guò)程中文化對(duì)話的原則與態(tài)度
文化對(duì)話是一個(gè)復(fù)雜多維的綜合現(xiàn)象,絲路申遺作為一個(gè)龐大的跨文化交際活動(dòng),它既包括一個(gè)國(guó)家內(nèi)部相關(guān)部門(mén)的對(duì)話與協(xié)同,還包括申遺參與國(guó)之間的對(duì)話與合作,同時(shí)還有所有申遺國(guó)作為一個(gè)整體與聯(lián)合國(guó)國(guó)際組織之間的對(duì)話與協(xié)調(diào),因此,僅從這一點(diǎn)來(lái)看,我們就不難想象絲路申遺的困難程度。絲路申遺跨文化交際活動(dòng)能否成功,很大程度上取決于參與人在這一空前多民族文化對(duì)話中采取怎樣的原則與態(tài)度。
俄羅斯著名的文化學(xué)家卡崗曾經(jīng)指出,不同文化之間存在著很大的差別,而正是這些差別體現(xiàn)了一個(gè)文化本身的獨(dú)特性質(zhì)。他將不同文化之間的關(guān)系按原則分為兩種類型:即主體—客體型(獨(dú)白式)和主體—主體型(對(duì)話式)。第一種類型所代表的文化之間的關(guān)系是以實(shí)利主義為原則,即一種文化被當(dāng)作物質(zhì)材料為另一種文化所使用。這種關(guān)系表現(xiàn)形式就是強(qiáng)勢(shì)文化的一家獨(dú)白;與之相反,第二種類型體現(xiàn)的是文化與文化之間的平等關(guān)系??◢徴J(rèn)為,文化之間只有這樣的關(guān)系才能稱為對(duì)話。只有在對(duì)話式文化關(guān)系中文化主體和文化本身才具有平等的權(quán)利,對(duì)話參與者才可以發(fā)出不同的聲音,而且一個(gè)聲音不會(huì)被另一個(gè)聲音蓋過(guò) 。所以,我們認(rèn)為,異質(zhì)文化之間進(jìn)行對(duì)話首先應(yīng)該遵循“平等”原則,拋棄或忽略平等原則只能導(dǎo)致主體—客體型文化關(guān)系的出現(xiàn),使“對(duì)話”再次變?yōu)椤蔼?dú)白”,出現(xiàn)強(qiáng)勢(shì)文化的霸權(quán)狀態(tài)。
人類活動(dòng)的經(jīng)驗(yàn)表明,東西方異質(zhì)文化做到真正平等的對(duì)話并不容易。從本質(zhì)上講,人們并沒(méi)有按照平等原則主動(dòng)與其他文化進(jìn)行對(duì)話的愿望。也正因如此,在堅(jiān)持平等對(duì)話原則的基礎(chǔ)上我們還需強(qiáng)調(diào)對(duì)待文化對(duì)話應(yīng)持有的態(tài)度。
李英男教授在《文化對(duì)話:理解與包容》一文中曾提出,文化對(duì)話需要采取建設(shè)性的態(tài)度。所謂建設(shè)性的態(tài)度就是包容和理解。第一步是包容,然后在包容基礎(chǔ)上加強(qiáng)理解。包容,意味著允許、容忍異己的存在,認(rèn)同世界多樣性和文化多樣性。理解,就是努力正確解讀對(duì)方的文化符號(hào)體系,正確理解他族言行的內(nèi)容及動(dòng)因,學(xué)會(huì)換位思考,尊重和體諒對(duì)方,以期逐步縮小差異,真正進(jìn)入到全方位的文化對(duì)話。
我們認(rèn)為,絲路申遺過(guò)程中應(yīng)該提倡上述這樣一種文化對(duì)話態(tài)度。因?yàn)槲幕瘜?duì)話只有在一定條件、情況才能成為可能,即我們不僅要認(rèn)識(shí)異質(zhì)文化的事實(shí),甚至能以實(shí)利主義的態(tài)度將它應(yīng)用到我們的日常行為中,而且把它作為與自己文化相區(qū)別,但又與本民族文化相接近的一種文化接受,這就需要以包容的心態(tài)對(duì)待異質(zhì)文化。同時(shí),文化對(duì)話需要理解,理解意味著要認(rèn)清異質(zhì)文化現(xiàn)象背后的關(guān)系,認(rèn)清具體現(xiàn)象在異質(zhì)文化中的地位,只有這樣才能真切感知現(xiàn)象的實(shí)質(zhì),進(jìn)而對(duì)它予以接受。
對(duì)話中的理解總是雙向過(guò)程。無(wú)論人與人之間的對(duì)話,還是文化對(duì)話,交際參與人準(zhǔn)備理解和接受另一方永遠(yuǎn)都是對(duì)話得以實(shí)現(xiàn)的必要條件。在跨文化交際過(guò)程中,如果文化關(guān)系是以對(duì)話為原則的,那么不同文化代表就一定要做到相互理解。在相互理解中,交際各方不僅不應(yīng)失去自己特有的文化標(biāo)記,而且還應(yīng)保存并豐富自己的文化,理解和接受他文化只可能在喜歡、理解和接受本民族文化的前提下發(fā)生。俄羅斯文化符號(hào)學(xué)家巴赫金曾經(jīng)指出,對(duì)話是文化相互作用的一種形式,在對(duì)話過(guò)程每一種文化都將得到豐富,與此同時(shí),其自身的獨(dú)特性也一定要得到保留。只有這樣,對(duì)話各方才能獲得共贏。
總而言之,理性的跨文化交際一定是一種對(duì)話式的交際,是任何一方都不被忽視,而又互相肯定,互相尊重的動(dòng)態(tài)交流方式。絲路申遺作為跨文化交際活動(dòng),申遺成員國(guó)各方應(yīng)以相互包容、相互理解的態(tài)度對(duì)待彼此間的文化對(duì)話,這也是絲路申遺取得成功的重要保障。
四、結(jié)語(yǔ)
在東西方文明交流史上,絲綢之路代表了一定時(shí)間內(nèi)國(guó)家和地區(qū)內(nèi)部或國(guó)家和地區(qū)之間人們的交往,也代表了多維度的商品、思想、知識(shí)和價(jià)值的互惠和持續(xù)不斷的交流與相互滋養(yǎng)。絲路跨國(guó)聯(lián)合申遺在尊重歷史和承認(rèn)現(xiàn)實(shí)、尊重文化多樣性的前提下,為加強(qiáng)跨國(guó)交流和合作,促進(jìn)共同繁榮提供了一個(gè)廣闊的平臺(tái)。作為一個(gè)迄今為止參與國(guó)家最多、涉及地域最廣的申遺項(xiàng)目,絲路申遺在全球化背景下的今天更有著不同尋常的復(fù)雜性和難度。然而,除去它本身考古方面的技術(shù)問(wèn)題,從跨文化交際的角度探討如何克服這些難度和復(fù)雜性,毫無(wú)疑問(wèn)對(duì)于實(shí)現(xiàn)申遺成功有著積極的指導(dǎo)意義。
從長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展來(lái)看,絲綢之路研究,包括絲綢之路申遺,絲綢之路復(fù)興是21世紀(jì)人類所面臨的一項(xiàng)最具發(fā)展?jié)摿Φ氖聵I(yè),它不僅涵蓋了東西方物質(zhì)、精神文明交流的全部領(lǐng)域,而且將為人類和諧共處、共享共同文明提供典范。希望我們?cè)诔浞掷米嫦攘粝碌膶氋F文化財(cái)富的同時(shí),堅(jiān)持以語(yǔ)言交流為載體,以平等、尊重為原則,以包容、理解的態(tài)度開(kāi)展有利于人類文明繼續(xù)進(jìn)步的文化交流。