中等職業(yè)學校(以下簡稱“中職學?!保┑膶W生大部分英語基礎(chǔ)薄弱,學生學習英語的熱情不高。但在一些專業(yè)的學習中,例如航空服務、旅游和酒店等專業(yè),對英語的要求相對較高,這就要求中職學校的英語教學(以下簡稱“中職英語教學”)具有實用性和針對性。中職英語教學的主要宗旨,即為學生的就業(yè)儲備基礎(chǔ)的交際英語,也就是說,畢業(yè)生的工作會在中西方交流中進行,因此明晰中西方的文化差異,避免在中西方文化交流中出現(xiàn)誤會、發(fā)生沖突就顯得格外重要。本文旨在結(jié)合中職英語教學,對中西文化交流中漢語和英語的差異進行比較,以培養(yǎng)學生的文化意識,增強中職英語教學的實用性和針對性,幫助中職學校畢業(yè)生在將來的工作中更好地用英語與人溝通。
一、鼓勵學生勇于交流
外國人在中國碰到會講英語的人會感到非常親切,尤其對于沒帶翻譯的外國人來說,會講英語的人就如同他們的救星,所以他們非常期待與會講英語的人溝通和交流,他們不會計較這個會講英語的人語法是否正確。因此,在中職英語教學中,教師應叮囑學生,要敢于和外籍客戶溝通與交流,不要害怕出錯。只有在溝通與交流中,才能更快、更好地提高英語交際能力,才能對英語交流充滿信心。
二、引導學生有效溝通
中西方的文化差異會導致畢業(yè)生在工作中出現(xiàn)問題,因此中職英語教學應著力培養(yǎng)學生的文化意識。中國人的隱私觀念不是很強,與朋友一見面就噓寒問暖,以示親近。對中國人來說,詢問對方的年齡、過去的歷史、家庭背景、婚姻狀況、電話號碼、職業(yè)薪酬和身體狀況等,都很自然。對剛見面的中國老人,我們會問:您老高壽?對方會很樂意回答。但如果問一位剛見面的外國老人:您老高壽(How old are you)?他會很不想說,因為他認為問話者覺得他老。如果問外國女士的年齡或電話號碼等,她可能直接告訴你:不知道(I don’t know)。當中國人看到別人生病時,會體貼地詢問,以示關(guān)心。但對西方人而言,身體狀況屬于個人隱私,他們的身體如何,醫(yī)生知道即可,別人無須知道。
三、提出有效溝通的策略
1.詞匯教學,添加文化因素
例如在講解Unit 1 Describing People時,文中有一些表示顏色的詞語,教師可由此延伸,補充一些關(guān)于顏色的習語,以便學生深刻理解詞匯內(nèi)涵,深入了解英語國家的社會文化。例如:
Do you want white or black coffee?
(請問您的咖啡加奶還是不加奶?)
He is the black sheep.
(他真是個敗家子。)
She is green with envy.
(她非常嫉妒。)
Today is a red-letter day.
(今天是個值得紀念的日子。)
同時,提示學生a white lie可譯為“無害或無惡意的謊言”,進而提到“白象”電池出口到英語國家時遇到的小尷尬。“白象”的英語直譯是a white elephant(沒用且累贅的東西)。這個含義源自一個傳說。相傳有個國王討厭一個大臣,為了懲罰大臣,國王送給大臣一頭白象。因為白象是國王送的,大臣既不敢轉(zhuǎn)送他人,又不敢宰殺,只好小心喂養(yǎng)??砂紫蟮奈缚跇O大,大臣被白象吃窮了。由此可知,英語國家的人恐怕不會購買牌子為White Elephant的電池,因為消費者不愿購買“沒用且累贅的東西”。
2.聯(lián)系話題,拓展文化知識
在講解與“運動”相關(guān)的內(nèi)容時,可將其與一些國際著名賽事的英文相聯(lián)系,例如NBA(National Basketball Association),World Cup,Olympic Games等。另外,還可從習語角度講解一些運動賽事中的特定稱謂。例如:在田徑比賽中,jump the gun可譯為“搶跑”,其作為習語時,可譯為“過早采取行動”;在拳擊比賽中have a glass jaw可譯為“有個玻璃做的下顎”,其作為習語時,可譯為“不堪一擊”;在馬術(shù)比賽中,get on one's high horse可譯為“騎上一匹高大的馬”,其作為習語時,可譯為“擺出傲慢的態(tài)度”;在游泳比賽中,sink or swim可譯為“遇到河流時,沉到水底或游泳逃生”,其作為習語時,可譯為“不成功便成仁”;在賽馬比賽中,neck and neck可譯為“賽馬時兩馬頸部同時抵達終點”,其作為習語時,可譯為“并駕齊驅(qū)”。
3.多媒體教學,跨文化傳授
充分利用多媒體手段進行跨文化知識傳授已成為中職英語教學的重要課題。因此,在中職英語教學中,在結(jié)合教學內(nèi)容給學生放映時事或電影視頻的同時,將英語國家的社會文化引入課堂,模擬英語文化學習的真實語言環(huán)境,讓學生學到真正生活化的英語,增加英語學習的趣味和效率。
中職英語教學的重點,即通過較輕松、實用的方法讓學生愛上英語,并把學到的英語應用在工作中。在這一過程中,適時、適量加入文化因素是讓中職英語教學變得生活化、具有實用性的有效方法。因此,教師只有把握時機、因材施教,才能做好中職英語教學工作,才能培養(yǎng)出適應社會職業(yè)需求的優(yōu)秀中職畢業(yè)生。
(作者單位:山東日照廣播電視大學講師)
(責任編輯:梁金)