□張國棟
在電視新聞中,字幕依附于電視畫面,跟隨著語言解說,在節(jié)目中起著揭示主題、銜接過程、解釋內(nèi)容和美化畫面的作用,是電視新聞的重要組成部分。
傳遞信息,突出主題。 電視字幕是視覺語言的一種,它以文字符號(hào)的方式傳遞著信息,是對(duì)聲音與圖像所表達(dá)信息的強(qiáng)化和補(bǔ)充。如:在采訪時(shí),被采訪者由于方言、口語等原因造成視聽誤差時(shí),我們可以在屏幕下端同步配上被采訪者言語的字幕,這樣不僅可以彌補(bǔ)電視第一語言表現(xiàn)上的弱點(diǎn),同時(shí)也可以進(jìn)一步增加電視節(jié)目的信息含量,提高電視的傳播效果。電視新聞在同期聲等方面使用字幕,讓觀眾能聽懂、聽清楚,明白被采訪者的語言和有關(guān)的畫面,在給觀眾帶來收視便利的同時(shí),也提高了觀眾的觀賞興趣,為節(jié)目增色不少。
字體搭配,相得益彰。 不同的字體體現(xiàn)不同的藝術(shù)風(fēng)格。電視字幕在新聞畫面中出現(xiàn)時(shí),一般使用宋體、楷體、黑體。這些字體在畫面中有著美觀、大方、規(guī)范的效果,同時(shí)給觀者視覺感官帶來美的印象。比如電視新聞中常用的宋體字,給人以典雅、嚴(yán)肅、工整、大方的視覺感受。隨著漢字字幕機(jī)功能的不斷完善,不僅字號(hào)、字體的種類日益增多,而且出字的方式也是多種多樣,如淡入淡出、切、飛等。字幕還經(jīng)常與三維動(dòng)畫、數(shù)字特技相結(jié)合,如在字體上加邊、加框,讓線條在字體上流動(dòng),就使字幕更富裝飾美感。
色彩醒目,突出重點(diǎn)。 根據(jù)畫面的色彩和內(nèi)容、節(jié)奏、氣氛的需要,選擇適當(dāng)?shù)念伾渲米帜?,不僅給人美的享受,而且還可以豐富畫面色彩,起到渲染氣氛、揚(yáng)抑情緒、突出重點(diǎn)的作用。如色彩暗淡的畫面打出一行紅字,不僅醒目,還能給畫面增添活力。
增加動(dòng)感,強(qiáng)化效果。電視字幕的適當(dāng)出現(xiàn),增強(qiáng)了動(dòng)感和可視性,可使觀眾在不影響聽覺的基礎(chǔ)上,通過字幕這種表現(xiàn)方式獲得更多的信息。這在新聞聯(lián)播和一些經(jīng)濟(jì)類專題中經(jīng)常出現(xiàn)。如一些會(huì)議的報(bào)道,在單調(diào)的畫面上出現(xiàn)一些與會(huì)議相關(guān)的字幕,可增強(qiáng)畫面動(dòng)感,突出主題,彌補(bǔ)不足。比如有數(shù)據(jù)出現(xiàn)時(shí),可以用不同顏色來突出一下。中央臺(tái)和省臺(tái)的新聞聯(lián)播,還經(jīng)常采用畫面配透體字的方式,對(duì)一些行業(yè)性及成就性報(bào)道進(jìn)行表述,將一些觀眾聽起來較為枯燥的數(shù)字、百分?jǐn)?shù)及不易理解的術(shù)語等,通過透體字幕的形式表示出來,使觀眾在視覺上直接了解、掌握那些畫面加解說也難以表達(dá)清楚的東西,從而達(dá)到視、聽完美的效果。
把握字幕的停留時(shí)間。字幕的停留時(shí)間應(yīng)妥善掌握,與畫面內(nèi)容緊密配合,如果不善于處理字幕的時(shí)間長短,會(huì)影響觀看效果。停留的時(shí)間以能閱讀完整個(gè)文字為原則,對(duì)于需要記憶的總結(jié)性文字可適當(dāng)延長。字幕停留時(shí)間過長,會(huì)干擾觀眾觀看圖像,讓觀眾感到乏味;停留時(shí)間過短,會(huì)不利于觀眾看明白畫面的意思。正常情況下,停留3 秒就可以讓觀眾看清字幕并理解畫面的含意。在設(shè)計(jì)字幕時(shí),標(biāo)題要分清主標(biāo)題、副標(biāo)題、小標(biāo)題的字體、字?jǐn)?shù)、字號(hào)、粗細(xì)、尺寸、色彩之間的關(guān)系。
用字規(guī)范,減少不必要的字幕。 在制作字幕時(shí)要注意用字規(guī)范,主要有以下兩點(diǎn):一是字幕要科學(xué),尤其是節(jié)目中的公式、符號(hào)等要準(zhǔn)確無誤;二是要防止出現(xiàn)錯(cuò)別字,造成觀眾的誤讀。此外,文字不要出現(xiàn)太多。文字出現(xiàn)得太多會(huì)分散觀眾的注意力,影響觀眾觀看畫面,甚至造成厭倦情緒。因此,節(jié)目中要減少不必要的字幕。
恰當(dāng)運(yùn)用字幕特技。目前,電視節(jié)目主要采用軟件的方法來增加屏幕文字出現(xiàn)的藝術(shù)效果。隨著科技的發(fā)展,屏幕文字的藝術(shù)手法不斷翻新,在字幕制作中,如果能恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用這些字幕特技,可以增強(qiáng)表現(xiàn)力,強(qiáng)化節(jié)目的收視效果。好的電視字幕具有畫面、聲音等其他影視語言無法替代的獨(dú)特功能。