王初明
(廣東外語外貿(mào)大學,廣州,510420)
二語習得研究常以兒童母語習得為參照,一個主要原因是兒童學習母語普遍成功。成功自有道理,弄清楚這個道理,也就揭示了語言學習的機理;機理清楚了,也就知道如何學會用好語言,對二語學習與研究自然有借鑒意義。對兒童習得母語的機理,人們從不同角度進行探討:有分析語言輸入的、有分析語用因素的、有分析語言環(huán)境因素的、有分析大腦語言習得機制的、有分析兒童語法結(jié)構(gòu)及其變化規(guī)律的、還有分析兒童語言發(fā)展階段及其演變特征的,等等。不管人們?nèi)绾稳パ芯亢徒庾x母語習得機理,一個顯而易見的事實是:兒童獲得語言總是在與成人對話互動中實現(xiàn),無互動便學不會語言。
對話是語言使用最原始、最自然、最基本的方式(Pickering&Garod 2004),也是兒童習得語言最根本的途徑。因此,要揭示語言習得和使用的機理,研究目標理應首選對話。了解對話促學的基本特征,有助于我們認識外語是如何學會的,從而理性判斷學和教外語的方法是否遵循了語言學習的基本規(guī)律,是否對路有效。基于這樣的認識,本文做兩件事:一是分析和歸納對話促學語言的基本特征;二是以此特征為標準,研判外語教學中一些常見的語言練習,比較其利弊及促學效果,用以指導外語教學。
兒童跟成人對話獲得語言,對話中的哪些特征起著關(guān)鍵作用呢? 歸納起來,最值得我們關(guān)注的特征有以下五個:(1)交際意圖;(2)互動協(xié)同;(3)語境融入;(4)語言的創(chuàng)造性使用;(5)語言理解與產(chǎn)出結(jié)合。這些特征互有聯(lián)系,共同促進語言發(fā)展。
交際意圖與交際需要和交際意愿密切相關(guān),是人類學習和使用語言的基本動力,很可能為人類所獨有(Tomasello 2000)。①而交際意圖、意愿和需要是在互動中實現(xiàn)的,并隨著互動而發(fā)生變化?;油ǔ0l(fā)生在人際交往中,基本方式是對話。對話需要雙方相互配合,配合又需要心理和認知上相互適應,了解對方所處的社會地位與自己的關(guān)系,領悟交際中的語境,如此方能在對話中做出恰當反應。這個相互配合和相互適應的合作過程引發(fā)相互協(xié)同。協(xié)同是一種心理和認知感染,能夠體現(xiàn)在語言使用的趨同性上(王初明2010)。對話中的協(xié)同是雙向的,對話者彼此適應、相互啟發(fā)、自動對焦。在互動協(xié)同過程中,語言上下文,包括心理、認知、語用等種種語言的和非語言的因素總是在不斷滲入,引發(fā)語言協(xié)同,促進語言理解,激活語言使用,導致語言習得。這些因素交互作用,總是處于動態(tài)變化之中,并在互動中交融整合,形成錯綜復雜、豐富多彩、瞬息變化的動態(tài)語境,伴隨并作用于語言理解和產(chǎn)出,影響對話進程。這一進程不是沿著預先計劃的路徑推進并決定語言使用的,語言使用會隨著人際互動而變化,不斷表達新的意思,具有創(chuàng)造性特征,這種語言的創(chuàng)造性使用是基于說話內(nèi)容的變化而發(fā)生的。
在五個對話特征當中,語言理解與產(chǎn)出結(jié)合這一特征格外重要,值得特別關(guān)注。對話是雙方不斷理解對方話語并即時做出語言反應的過程,要使對話順利進行,理解和產(chǎn)出必須緊密配合。正因這兩者結(jié)合緊密,所以對話中的互動強度大,語言協(xié)同效應顯著。這種基于語言理解與產(chǎn)出緊密結(jié)合的對話互動,所產(chǎn)生的協(xié)同效應促進語言習得,其重要性怎么強調(diào)都不為過。可以說,語言就是在語言理解和產(chǎn)出的協(xié)同過程中學會的。這一結(jié)論可從兩個角度予以闡釋。其一,在對話過程中,理解的是別人的語言,產(chǎn)出的是自己的語言反應,自己的語言反應與別人的語言協(xié)同意味著“拉平效應”的存在。如果對方的語言水平更高,拉平效應自然帶動自己語言水平的提高。兒童與成人的語言水平差距顯著,對話互動產(chǎn)生的拉平內(nèi)力強,兒童習得母語顯得既快捷又容易,無不與拉平效應有關(guān)。其二,對話中的理解伴隨著語言的和非語言的語境,有語音語調(diào)的提示,有面部表情的彰顯,有手勢姿勢的配合,有語用過程的體驗,有上下文的關(guān)聯(lián)。在如此豐富的直接語境當中,語言所表達的意思理解起來就容易(Garrod&Pickering 2004)。相比之下,語言產(chǎn)出主要決定于說話者的語言能力,而語言能力相對穩(wěn)定,不可能瞬間顯著提高,因此,一個人所能理解的語言總能超出其語言表達水平。在這個意義上,理解與產(chǎn)出存在不對稱性。
語言理解和產(chǎn)出之間的不對稱是永恒的。人們在促進兩者互動協(xié)同的過程中縮小其差距,不斷將新的語言知識融入自己的語言當中,由此提高語言運用水平。理解和產(chǎn)出的不對稱在兒童習得母語的過程中表現(xiàn)明顯。早在能夠說話之前,兒童已能聽懂大人很多的話,說話能力的發(fā)展總是滯后于理解能力,而滯后又成為語言發(fā)展的推力,如同夸父追日,產(chǎn)出永遠追不上理解,但水平卻在追逐中提高。有差距才能促發(fā)展,水平相當,提高便失去了動力,理解與產(chǎn)出的不對稱是提高語言水平的不竭動能。
要使理解與產(chǎn)出的不對稱促進語言習得,須有兩個前提:一是學習者所接觸的語言在質(zhì)量上高于其能夠使用的語言;一是促使產(chǎn)出與理解互動,催生協(xié)同效應。Krashen(1985:2)曾經(jīng)提出“可理解的語言輸入”概念,認為借助語境理解略高于自己語言水平的語言輸入,是促進外語習得的重要機理。用協(xié)同的觀點來看,他的理念不無道理,不足之處是忽略了產(chǎn)出帶來的協(xié)同效應。兒童與成人語言互動,外語學習者與本族語說話者互動,都是習得者接觸超越自己產(chǎn)出能力的語言輸入,在拉平效應的作用下不斷進步,因為理解之后還有產(chǎn)出去強化協(xié)同效應。
語言理解和產(chǎn)出的不對稱雖然助推語言發(fā)展,但語言習得的快慢仍要看語言輸入的質(zhì)量和難易,相對學習者當下的語言水平而言,跟高水平的說話者互動可以拔高學習者的語言水平,而跟同水平的人互動或許對提高語言水平幫助不大,若長期與低于自己水平的人互動,又不注意學習新知識,語言水平則有可能退步。
綜上所述,所討論的五個對話特征不僅是自然語言學習的基本特征,而且是促學語言的必要條件,它們讓我們反思外語應該怎樣學才能學得會、用得好,反思怎樣教才能教得會、效率高。這些特征表明:語言使用由交際意圖驅(qū)動,總是發(fā)生在語言的和非語言的語境互動當中,互動催生協(xié)同效應,同時也帶來交流內(nèi)容的變化,語言在表達動態(tài)內(nèi)容的過程中被創(chuàng)造性地使用。語言使用主要體現(xiàn)在理解和產(chǎn)出兩種形式上,加強兩者之間的互動,促使產(chǎn)出與理解協(xié)同,并使協(xié)同效應最大化,是提高語言學習效率的關(guān)鍵。了解語言使用的這些基本特征,據(jù)此分析外語學習和教學中一些常用的語言練習,評估其促學作用,對我們改進外語教學和學習必有啟發(fā)。
下面我們不妨根據(jù)上述語言習得的特征,對外語教學中常見的一些練習逐一分析,未被列入的其他練習也可按此思路診斷促學效應,在教學中取舍。
(1)對話。這是典型的互動活動,教師經(jīng)常鼓勵學生采用此方式學習外語。對話的促學優(yōu)勢是:語言理解與產(chǎn)出結(jié)合緊密,雙向互動,協(xié)同效應強;語言的創(chuàng)造性使用明顯,語境豐富且體驗直接,若運用得當,促學效果佳。不足之處是:豐富的語境對語言使用精準度要求降低,詞語用錯或句型不完整也能聽懂。要使對話取得好的學習效果,需滿足以下條件:對話雙方須有較強烈的交際意愿,同時對方的外語水平較高,與之協(xié)同產(chǎn)生外語學習成就感;此外,話題要能夠引起雙方的興趣,雙方互有好感,使得對話容易進行下去。旨在提高外語聽說能力的英語角,始于期盼,止于失望;老師在課堂上經(jīng)常發(fā)現(xiàn)學生之間難用外語對話,均與未滿足以上條件有關(guān)。
(2)聽寫。這是十分常用的外語課堂練習。聽寫的促學優(yōu)勢是:語言理解與產(chǎn)出結(jié)合,語言單向協(xié)同較強,糾錯反饋及時,有助于提高單詞拼寫的準確性,鞏固詞語搭配知識。不足之處是:交際意愿低,內(nèi)容不由學生主動構(gòu)思,語言機械復制,創(chuàng)造性使用弱,與現(xiàn)實的語言交際使用相去甚遠,只能算是一種語言操練。因為聽寫對聽力理解要求較高,同時也需要相關(guān)的語法和詞匯知識,而且是在語篇層次上操練語言,有一定的上下文語境配合,因而能較好地綜合反映外語水平,用于語言測試,有較好的區(qū)分度。
(3)復述課文。在一單元課結(jié)束時,此方式常用于檢查學生對所學課文內(nèi)容的理解。復述的促學優(yōu)勢是:語言理解與產(chǎn)出結(jié)合,語言單向協(xié)同較好,有語篇語境配合,有助于鞏固和消化課文內(nèi)容及其語言表達式,可鍛煉語言表達能力。不足之處是:無新信息,交際意愿弱,內(nèi)容無創(chuàng)造性。
(4)朗讀課文。這是常見的外語學習方式。此法的促學優(yōu)勢是:有助于改善語音語調(diào),特別是跟著標準的錄音朗讀,在外語初學階段對改善發(fā)音必不可少。若為了學好發(fā)音,不必通篇朗讀長文,只需精選幾段標準錄音,反復跟讀,熟至背誦,發(fā)音自然得到改善。不足之處是:朗讀對整體語言能力的提高幫助有限,不體現(xiàn)交際意圖,無創(chuàng)造性的語言使用,互動協(xié)同弱。
(5)背誦文章。我國的教育傳統(tǒng)信奉熟能生巧,強調(diào)背誦,包括單詞和課文,教師經(jīng)常鼓勵使用這種方法。背誦的促學優(yōu)勢是:有成就感,有助于記住詞句的基本意思,為后續(xù)擴張做鋪墊;在語篇層次上接觸語言,對培養(yǎng)語感有一定幫助。不足之處是:背誦缺乏交際意愿,互動協(xié)同偏弱,全無語言的創(chuàng)造性使用,因無交際使用語境配合,背誦過的語言常難用出來。此法有改進余地,可在理解基礎上背誦,隨后把背誦過的內(nèi)容默寫下來,雖無創(chuàng)造性,但將理解與產(chǎn)出結(jié)合起來,能夠強化協(xié)同,改善學習效果。
(6)完形填充。此練習常用在我國的外語測試當中,有人用它來助學外語。完形填充的促學優(yōu)勢是:在語篇層次上填充詞語,有一定的語境配合,在理解的基礎上填補被抹掉的詞語,對改善閱讀能力有所幫助。不足之處是:交際意愿極低,語言的創(chuàng)造性使用偏弱,雖有語篇相伴,但在填寫詞語時,注意力主要集中在句子層次,與現(xiàn)實的語言交際使用相差甚大,促學效果不會太好,教學中應慎用。
(7)語法選擇題。典型的形式是由題干和二至五個選項組成。此題型多用在外語考試當中,但有時也出現(xiàn)在課本里,用來檢查語法知識的掌握情況。以前面所述五個促學特征來衡量,語法選擇題幾乎一無是處。其最大弊端是把語言錯誤嵌入選項,讓學生接觸質(zhì)量低劣的語言輸入,對學好外語有害。雖然選擇題可為考試評分帶來便利,但對教學和學習的反撥作用十分糟糕。當今大規(guī)??荚囈呀?jīng)逐漸摒棄語法選擇題,教學中更須避用。外語是在大量體驗和使用正確語言的過程中學會的,凡是提供語言錯誤讓學生判斷并更改的語言練習都不宜多用。
(8)閱讀。這是獲取外語知識的重要渠道,也是語言交際使用的重要成分和技能,提高閱讀能力是外語教學和學習的主要目標之一。閱讀的促學優(yōu)勢是:語境和語言搭配信息豐富,在不同的語篇語境中接觸語言,與正確的語言輸入?yún)f(xié)同,能夠增強語感,擴大詞匯量,改善語言使用能力。不足之處是:單向互動協(xié)同,語言創(chuàng)造性使用不存在,難以實現(xiàn)交際意愿,語言理解未與產(chǎn)出結(jié)合。
(9)雙語互譯。這是十分常見的練習,翻譯的內(nèi)容或為句子,或為短篇;形式或為口頭,或為筆頭。互譯的促學優(yōu)勢是:在真實場合使用,實為意思轉(zhuǎn)換,交際意愿較強,口頭傳譯中互動協(xié)同較強,語言理解和產(chǎn)出結(jié)合相當緊密,能夠增強語言運用能力。不足之處是:因強調(diào)忠實于原意,缺乏內(nèi)容的創(chuàng)造性;互譯要求對兩種語言有較強的駕馭能力,在外語不過關(guān)時使用,因外語體系脆弱,易被母語滲透,導致中式外語。鑒于雙語互譯具有錘煉語言的功效和實用價值,可在外語水平提高之后采用,外語初學階段盡量少用,應以打造強勢外語體系為主。
(10)命題作文。這是教學和考試中常用的一種手段,通常由老師確定一個作文題,讓學生構(gòu)思內(nèi)容并用外語寫下來。命題作文的促學優(yōu)勢是:能夠鍛煉創(chuàng)造性思維能力和綜合運用外語的能力,學習謀篇布局、連貫銜接、組詞成句。不足之處是:只有產(chǎn)出,無讀物互動協(xié)同,易激活大腦中的母語知識,產(chǎn)生中式外語,不利于外語能力的發(fā)展。完成高質(zhì)量命題作文的前提是,學生必須具備較好的外語駕馭能力,通常在學外語多年之后才開始嘗試。要使命題作文有效促學外語,必須注意通過作文指令撩起交際意愿,明確讀者對象,規(guī)避與母語文化語境相關(guān)的選題。
(11)寫概要。此法要求學生按規(guī)定的詞數(shù)將一篇文章濃縮,但須保留原文的主要內(nèi)容。寫概要的促學優(yōu)勢是:需要充分理解原文,產(chǎn)出與理解結(jié)合緊密,單向協(xié)同較強。不足之處是:缺乏內(nèi)容的創(chuàng)造性,交際意愿弱;內(nèi)容不變,語言也難改動;受限于外語水平,可選的表達法不多,學生通常照抄原文。將文章濃縮是一項對語言駕馭能力要求極高的技能,需經(jīng)長期文字歷練。外語教學理應釋放學生運用文字的潛力,是將短文寫長,獲得充分鍛煉文字的機會,而不是濃縮,限制思想,進而限制語言的使用。但是,寫概要具有實用價值,常用于學術(shù)論文寫作中,用于歸納別人的研究成果或觀點,最好在大學高年級或研究生階段學用。
(12)讀后續(xù)寫。這種方法在外語教學中相對生疏,少見應用,按照所列標準來衡量,不失為一種有效促學的方法。此法挑選一篇文章,抹去結(jié)尾,截留前面部分,從幾百個詞到1,000詞或以上不等,要求學生用外語接著原文續(xù)寫,補全內(nèi)容,意思連貫,寫得越長越好。讀后續(xù)寫的促學優(yōu)勢是:理解與產(chǎn)出緊密結(jié)合,創(chuàng)造與模仿結(jié)合,學習與應用結(jié)合;能夠釋放學生的想象力,培養(yǎng)創(chuàng)新思維;激發(fā)表達愿望和交際意愿;有語境配合,在語篇層次上補全或擴張內(nèi)容;創(chuàng)造性地使用語言表達新內(nèi)容,語言表達能力不濟時,可借用讀物中的詞語,對一些外語用法無把握時,可從原文使用的表達式中得到確認;與讀物的內(nèi)容和語言強力協(xié)同,能夠有效提高語言運用能力。不足之處是:與對話相比,讀后續(xù)寫是單向協(xié)同,互動強度稍遜。
將上述討論過的12種練習歸納起來列于表1,我們可以更清楚地對比其促學功效。表1中第一行是促學的主要特征,以此特征為標準,評定左側(cè)第一列里所列練習的促學效應,分高、中、低三類打分,最后一列對每種練習作一總評,分優(yōu)、良、中、差四個等級。參照此表和上面的評價,我們可以給更多的練習進行評估,從而在教學中做出理智的選擇。
表1 語言練習的促學功效對比
(續(xù)表)
值得注意的是,在所列的練習當中,多數(shù)欠缺語言的創(chuàng)造性使用,因而降低了促學效果。語言的創(chuàng)造性使用主要體現(xiàn)在學習者應付內(nèi)容變化所表現(xiàn)出來的語言表達能力,不能適應新內(nèi)容表達需要的語言使用意味著語言交際使用能力的缺失,教學中應當充分利用具有語言創(chuàng)造性使用特征的練習。從表1可以看出,能夠培養(yǎng)語言創(chuàng)造性使用的最佳練習是對話和讀后續(xù)寫。②在外語環(huán)境下,與本族語者對話機會少,讀后續(xù)寫的促學優(yōu)勢凸顯,我們不妨將它與常用的寫概要做一簡單對比。寫概要與讀后續(xù)寫都要理解原文,都能將理解和產(chǎn)出緊密結(jié)合起來,都有助于促學。兩者最大不同在內(nèi)容的創(chuàng)造性上。寫概要需要重新組織內(nèi)容,內(nèi)容取舍和剪輯考驗人的邏輯思維能力,這是大家看好寫概要促學外語的一個主因。但是,寫概要僅需濃縮文章,無需創(chuàng)造新內(nèi)容,因而限制了學生想象力的發(fā)揮,與教學要求背道而馳,因為教學鼓勵釋放學生的想象力和創(chuàng)造力。當然,精簡內(nèi)容,提煉文字也是一種有益的鍛煉,但要做到這點,外語學習者會感到異常困難。精簡內(nèi)容的前提,是具備較強的文字駕馭能力,而外語運用的變通能力往往是學習者的短板,他們一般很難找到優(yōu)于原文語言的表達法,于是轉(zhuǎn)抄或照搬原文詞句便成為主要選擇。相比之下,讀后續(xù)寫要求內(nèi)容創(chuàng)新,即使從原文中照搬詞語來表達新構(gòu)思的內(nèi)容,那也是應當肯定和鼓勵的自然語言應用。由于續(xù)寫內(nèi)容須與原文連貫,在有原文供模仿的情況下,協(xié)同效應明顯,詞語的重復使用亦屬正常。向高于自己寫作水平的原作看齊,依照原文風格續(xù)寫,作文質(zhì)量往往超越命題創(chuàng)作。我國歷史上最成功的讀后續(xù)寫作品是《紅樓夢》,若無前80回供模仿協(xié)同,并在前人巨著的基礎上續(xù)寫,便無后40回的精彩??梢哉f,后40回的續(xù)寫是理解和產(chǎn)出緊密結(jié)合最成功的范例,展示了讀后續(xù)寫的重要教學價值,應用到外語教學和學習當中,外語水平的提高理應指日可待。
兒童與成人對話而獲得母語,對話是語言使用最自然、最本真的方式,一定內(nèi)含引致語言習得的基本特征,要想學好一門新的語言,不能忽略對這些特征的利用。有人可能會問:外語畢竟跟母語學習不一樣,把兒童習得母語的對話特征用于衡量外語練習恐為不妥。筆者的看法是,外語學習確有與母語學習不同的地方,最大的不同是學外語時大腦中已經(jīng)存在母語,與母語體驗相關(guān)的各種因素會與所學的外語交互,影響外語學習過程。但是,無論是學母語還是學外語,兩者一定遵循一些共同的基本規(guī)律,帶有共同的特征。譬如,兩者都是為了交際使用和實現(xiàn)交際意圖而存在,交際一定發(fā)生在語境里,一定涉及語言的創(chuàng)造性使用,一定有互動,互動一定有協(xié)同,與正面輸入?yún)f(xié)同一定促進語言習得。本文嘗試歸納了五個這樣的共同特征,用于評估所有語言練習的促學效應。
在所列舉的五個促學特征當中,本文重點強調(diào)了兩個:一是語言理解與產(chǎn)出結(jié)合,一是語言使用的創(chuàng)造性。理解與產(chǎn)出結(jié)合體現(xiàn)了語言使用的所有特征,之所以能夠有效促學,蓋因理解過程加注了語境因子,使得所學的語言獲得語境相伴,學習者可借助語境,超越其語言產(chǎn)出能力,理解并獲取新的語言信息,緊接著的語言產(chǎn)出可促使學習者與所理解的語言協(xié)同,從而擴張現(xiàn)有的語言能力,效果通常能夠隨即顯現(xiàn)。另一個被強調(diào)的促學特征,是語言使用的創(chuàng)造性,主要體現(xiàn)在所學語言對新內(nèi)容的表達上。這一特征往往被人忽略,但對設計語言練習十分重要,決定語言能否學過會用。聽寫、背誦后默寫,復述故事、寫概要等練習,均涉及理解與產(chǎn)出結(jié)合,理應促學外語,但在語言的創(chuàng)造性使用方面卻不如讀后續(xù)寫。為此,筆者在不同場合對后者進行了重點推薦,其應用前景相當可觀。由此可見,把握促學語言的基本特征,可使外語教學實踐更為理性。
附注:
①把交際意愿作為一個重要的二語習得變量來研究是近10來年的事,反映了二語習得研究者們關(guān)注了這個變量的重要性。
②雖然命題作文也能促進語言的創(chuàng)造性使用,但未與理解結(jié)合,因此遜于對話和讀后續(xù)寫。