【摘 要】No longer 與no more 是一對頗為常見的英文短語,漢語都譯成“不再”,然而它們在意義上有什么區(qū)別?在用法上有什么不同,有些工具書偶有提及,但也只言片語,一帶而過,不能令人滿意。我把在多年的工作中收集到的零星材料和散見的實例加以搜集整理,對大量的例句進行了認真的分析,終于獲得了一個比較完整的輪廓。
【關鍵詞】no longer, no more
應該說no longer 與 no more 既有相通之處,亦有相異之處,他們在用法上也是各有特點,現(xiàn)將其歸納如下,供諸位參考。
第一,從詞義上看,這兩個短語的內(nèi)涵并不一樣:no longer 側(cè)重于時間關系,意為“不再長久”,而 no more 側(cè)重于數(shù)量關系,意為“不再多”。
短語 no longer 正是源于 long 的副詞功能?!發(fā)onger” 是副詞long的比較級,“no”是否定副詞。“no”+“l(fā)onger”意為:“not any longer than a certain point of time”“for no further period of time”等,也即時間上的“不再(長)”“不再(久)”。短語的著眼點和敘事角度側(cè)重于時間關系,在句中當狀語,表示某個動作或某種狀態(tài)在時間上的終止。請看下面的句子:
1.試析no longer 與no longer的用法
——Does he live here any longer?
——No, he no longer lives here.
他還在此地住嗎?不,他已不在這里住了。
在此句中,no longer 含著某種時間的意味。
短語 no more 則有所不同。no more 的中心詞是“more”,它是much 或 many (多)的比較級。no + more = not any more,即數(shù)量上的“不再(多)”,其中包括數(shù)目、次數(shù)、分量、工作量、勞動量等的“不再(多)”,指行為舉動上的“不再(重復)”,程度上的“不再(深)”等等。這與 no longer 的“不再(久)”各有所側(cè)重——no more 更趨向于從數(shù)量化的角度看問題。請看實例:
1.That’s enough! I’ll give you no more. 夠了!我不再(多)給你了。(數(shù)量已足,不再多予)
第二,從語法功能上看,它們的適用范圍也不盡相同。no longer 的語法功能比較單一,只能做副詞充當句子的狀語,而no more則不但可以當狀語,還可以做形容詞、名詞或代詞充當句子的定語、主語、賓語、表語等。如:
I could bear it no more.(狀)
Say no more about it。(賓)
I have no more money (to lend).(定)
There are no more left.(主)
The village is no more. (表)
不過no more 當狀語的時候與no longer是相通的。在有些詞典中,也有用no longer 來詮釋no more,而用no more 來詮釋no longer 的現(xiàn)象。這正是利用了兩者在結(jié)果上的相通之處,從不同的角度互為作注。這是即便將兩者互換,也只是詞匯上的區(qū)別,并不影響句子的意義,這恐怕就是人們對no longer 與 no more 感到難以分辨的原因所在。
第二,從時態(tài)上看,no longer 用“現(xiàn)在時”的情形比較多,而no more用“將來時”的情形偏多
這是因為no longer 與no more 都含有一個比較級成分,在邏輯上都存在著一個比較關系。但no longer 多是拿現(xiàn)在的情況跟過去相比,含義為:“同以前相比現(xiàn)在已經(jīng)‘不再’、‘已不’……”(formerly but not now),其表述重點是“現(xiàn)在”的情況,說明“現(xiàn)在”怎樣,故而多用現(xiàn)在時(包括一般現(xiàn)在時和現(xiàn)在進行時),如:
It no longer exists.
而 no more 在邏輯上多是拿今后和現(xiàn)在相比,表示“以后怎樣”,重點在今后的情況,故而用將來時偏多些。如:
I'll go there no more.
從位置上看,no longer 多出現(xiàn)與句子中,而 no more 則多出現(xiàn)在句末。
No longer 在句中的位置依次為:① 情態(tài)動詞之后,② 系動詞之后,③ 行為動詞之前,如:
①He could no longer be trusted and they had to let him go. (由于再也得不到他們的信任,他被解雇了。)
②The shore is no longer in sight.
③He no longer lives here.
而 no more 則幾乎毫無例外地出現(xiàn)在句末(參見文中所舉 no more 作狀語各例)。
有時出于修辭上的需要(如為了句子的平衡或為了強調(diào)),no longer 與no more 的位置亦可作靈活調(diào)整,如:將no longer 放在句首或句末,將 no more 放在句首或句中等,但這種情況不帶有普遍性。
值得一提的是在一些美國人中,有時會把no more 當做no longer 用,這大約是“殊途同歸”的效應所致。比如要表示“He is no longer ill.”但有些美國人也說:“He is no more ill.”(見《英美語慣用法辭典》∕〔日〕井上義昌著,湖南師范大學版,P.998,1991年)在這里no more 直接取代了no longer,無論是從句意上(偏重時間關系)、動詞上(系表結(jié)構(gòu)、狀態(tài))、時態(tài)上(現(xiàn)在時,和“以前”相比)以及位置上(在句中而不在句末)都與no longer 相同。但這種現(xiàn)象只限于美語一些用法中。