亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從多值現(xiàn)象看中國(guó)意象派詩(shī)歌的翻譯

        2013-12-29 00:00:00崔璨
        群文天地 2013年12期

        摘要:文學(xué)作品的語(yǔ)言具有主觀性和藝術(shù)加工的成分,而詩(shī)歌作為最為凝練的文學(xué)語(yǔ)言,翻譯起來(lái)就更加具有難度。如果以目的語(yǔ)讀者為中心,當(dāng)目的語(yǔ)讀者對(duì)翻譯文本的解讀就有不同層次的感受,這就導(dǎo)致了翻譯作品的多值現(xiàn)象。既然多值現(xiàn)象存在,那么中國(guó)古典意象派詩(shī)歌應(yīng)該用什么方法翻譯,既不會(huì)破壞多值現(xiàn)象,又可以更加接近完美地翻譯更值得探討。

        作為中國(guó)意象詩(shī)歌的典范,馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》無(wú)疑是最好的例子之一,這首元曲小令以九種事物的疊加創(chuàng)造出一種蒼涼壯闊的畫(huà)面,勾起讀者心中的孤獨(dú)之美。原汁原味的翻譯如果被翻譯者過(guò)多介入太多主觀因素,就會(huì)破壞多值化現(xiàn)象,而意象派詩(shī)歌的翻譯應(yīng)該遵循這一標(biāo)準(zhǔn)。文章是以《天凈沙·秋思》為例,從幾個(gè)翻譯文本著手來(lái)討論翻譯多值現(xiàn)象來(lái)看中國(guó)意象派詩(shī)歌的翻譯。

        關(guān)鍵詞:《天凈沙·秋思》;意象派詩(shī)歌;翻譯;多值化

        Abstract:The language used in literature contains many personal and components of art proc

        国产精品亚洲国产| 老熟女富婆激情刺激对白| 人妻中文字幕乱人伦在线| 亚洲精品一区二区| 乱伦一区二| 久久久精品国产亚洲av网不卡| 少妇人妻中文久久综合| 男人进去女人爽免费视频| 国产羞羞视频在线观看| 精品午夜一区二区三区| 99国产精品久久一区二区三区| 国产无遮挡又爽又刺激的视频老师| 国产亚洲精品aaaa片app| 国产一区二区三区观看视频| 精品色老头老太国产精品| 亚洲人成精品久久熟女| 国产一精品一av一免费爽爽| 国产无遮挡a片又黄又爽| 无码熟妇人妻AV不卡| 日本不卡视频一区二区三区| 亚洲av无码久久| 午夜成人理论无码电影在线播放| 视频国产精品| 国产一区二区白浆在线观看| 草色噜噜噜av在线观看香蕉| 初尝黑人巨砲波多野结衣| 亚洲AV无码专区国产H小说| 国产少妇露脸精品自拍网站| 婷婷四虎东京热无码群交双飞视频| 妓院一钑片免看黄大片| 国产精品久久久久久久y| 亚洲自拍偷拍一区二区三区 | 亚洲国产一区二区视频| 在线亚洲高清揄拍自拍一品区| 久久亚洲精品无码gv| 国产高清丝袜美腿视频在线观看| 国产日产韩国av在线| 国产97色在线 | 亚洲| 日韩成人精品日本亚洲| 国产天堂av在线播放资源| 中文字幕人妻中文|