【摘 要】隨著英語的用途越來越廣,國際交往日趨頻繁,英語作為一門國際通用語言的呼聲已經(jīng)越來越多的。本文分析了大學(xué)英語課堂中是否應(yīng)該融入文化背景知識,以及我們應(yīng)該教授哪種“英語”進行了討論。最后,總結(jié)在英語國際化的視角下,我們應(yīng)該從多個方面注重英語教學(xué)。
【關(guān)鍵詞】國際化 國際語言 文化 英語教學(xué)
根據(jù)Kachru 提出的“三大同軸圈”(three concentric circles)理論,使用英語的國家分別被劃入內(nèi)圈、外圈和擴展圈。內(nèi)圈國家主要指把英語作為母語的國家.如英國、美國等。外圈國家是指把英語作為官方語言或第二語言使用的國家,大部分是原英國的殖民地。擴展圈國家指把英語作為外語來學(xué)習(xí)和使用的國家,如中國、埃及、印度尼西亞、以色列、日本等。外圈和擴展圈里所指的國家,英語環(huán)境差異極大。英語作為一種重要的交流工具,不僅被以英語為母語的國家使用,更多非英語國家的人們正在利用它與世界上的其他公民進行交流。在中國,越來越多的人去非英語國家學(xué)習(xí)、貿(mào)易、旅游等,英語成為學(xué)習(xí)不同國家,不同文化的媒介。
一、在大學(xué)英語課堂中融入“文化”的必要性
語言和文化是相互聯(lián)系的。文化不能脫離語言來教授,同樣地,語言的課堂也不能缺少文化。了解英語國家的社會文化、生活習(xí)慣、思維方式有助于英語學(xué)習(xí)和提高交際能力。英語國家的風(fēng)俗習(xí)慣,宗教信仰,生活和思維方式等都有著深厚的文化背景和底蘊。因此,在大學(xué)英語課堂中,教師應(yīng)適時地向?qū)W生介紹相關(guān)的文化背景知識。這樣做不僅加深了學(xué)生對語言的了解,使其更容易理解和掌握。同時,在大學(xué)課堂內(nèi)融入文化相關(guān)的教學(xué)內(nèi)容有助于激發(fā)學(xué)生英語學(xué)習(xí)的動力。語言教學(xué)和文化教學(xué)可以在傳授語音、詞匯、語法等語言知識時同步進行。大學(xué)生可在教師引導(dǎo)下關(guān)注中國文化,吸取英語國家的先進文化,既加深了對兩種文化的理解,也可使學(xué)生對人類文化產(chǎn)生興趣。
但是,值得我們注意的是,在國際化視角下的英語已經(jīng)不僅局限于傳播一種文化。隨著英語的用途越來越廣,國際交往日趨頻繁,非英語國家的英語使用者也開始用英語解釋和傳播本國文化。所以,大學(xué)英語教學(xué)的文化植入絕對不僅僅是英國文化和美國文化。我們應(yīng)該重視多元文化的理解,強調(diào)在理解本土文化的基礎(chǔ)上,形成包括英美在內(nèi)其他國家的文化鑒賞和理解。在大學(xué)英語課堂中根據(jù)不同的目標(biāo)和需求,引入相關(guān)的文化背景知識,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,吸引他們的注意力。
二、我們應(yīng)該傳授哪種“英語”?
首先,英式英語和美式英語不能代表整個英語世界。英語不屬于特定群體和一個或兩個國家。隨著英語的發(fā)展和推廣,在亞洲,英語使用者的總數(shù)已經(jīng)遠遠多于以英語為母語的使用者。因此,很多把英語作為第二語言或是外語的國家現(xiàn)在不僅僅是盲從的吸收英語傳統(tǒng)中心的影響,他們正在積極地重新解釋,塑造和定義英語在口頭和書面的形式。所以,不同形式的英語出現(xiàn)在世界上,不僅包括英語國家也包括非英語國家。在美國和英國,人們的交流也是在一個多元化的語境。對于美國來說,黑人、拉丁美洲人和亞洲人在總?cè)丝谥姓加休^大的比例。在全球化和多元化的推進下,我們需要的是一個新的英語教育方法,即把英語作為國際通用語言來傳授。
其次,我們運用英語交際的對象不單單是英美人士,垮文化交際在英語為非母語人士之間也在不斷增加。我們所期望教授純正英語,但是所謂“純正的英語”是英式英語還是美式英語呢?何況兩者都有眾多方言。澳大利亞和新西蘭的英語算不算“純正的英語”?真正能達到理想境界的人寥寥無幾。學(xué)習(xí)者都或多或少帶點地方口音,就像我們學(xué)習(xí)普通話一樣。現(xiàn)在越來越多的變體英語要求承認或是已經(jīng)承認,例如:馬來西亞英語、菲律賓英語、越南英語等。同時,我們與非英語國家的交流不斷加強,運用英語進行貿(mào)易、學(xué)習(xí)、旅游。那么此時英語在作為交流工具時,必然體現(xiàn)著其相對應(yīng)的文化、道德觀念和價值標(biāo)準(zhǔn)的特點。所以,在英語課堂中,教師應(yīng)把英語教學(xué)放在一個全球化的視角下,英語教學(xué)的目標(biāo)和教材不能僅僅集中在“與英國人或是美國人”的語境中,更加注重學(xué)生交流能力的培養(yǎng)和多元化文化的融入。
三、英語國際化對我國英語教學(xué)的啟示
隨著國際間交往日趨頻繁,隨著高科技的飛速發(fā)展,英語的用途越來越廣,已經(jīng)發(fā)展成為一種國際語言,逐漸改變著自己的身份和交際功能,我們應(yīng)該重視對多元文化的理解和尊重。在英語國際化的視角下,我們應(yīng)該從以下幾個方面注重英語教學(xué):
第一,大學(xué)英語教師應(yīng)該首先丟棄以美國和英國為唯一代表的英語語言目標(biāo)文化的傳統(tǒng)觀念。眾所周知,有很多國家是把英語作為本國的第一語言,如加拿大、新西蘭、澳大利亞,愛爾蘭。此外,越來越多的英語使用者出現(xiàn)在非英語國家。沒有所謂的“標(biāo)準(zhǔn)英語”或是“純正英語”,英語不再屬于一個或兩個國家,它應(yīng)該是屬于一個全球性的語言。因此,大學(xué)英語教師的角色更多的是作為在學(xué)習(xí)者和目標(biāo)語言或文化間的“調(diào)解員”,而不是“英國文化”和美國文化”傳播的大使。
第二,大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)當(dāng)從滿足學(xué)生多元化的需求,去考慮文化和語言的教學(xué)目標(biāo)。在實際生活中,學(xué)習(xí)者不僅需要用英語與英語為母語者進行交流,也需要與非母語者對話。甚至他們會發(fā)現(xiàn)與英語為非母語者的交流會對于母語者的交流。換句話說,他們經(jīng)常發(fā)現(xiàn)自己在使用英語對話時,英國和美國文化是沒有實際用途的。所以,在英語被全球化使用的當(dāng)今,英語教育工作者不僅需要更多的文化和語言意識,也應(yīng)該設(shè)計和選擇包含國際內(nèi)容和多元文化的焦點。
第三,英語教學(xué)可以適時地轉(zhuǎn)移到本土文化上,讓學(xué)生設(shè)計他們自己的文化取向材料。教師可以采用視聽教材給學(xué)生傳播不同文化或是跨文化的主題。同時,利用互聯(lián)網(wǎng)來提供非主流文化的真實英文材料,引入非英語國家的文學(xué)作品進入課堂,讓英語做為國際語言來教授。
參考文獻:
[1] 高桂香,潘炳信.英語的國際化及其對英語教學(xué)的影響[J].井岡山醫(yī)專學(xué)報,2008,15(2):94-96.
[2] 潘章仙.語言的主體性空聞:世界英語探索田.外語學(xué)刊,2004,(1).
作者簡介:
劉珈利,武漢輕工大學(xué)外國語學(xué)院教師,碩士,畢業(yè)于美國莫瑞州立大學(xué)。