在節(jié)目或者話語(yǔ)里植入中國(guó)元素,是紀(jì)錄片人應(yīng)該擔(dān)負(fù)的責(zé)任。首先,我們不僅要讓國(guó)際觀眾喜歡看中國(guó)紀(jì)錄片,更重要的是通過(guò)“賞心悅目”的故事講述方式讓國(guó)際觀眾了解中國(guó);其次,應(yīng)該讓國(guó)際觀眾知道中國(guó)人的傳統(tǒng)和價(jià)值觀,拿“舌尖”舉例,屬于美食的講述只占片子的六分之一,更多內(nèi)容是在表達(dá)中國(guó)人的價(jià)值觀;深層的意義,是對(duì)中國(guó)社會(huì)和現(xiàn)實(shí)的表達(dá)。
“舌尖”第一部講述的是農(nóng)耕文明的內(nèi)容,第二部將會(huì)更多呈現(xiàn)中國(guó)的發(fā)展以及為發(fā)展所付出的代價(jià)。因?yàn)榧o(jì)錄頻道成立的緣由就是向世界推介中國(guó),讓國(guó)際觀眾更了解中國(guó),我們需要將更多屬于時(shí)代方面的內(nèi)容展現(xiàn)出來(lái)。