欄目特邀主持人:曹 煒
主持人簡介: 曹煒,男,1963年生于上海市盧灣區(qū),祖籍江蘇昆山?,F為蘇州大學文學院教授、博士生導師,主要從事近現代漢語詞匯、語法研究。主要著作有:《現代漢語詞匯研究》(北京大學出版社)、《現代漢語詞義學》(學林出版社初版,暨南大學出版社修訂版)、《〈金瓶梅〉文學語言研究》(江蘇教育出版社初版,暨南大學出版社修訂版)、《〈金瓶梅詞話〉虛詞計量研究》(暨南大學出版社)、《商品叫賣語言》(漢語大詞典出版社)等。著作曾獲“陳望道修辭學獎”及江蘇省社科優(yōu)秀成果獎。先后主持和承擔國家社科基金項目、教育部人文社科基金項目、全國高校古籍整理研究項目及江蘇省社科規(guī)劃項目等。
主持人語: 本次專欄刊發(fā)3篇文章,依次為:曹亦琦、曹煒的《漢字:一種時常干預漢語的文字》,周國鵑的《丹陽方言的重疊式名詞》以及王亞婕的《基于〈現代漢語詞典〉第5版的婚嫁類詞計量研究》。這些文章涉及漢語研究的方方面面。
曹亦琦、曹煒的文章通過將漢字與西方多種表音文字的比較,揭示了漢字對漢語的種種干預,這種現象是對現行的來自于西方的有關語言與文字關系理論的一種補充與修訂。目前通行的有關語言與文字關系的理論表述,是建立在用他源文字記錄本國語言的背景上的;而漢字這種目前僅存的、仍在使用的自源文字,所記錄的是在同一文化土壤中所產生的漢語,兩者的密切關系是西方語言文字所不能比肩的。
周國鵑的文章討論了丹陽方言的重疊式名詞。作者對丹陽方言重疊式名詞的特性描寫不可謂不細致。北部吳語中重疊式名詞現象是一種較為普遍的現象,在一些地區(qū)更是常見且種類多樣,如常熟話、無錫話,以及作者所討論的丹陽話中。雖然與相鄰的江淮官話比,與普通話比,丹陽方言的重疊式名詞在“構成機制和表現形式”上要豐富得多,但如果拿它與常熟話、無錫話的重疊式名詞相比較,它的獨特性又體現在哪里呢,這顯然是個更有趣味的問題。
王亞婕的文章第一次以《現代漢語詞典》第5版中收錄的婚嫁類詞為封閉語料,討論了這類詞的種種特性。文章的題目是曹煒教授在所開設的碩士研究生學位專業(yè)課“現代漢語詞匯學”課程中為聽講的學生設定的,討論所采用的方法和寫作程序也是“曹煒式”的,即曹煒教授2003年在其《現代漢語詞話研究》(北京大學出版社初版)一書中所最先采用,后來有許多研究者也常使用。作者做得相當細致,討論得也很全面,可以為以后做現代漢語詞匯類聚研究的青年學者提供借鑒。