摘要:莫泊桑的長篇小說《漂亮朋友》是一部揭露性很強的自然主義作品。我們不難發(fā)現(xiàn)小說中主人公杜洛瓦的身邊圍繞著一群上層社會的貴婦,她們在推動小說情節(jié)的發(fā)展,促使主人公命運的轉(zhuǎn)折,在人物性格的塑造等方面都起到了不可忽視的作用。在整部小說中她們是被利用的工具,她們是杜洛瓦向上爬的階梯,她們也是被欺辱的對象,她們就是生活在十九世紀法國的女性。
關(guān)鍵詞: 莫泊桑;女性形象;杜洛瓦
莫泊桑是法國十九世紀的“短篇小說巨匠”,他創(chuàng)作了不下三百篇的短篇小說,在法國短篇小說發(fā)展史上占據(jù)著舉足輕重的地位。與此同時我們也不可忽視其在長篇小說上的成就,莫泊??偣矊戇^六部長篇小說,其中于一八八五年發(fā)表的《漂亮朋友》是其第二部長篇小說。這是一部揭露性很強的自然主義代表作,貝雅克·洛朗給予了這部小說相當高的評價“近半個世紀以來,這部小說的成功無論在法國還是在世界上,都沒有中止過。”。
小說主要講述的是一位典型冒險家杜洛瓦曾在軍隊中無惡不作,塑造了其無恥荒淫的性格,退伍后回到巴黎他又靠著自己的漂亮外表及圓滑手段,無恥的利用身邊的貴婦們不斷提高自己的社會地位,向上攀爬,聚斂錢財。他狡猾陰險,對權(quán)利貪婪不已,憑借他的情婦們,他最終坐上了《法蘭西生活報》的總編輯?!镀僚笥选肥且徊康湫偷淖匀恢髁x作品,其中對于性的描寫比較暴露和直白,并且往往從生理的角度來解讀一些行為。然而這種直白的對性的描寫在筆者看來也是一種諷刺,一種對像杜洛瓦這種冒險家的種種可恥行徑的諷刺。
杜洛瓦是帝國主義時代資產(chǎn)階級冒險家的典型,虛偽,無恥,狡猾,不學無術(shù)。他有一張漂亮的臉,因此可以用來吸引他的情婦們?yōu)樗k事,他就這樣利用女性獲得權(quán)力與金錢。一旦發(fā)現(xiàn)更加有利用價值的人那么便毫不留情的拋棄之前的情婦,無恥至極。結(jié)尾并不像一般故事那樣這種浪蕩之徒走向滅亡或反省改變,而是走到最后杜洛瓦依然前途一片光明,娶到了年輕美麗的妻子,并且也獲得了自己想要的地位和金錢,這也反映了當時法國社會的黑暗。杜洛瓦是“一個機靈鬼,一個滑頭,一個隨機應(yīng)變的人”,可是他再怎么聰明少了他的那些情婦門他依然翻不了身。圍繞著他的那些女性形象在書中的重要性并不比主人公差,她們推動著情節(jié)的發(fā)展,連接著杜洛瓦與巴黎社會的各個階層。這些女性形象不僅對情節(jié)發(fā)展作用重大,其本身也是鮮活且具有代表性的,并且在她們身上也體現(xiàn)出了十九世紀法國社會生活的方方面面。在這些貴婦中每個人都有自己的特征以及發(fā)揮著自己的作用。其中德·馬雷爾夫人,瑪?shù)氯R娜·福雷斯蒂埃,瓦爾特夫人與其女蘇珊更是值得特別注意。
一、杜洛瓦的第一個也是貫穿始終的情人——德·馬雷爾夫人
杜洛瓦與德·馬雷爾夫人的第一次見面是在福雷斯蒂埃把他引薦給瓦爾特的宴會上,他對她說的第一句話便是稱贊她的耳環(huán),對于他大膽的稱贊,德·馬雷爾夫人并不是簡單的致謝,而是大方熱情的回應(yīng)。這使得杜洛瓦跟加大膽的獻殷勤說“動人極了……不過耳朵本身也增加了耳環(huán)的光彩。”,夫人回以他一個“明亮的”眼神。曖昧的情愫已在兩人之間產(chǎn)生。馬雷爾夫人是一個活潑美麗的貴婦,她對他的丈夫并沒有愛情,因此她便把自己的愛情全部寄托在杜洛瓦的身上,依賴他,縱容他,甚至甘心被他欺騙。一次次的發(fā)現(xiàn)杜洛瓦欺騙了自己,可是又一次次的委身于他,以至于她到最后盡管杜洛瓦已和蘇珊結(jié)婚還是甘心于當他的情婦,因為她離不開他。她自己花錢租房子共兩人見面,自己資助杜洛瓦,給杜洛瓦錢。甚至穿著下層人的衣服跟杜洛瓦一起鬼混于一些低俗的下層消遣場所,而且享受其中。另一方面杜洛瓦也是非常喜歡跟她在一起的,喜歡她的熱情活力,甚至是在和瓦爾特夫人在一起時還想起馬雷爾夫人的年輕活力。馬雷爾夫人在整個故事發(fā)展上來說是一個開始,她推動了杜洛瓦在上層社會的第一步,她使得杜洛瓦在勾引上層貴婦方面的信心大增,對自己的魅力信心大增,以至于后面有更加大膽的行動。
另一個值得說的是馬雷爾夫人的女兒洛麗娜,這個不諳世事的小女生竟然也被杜洛瓦吸引了,甚至給杜洛瓦起了“漂亮朋友”這個外號。她允許杜洛瓦對她做她不允許別人對她做的事,甚至在得知杜洛瓦結(jié)婚后,對杜洛瓦的態(tài)度大大轉(zhuǎn)變。這一個人物的安排,從側(cè)面體現(xiàn)了這個帥氣的“漂亮朋友”對女性的吸引力,甚至是年幼的孩子。我們也可以看出洛麗娜對杜洛瓦的這種幼稚的愛,是作者對上層社會女性的又一個有力的諷刺。
馬雷爾夫人是杜洛瓦的第一個情婦,并且與之對應(yīng)的是在文章最后依然寫的是馬雷爾夫人,前后呼應(yīng)。杜洛瓦這個無恥的人甚至是在“騙娶”蘇珊的婚禮上,又再一次的對他最初的情人戀戀不舍,“突然他瞥見德·馬雷爾夫人。他立刻想起一次次吻她以及她回吻的情形,想起了他們之間的種種溫存,想起了她的許多可愛之處,她那說話的聲調(diào),嘴唇的味道?!雹俣@時他還正是在婚禮上,胳膊還被自己的新娘挽著,這時多么的諷刺啊。文章的最后一句話“他沒有注意旁邊這些人,因為他的腦子里正在回憶過去的事:……浮現(xiàn)出德·馬雷爾夫人的形象;每次幽會起床之后,她的頭發(fā)總是蓬亂不堪,現(xiàn)在她正在對著鏡子重理云鬢哩!”②這仿佛預(yù)示著,杜洛瓦新的攀升計劃又要開始了,他的第一個情婦又一次要回到他身邊了,一切又回到了從前,他的前途依然一片光明。
二、杜洛瓦的第一個妻子聰慧的瑪?shù)氯R娜·福雷斯蒂埃
瑪?shù)氯R娜可以說是杜洛瓦所有情婦中最聰慧的一個,也是對杜洛瓦幫助最大的一個。她善于編寫新聞稿,善于利用制造輿論來為自己謀利,也和政界人士交往甚密,如果她自己也可以工作的話,那一定會大獲成功??墒窃谑攀兰o的法國社會對女性就是這么不公,女性只有依附男人才能提升自己的地位?,?shù)聛砟茸铋_始是幫助他的丈夫福雷斯蒂埃來撰寫稿件,后來福雷斯蒂埃死了之后,她又找到了她以為可以依靠的杜洛瓦。她幫助他寫新聞稿,聯(lián)系政界人士,拉關(guān)系,處理難題,兩個人在生活上談?wù)摰囊彩钦紊系氖虑?,每個人都說杜洛瓦娶了瑪?shù)氯R娜是非常明智的選擇??墒呛髞矶怕逋叩募刀市淖屗麑Μ?shù)氯R娜產(chǎn)生猜疑之心,這種嫉妒和不安時刻折磨著他,他不斷惹瑪?shù)氯R娜生氣,折磨她,可是穩(wěn)重成熟的瑪?shù)氯R娜卻面對這些都冷靜處理。杜洛瓦在這種“奇特而痛心”的嫉妒心重憎恨著瑪?shù)氯R娜,后來以至于產(chǎn)生了像“所有的女人都是婊子,只能利用而不能對他們真心相待?!保笆澜鐚儆趶娬?。必須成為強者。必須凌駕于一切。”之類的卑鄙想法。作者在文中并不多描寫杜洛瓦的心理以及性格,而是從他的行為描寫上來讓讀者自己發(fā)現(xiàn),而在這里可以說是他第一次爆發(fā),將自己的這種卑鄙無恥的想法公諸于眾。
當杜洛瓦發(fā)現(xiàn)蘇珊能為自己帶來更多的財富與更高的地位時,他便想方設(shè)法的想要甩掉瑪?shù)氯R娜。當他將瑪?shù)氯R娜捉奸在床時,他并不是痛心,或許會有一點羞辱與氣憤,可是更多的是獲得解脫與成功的驕傲。對于曾經(jīng)自己崇拜不敢冒犯的“女神”,幫助自己那么多的妻子如此無情,真是不可理喻。瑪?shù)氯R娜這個形象到最后也是非常悲慘的,這與她之前成功聰明的形象形成鮮明對比,表現(xiàn)出社會對于女性的不公,從這一點來說其社會意義是很深刻的?,?shù)氯R娜這么一個聰慧有用謀略的人,應(yīng)該是一位很好的妻子,可是她卻也有自己的情人,有著這么不堪的行為。這是這個時代所造成的,她要鞏固自己的地位,就得這樣。作者這樣安排,其實也有一種厭女情結(jié)。作者筆下的這些貴婦們無一不是被批判的蕩婦形象,都有自己的情人,行為放蕩,表面卻故作矜持,即使是瑪?shù)氯R娜這樣的人也不不過是隱藏的更深罷了。
三、瓦爾特夫人與其女蘇珊
瓦爾特夫人是一個諷刺意味極強的形象。她是一位被公認的正派上流社會貴婦,“是個極其正派的女人,心地純潔,從未對男人動過心,更不知淫蕩是怎么回事”??墒蔷褪沁@樣一位四十多歲的貴婦,被杜洛瓦吸引后卻是異常瘋狂,行為可笑。有時更是離譜到“會突如其來的沖動起來,發(fā)出像十六歲少女那樣嬌聲的呼喚,講出令人肉麻的甜言蜜語,做出驕人作嘔的青春媚態(tài)?!雹郏媸浅髴B(tài)百出。她是讓杜洛瓦保持新鮮感時間最短的一個情婦,到后面杜洛瓦甚至是粗暴的對她,她依然不知覺醒的對他依然死心塌地。之前的忠貞和現(xiàn)在的放蕩相比,現(xiàn)在越放蕩越諷刺;之前的高貴和現(xiàn)在的被欺凌相比,現(xiàn)在越屈服越諷刺。更加諷刺的是她和杜洛瓦的情愫竟然是在她最最崇敬的上帝面前,在神圣的教堂里開始爆發(fā)的。在這一情節(jié)中杜洛瓦想道“教堂是她嫁給猶太人的安慰;上教堂使她有一種反對政界的姿態(tài);在高貴的上流社會,教堂賦予她一個循規(guī)蹈矩的外形;教堂又是她會見情人的隱蔽所?!雹?,莫泊桑本來就是不信基督教的,這個情節(jié)的安排,不得不說其諷刺意味是非常強的。
瓦爾特夫人是非常凄慘的一個角色,自己被玩弄之后無情拋棄已是傷的千瘡百孔,更加沉重的打擊又接踵而至。杜洛瓦在甩了她之后又覬覦瓦爾特家的財產(chǎn),竟然開始勾引瓦爾特夫人的女兒蘇珊。一個受盡父母寵愛,非常美麗,年輕的,不諳世事的女生。就在杜洛瓦那對待女人的慣用招數(shù)中淪陷了,她面對的是一個情場高手,同時也是一個貪婪無恥的人,因此她便非常情愿的被欺騙。這對于她的母親來說是怎樣的一種傷害,一種不能說的痛苦??墒亲鳛橐粋€已經(jīng)不忠的妻子,她又有什么能力來保護她女兒,來戳穿杜洛瓦的詭計呢?她只有自己忍受這自己釀成的苦果,眼睜睜的看著自己的女兒嫁給自己的情人。而對于蘇珊來說,她將面對的又將會是什么呢?又會比瑪?shù)氯R娜好到哪里去呢?悲慘的母女的悲慘命運是社會造成的,是杜洛瓦造成的,也是自己一手導(dǎo)致的。
通過對整部小說中這幾位典型女性形象的分析,我們不難發(fā)現(xiàn)書中的女性形象具有許多共同點。她們與性緊密聯(lián)系,這也是本小說自然主義特征的體現(xiàn),她們都充滿欲望,行為放蕩。其次她們都是被利用的工具,她們只是工具,權(quán)利和金錢才是目的。還有就是她們都是悲劇的結(jié)局,在當時的時代背景下,這或許是一種必然的情況。之前的許多研究者都持著這樣一種觀點,那就是在這部作品中莫泊桑展現(xiàn)出了一種厭女情節(jié),對女性描寫太過片面,而且不抱任何同情心,抨擊這是一種語言暴力。筆者認為這或許是在女權(quán)主義下的一種片面的看法,作者在書中描述的這些女性形象都是有一定的社會批判性的,都是有一定的情節(jié)發(fā)展必要性的,并沒有什么刻意的“厭女”。不抱以同情,是為了凸顯主人公的無情。悲劇的結(jié)局是為了展現(xiàn)社會的黑暗。這只是作者的一種手段。整部作品除了一個鮮明的主人公杜洛瓦之外,其它主角基本都是女性,“漂亮朋友”也是這些女性的“漂亮朋友”。因此不分析這些女性形象是無法深刻理解這本巨作的。
注釋:
①[法]莫泊桑 著,王振孫譯.漂亮朋友[M].上海譯文出版社,2001年第8月第1版,第265頁。
②[法]莫泊桑 著,王振孫譯.漂亮朋友[M].上海譯文出版社,2001年第8月第1版,第265頁。
③[法]莫泊桑 著,王振孫譯.漂亮朋友[M].上海譯文出版社,2001年第8月第1版,第198頁。
④[法]莫泊桑 著,王振孫譯.漂亮朋友[M].上海譯文出版社,2001年第8月第1版,第183頁。
(作者簡介:梁 凌,中南大學文學院漢語言文學專業(yè)10級01班。)