亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        口譯測(cè)試的內(nèi)容效度研究——以英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)口語(yǔ)與口譯測(cè)試為例

        2013-09-14 06:20:06
        關(guān)鍵詞:八級(jí)口試內(nèi)容效度

        苗 燕

        (中國(guó)礦業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)院,江蘇徐州221116)

        一、引言

        英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)口語(yǔ)與口譯測(cè)試(簡(jiǎn)稱專八口試)于2003年4月首次推行,其中的口譯測(cè)試部分是一項(xiàng)測(cè)試英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口譯能力的水平考試。2003年4月,10所高校1486名考生參與了測(cè)試,同年12月再次舉行測(cè)試,30所高校3896名考生參與了測(cè)試。[1]自2004年以來,專八口試日趨成熟,但是總的來說全國(guó)的通過率不是很高,這與專八口試中的口譯測(cè)試內(nèi)容不無關(guān)系。根據(jù)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)新大綱(2000)[2],專八口試中的口譯部分旨在評(píng)估學(xué)生的外事口譯能力,測(cè)試內(nèi)容的主題應(yīng)為國(guó)內(nèi)外的熱點(diǎn)新聞,在實(shí)際操作中,其口譯測(cè)試內(nèi)容也多為正式場(chǎng)合下的發(fā)言口譯,這對(duì)于學(xué)生來說有較大難度。此外,有些學(xué)生雖然通過了該項(xiàng)測(cè)試,但其在正式場(chǎng)合下的口譯能力仍然不盡如人意。因此,對(duì)專八口試中的口譯測(cè)試做一個(gè)詳細(xì)分析是極為必要的。本文擬研究專八口試中的口譯測(cè)試的內(nèi)容效度,因?yàn)樾Ф仁茄芯亢驮u(píng)估一項(xiàng)測(cè)試的客觀標(biāo)準(zhǔn),而內(nèi)容效度又是測(cè)試效度的一個(gè)重要組成部分。

        二、文獻(xiàn)綜述

        (一)內(nèi)容效度

        測(cè)試效度指一套測(cè)試對(duì)應(yīng)該測(cè)試的內(nèi)容所測(cè)的程度,所測(cè)量到的結(jié)果與要考察的內(nèi)容的吻合度,這是巴赫曼(Bachman)理論的重要組成部分。[3]語(yǔ)言測(cè)試的測(cè)試效度可分為不同種類,如內(nèi)容效度、預(yù)測(cè)效度、共時(shí)效度和構(gòu)念效度等。內(nèi)容效度包括對(duì)測(cè)試所欲測(cè)量的行為領(lǐng)域加以定義和對(duì)測(cè)試項(xiàng)目的邏輯性設(shè)計(jì),從而覆蓋該領(lǐng)域的所有重要部分。內(nèi)容效度的目的是評(píng)估這些項(xiàng)目是否充分代表了一個(gè)行為領(lǐng)域或者構(gòu)造了一種特定利益。因此,內(nèi)容效度能夠更為直接地表明八級(jí)口試中口譯測(cè)試效度的高低。

        衡量?jī)?nèi)容效度有3個(gè)標(biāo)準(zhǔn),即測(cè)試內(nèi)容與測(cè)試目的是否相關(guān),測(cè)試內(nèi)容是否具有代表性以及測(cè)試內(nèi)容是否適合測(cè)試者,[4]即相關(guān)性,代表性和適合性。

        (二)口譯測(cè)試的發(fā)展

        口譯測(cè)試有不穩(wěn)定性、瞬間性和臨時(shí)性的特點(diǎn)。[5]因此,和外語(yǔ)的其他能力測(cè)試相比,口譯測(cè)試較難實(shí)施。世界各地的口譯測(cè)試都發(fā)展得較為緩慢,中國(guó)尤為如此。在中國(guó),隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、對(duì)外交流的日益增強(qiáng),近年來口譯測(cè)試得到了更多的關(guān)注。徐海銘教授在其《我國(guó)英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)測(cè)試現(xiàn)狀的理論分析》[6]中指出:中國(guó)口譯測(cè)試發(fā)展緩慢的原因之一在于很難確定測(cè)試效度。如今,專八口試中口譯測(cè)試部分還依然存在著不足,雖然語(yǔ)言學(xué)者們展開了許多研究,但口譯測(cè)試的難度依然難以克服。

        (三)對(duì)專八口試中口譯測(cè)試部分的前期研究

        北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)著名應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)教授文秋芳對(duì)英語(yǔ)測(cè)試,尤其是英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)考試、英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試和專八口試做了大量寶貴的研究。在其名為《英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)口語(yǔ)統(tǒng)測(cè)考試指南》中,文秋芳提到了專八口試的內(nèi)容和形式以及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)。在其另一篇名為《全國(guó)英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)口試體系的研究與實(shí)施》[7]的論文中,文秋芳對(duì)全國(guó)專八口試的實(shí)施做了研究。這篇論文寫于2005年,當(dāng)時(shí)它在專八口試中口譯測(cè)試部分方面算是一項(xiàng)比較全面的研究,但社會(huì)發(fā)展如此迅速,根據(jù)當(dāng)今的標(biāo)準(zhǔn)它也許就略顯不足了。

        南京師范大學(xué)教授徐海銘等在《我國(guó)英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)測(cè)試現(xiàn)狀的理論分析》[8]中對(duì)專八口試中口譯測(cè)試部分的真實(shí)性、任務(wù)類型、評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)、評(píng)分者培訓(xùn)、測(cè)試模式和反撥效應(yīng)做了深入分析。他們認(rèn)為口譯測(cè)試的關(guān)鍵問題在于測(cè)試效度,他們還指出,專八口試中口譯測(cè)試部分僅僅關(guān)注口譯的理論和原則,因而測(cè)試的實(shí)施似乎過于簡(jiǎn)單,以經(jīng)驗(yàn)為導(dǎo)向的針對(duì)專八口試中口譯測(cè)試部分及研究還需要加以完善。

        三、專八口試中口譯測(cè)試部分的內(nèi)容效度研究

        根據(jù)內(nèi)容效度的3個(gè)衡量標(biāo)準(zhǔn),八級(jí)口譯測(cè)試的內(nèi)容效度取決于測(cè)試任務(wù)的選擇、材料的主題和考生對(duì)本次測(cè)試的反映。以下部分將根據(jù)相關(guān)性、代表性、真實(shí)性和適應(yīng)性這4個(gè)標(biāo)準(zhǔn)對(duì)八級(jí)口譯測(cè)試的測(cè)試內(nèi)容進(jìn)行充分分析。

        (一)專八口試中口譯測(cè)試部分的相關(guān)性

        所謂的相關(guān)性是指所選材料應(yīng)限制在固定范圍之內(nèi),測(cè)試的內(nèi)容不允許超出教學(xué)大綱和學(xué)生的課程內(nèi)容。口譯課程是一門培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)基本技能和技巧的課程,通過給予學(xué)生基本口譯理論和背景知識(shí)的指導(dǎo),培養(yǎng)學(xué)生的基本口譯技能,讓學(xué)生學(xué)習(xí)記憶、復(fù)述、筆記及公眾演講等的技巧,掌握對(duì)某些話題接續(xù)口譯的能力,從而能夠準(zhǔn)確且流利地進(jìn)行英譯漢、漢譯英的口譯。[9]這種能力正是專八口試中口譯測(cè)試部分所要考察的能力,也是新教學(xué)大綱所要求的能力。因此,英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生應(yīng)該能夠與外國(guó)人進(jìn)行流利而得體的溝通,有條不紊地、連貫地發(fā)表他們對(duì)某件事情的深刻意見和見解。專八口試中口譯測(cè)試部分要求通過測(cè)試的考生能夠在正式的外事場(chǎng)合下進(jìn)行口譯。[10]如果專八口試中口譯測(cè)試部分的內(nèi)容局限于英語(yǔ)口語(yǔ)領(lǐng)域,那么口譯能力會(huì)因?yàn)榉秶^大而不能得到完全反映,因此口譯測(cè)試的內(nèi)容應(yīng)該是口譯。在專八口試中口譯測(cè)試部分中,第一項(xiàng)任務(wù)是英譯漢,第二項(xiàng)任務(wù)是漢譯英??梢钥闯觯思?jí)口譯測(cè)試的內(nèi)容范圍是明確的,因而是具有高度相關(guān)性的。

        (二)專八口試中口譯測(cè)試部分的代表性

        代表性是指測(cè)試在多大程度上充分地反映了內(nèi)容域(content demain)。[11]高度的代表性要求所選材料能夠廣泛涉及各個(gè)領(lǐng)域,但同時(shí)也要避免在保證了相關(guān)性后而局限于某些話題。根據(jù)2000年頒布的教學(xué)大綱,專八口試中口譯測(cè)試部分測(cè)試內(nèi)容的主題應(yīng)該與外事活動(dòng)密切相關(guān)。

        筆者對(duì)八級(jí)口譯測(cè)試的試卷做了詳細(xì)的分析,從而發(fā)現(xiàn)測(cè)試內(nèi)容的主題為會(huì)議和宴會(huì)這類正式場(chǎng)合下的發(fā)言口譯。筆者將測(cè)試內(nèi)容分為企業(yè)介紹、宣傳或開幕祝詞(2004、2006 -2008、2010)、外交事務(wù)的政治性演說(2004-2005)、商務(wù)宴會(huì)致辭(2005)、歡迎致辭(2006)、學(xué)術(shù)會(huì)議演講(2007)、告別演說(2008)、致謝詞(2009),以及新聞發(fā)布會(huì)發(fā)言(2009-2010)。由此可以看出,所有這些發(fā)言或是與時(shí)事具有高度的相關(guān)性或是展示了深刻的文化底蘊(yùn),也就是說所選的主題范圍是相當(dāng)廣泛的。這樣,一方面可以使學(xué)生在仿真情境中進(jìn)行口譯,另一方面培養(yǎng)了其關(guān)注時(shí)事的意識(shí)。

        從以上分析可以得出:專八口試中口譯測(cè)試部分極具口譯的代表性。

        (三)專八口試中口譯測(cè)試部分的真實(shí)性

        除了相關(guān)性和代表性,真實(shí)性是評(píng)估八級(jí)口譯測(cè)試內(nèi)容效度的另一個(gè)重要參數(shù)。

        在口譯測(cè)試中,真實(shí)性是衡量測(cè)試內(nèi)容是否具有高度的內(nèi)容效度的尺子,直接反映內(nèi)容效度的代表性。巴赫曼提出的真實(shí)性也是指模擬測(cè)試內(nèi)容的代表性及一個(gè)給定的語(yǔ)言和目標(biāo)應(yīng)用任務(wù)的相符合的程度。[12]仿真度越高,真實(shí)性就越高。為創(chuàng)造交際情景作為語(yǔ)境,在實(shí)施口譯測(cè)試時(shí)要遵循真實(shí)性的法則。在語(yǔ)言測(cè)試領(lǐng)域,有分別以巴赫曼和帕默(Palmer)為代表的兩派。盡管他們都認(rèn)為真實(shí)性是一個(gè)給定語(yǔ)言任務(wù)和目標(biāo)應(yīng)用任務(wù)的相符合的程度,但巴赫曼傾向于用“現(xiàn)實(shí)的”方式來論證真實(shí)性,這種方法可以通過設(shè)計(jì)模擬實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用的場(chǎng)景的測(cè)試來實(shí)現(xiàn)。

        在英語(yǔ)口語(yǔ)測(cè)試領(lǐng)域,“現(xiàn)實(shí)的”方法得到了廣泛使用,如求職時(shí)的英語(yǔ)口語(yǔ)面試。此外,大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)的口語(yǔ)測(cè)試也都基本上采用這種方式。[13]這種方法也可以應(yīng)用到口譯測(cè)試中。根據(jù)前面對(duì)專八口試中口譯測(cè)試部分的內(nèi)容分析,專八口試中口譯測(cè)試部分的內(nèi)容主要是會(huì)議和宴會(huì)這類正式場(chǎng)合下的發(fā)言,這些和現(xiàn)實(shí)生活中發(fā)生的事情是一樣的。因此,模擬的場(chǎng)合對(duì)于保持真實(shí)性是合適的。

        (四)專八口試中口譯測(cè)試部分的適應(yīng)性

        筆者選了兩份專八口試中口譯測(cè)試部分樣本試卷,對(duì)材料的主題進(jìn)行更詳細(xì)的分析,并以此來檢驗(yàn)測(cè)試的內(nèi)容是否適合學(xué)生。對(duì)于第一項(xiàng)任務(wù)英譯漢,從這兩份樣本中可以觀察出既沒有晦澀的單詞,也沒有過于復(fù)雜的句子,表達(dá)方式也非常地道明了。因此,學(xué)生很容易理解,而且從上面的分析也可以推斷出第一項(xiàng)任務(wù)的內(nèi)容效度并不低。至于第二項(xiàng)任務(wù)漢譯英,樣本試卷中所選的詞語(yǔ)是正式且常見的,句子不長(zhǎng)不短,適合學(xué)生進(jìn)行口譯。因此,根據(jù)筆者的分析,第二項(xiàng)任務(wù)的內(nèi)容效度也是適當(dāng)?shù)摹?/p>

        至于材料的長(zhǎng)度,筆者選擇了2004-2005、2008和2010年的樣本試卷,并給出了原文長(zhǎng)度的詳細(xì)數(shù)據(jù),見表1表2。

        表1 英譯漢

        表2 漢譯英

        如以上表1表2數(shù)據(jù)所示,第一項(xiàng)任務(wù)的材料長(zhǎng)度相對(duì)而言逐年遞增,第二項(xiàng)任務(wù)也是如此。因此可以推斷出專八口試中口譯測(cè)試部分的難度正在逐年增大,因?yàn)樯鐣?huì)需要更有能力的口譯員。因此,學(xué)生應(yīng)在日常訓(xùn)練中用較長(zhǎng)的材料來鍛煉自己。

        在2011年專八口試之后,為了能夠更加全面而準(zhǔn)確地分析考生對(duì)試題難易程度的反映,筆者對(duì)中國(guó)礦業(yè)大學(xué)的考生做了一項(xiàng)問卷調(diào)查以獲取他們對(duì)此次測(cè)試的評(píng)價(jià)。該問卷包括兩部分,第一部分是調(diào)查學(xué)生對(duì)試題難易程度的看法,第二部分是調(diào)查學(xué)生對(duì)試題長(zhǎng)度的意見。發(fā)出的90份問卷中82份被收回,78份得到分析。問卷調(diào)查結(jié)果見表3表4:

        表3 試題難度(學(xué)生總數(shù):78)

        表4 試題長(zhǎng)度(學(xué)生總數(shù):78)

        正如參加過專八口試口譯測(cè)試的學(xué)生反映,盡管他們?yōu)榱舜隧?xiàng)測(cè)試修了口譯課,但對(duì)于他們大多數(shù)人來說,若想在專八口試口譯測(cè)試中表現(xiàn)良好還沒有那么容易。然而,由于參加此次問卷調(diào)查的學(xué)生數(shù)量有限,此項(xiàng)調(diào)查僅能反映部分學(xué)生對(duì)此次測(cè)試的看法。為了能夠讓考生對(duì)試題難度的反映更具說服力,筆者將中國(guó)礦業(yè)大學(xué)的專八口試口譯測(cè)試通過率與全國(guó)其它高校的通過率進(jìn)行了比較。

        表5 通過率

        從表5可以明顯看出,中國(guó)礦業(yè)大學(xué)的通過率比全國(guó)平均通過率高。中國(guó)礦業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)院在全國(guó)170所高校的外語(yǔ)學(xué)院中排行名次約為第60到第70名,學(xué)生的英語(yǔ)水平相對(duì)較高。[14]因此,可以得出結(jié)論:表格3和表格4中的數(shù)據(jù)在一定程度上是有效的。

        四、對(duì)專八口試口譯測(cè)試部分的建議

        關(guān)于專八口試口譯測(cè)試的記錄形式,錄音沒有錄像那么有效。原因是通過錄像口譯,評(píng)分者不僅可以判斷學(xué)生的溝通能力,而且還可以觀察學(xué)生的口譯特點(diǎn),如手勢(shì)、表情、素養(yǎng)、方法等。但由于資源和技術(shù)的匱乏,這種想法至今尚未得到落實(shí)。

        根據(jù)筆者的分析,盡管專八口試口譯測(cè)試部分的內(nèi)容效度是較高的,但由于社會(huì)對(duì)口譯員的口譯能力要求日益提高,專八口試口譯測(cè)試部分還存在許多不足和問題,因此口譯的內(nèi)容應(yīng)緊隨社會(huì)的發(fā)展和日益提高的要求。此外,測(cè)試的內(nèi)容應(yīng)保證能被大多數(shù)學(xué)生所接受,也就是說不能太難,也不能太過簡(jiǎn)單。

        至于專八口試口譯測(cè)試部分的主題,大多數(shù)主題是合理的。因此,企業(yè)介紹、新聞發(fā)布會(huì)發(fā)言等主題應(yīng)當(dāng)保留。然而在現(xiàn)實(shí)生活中,也有許多各種各樣的正式場(chǎng)合,這些內(nèi)容都可以用來作為口譯測(cè)試的素材,這包括政治、經(jīng)濟(jì)、文化和公益事業(yè)等方面的材料。因此,試卷出題者應(yīng)該擴(kuò)大內(nèi)容的范圍,從而使專八口試口譯測(cè)試部分具有更高的代表性,相關(guān)性和真實(shí)性。

        五、結(jié)論

        根據(jù)效度理論和一些學(xué)者對(duì)八級(jí)口譯測(cè)試的研究,本文通過分析試卷的口譯部分對(duì)八級(jí)口譯測(cè)試的內(nèi)容效度進(jìn)行了研究。根據(jù)前面對(duì)內(nèi)容效度的論證和對(duì)測(cè)試內(nèi)容的分析,可以得出專八口試口譯測(cè)試具有較高的內(nèi)容效度這一結(jié)論。

        [1][7]文秋芳,王文宇,周丹丹,王艷.全國(guó)英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)口試體系的研究與實(shí)施[J].外語(yǔ)界,2005,(5):53.

        [2][9]高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱(修訂版).高校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000:19.

        [3][4]鄒申.TEM 考試效度研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.97.

        [5][6][8]徐海銘,徐忠明.我國(guó)英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)測(cè)試現(xiàn)狀的理論分析[J].南京師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006,(2):92-98.

        [10]文秋芳,吳克明,王文宇,任裕海.全國(guó)英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)口試的可行性研究[J].外語(yǔ)界,2002,(4):67.

        [11]Messick,S.Validity[A].In R.L.Linn(eds.)Educational Measurement,3rd edition[C].New York:American Council on Education and Macmillan,1989:39.

        [12][13]鄒申,楊任明.簡(jiǎn)明英語(yǔ)測(cè)試教程[M].北京:高等教育出版社,2005.

        [14]http://wenku.baidu.com/view/59c3a340a8956bec0975e338.html.

        猜你喜歡
        八級(jí)口試內(nèi)容效度
        “新八級(jí)工”職業(yè)技能等級(jí)制度出臺(tái) 打破技術(shù)工人成長(zhǎng)“天花板”
        “新八級(jí)工”時(shí)代來了
        COSMIN方法介紹:評(píng)價(jià)患者報(bào)告結(jié)局測(cè)量工具內(nèi)容效度的評(píng)分系統(tǒng)
        我省將于7月25日前公布高考成績(jī)及錄取分?jǐn)?shù)線
        等級(jí)
        英語(yǔ)專八閱讀理解部分內(nèi)容效度的歷時(shí)對(duì)比研究(2009—2017年)
        想起當(dāng)年的“老八級(jí)”
        僑園(2016年8期)2017-01-15 13:57:24
        PETS口試評(píng)分培訓(xùn)效果的多面Rasch分析
        大學(xué)英語(yǔ)新四級(jí)閱讀理解內(nèi)容效度研究
        江西省高考英語(yǔ)閱讀理解測(cè)試內(nèi)容效度研究
        考試周刊(2014年71期)2014-10-20 06:44:13
        国产乱码卡二卡三卡老狼| 成年男女免费视频网站| 国产乱妇乱子在线视频| 成人片在线看无码不卡| 国产人成无码视频在线1000| 91热视频在线观看| 91亚洲色图在线观看| 国产成人亚洲合色婷婷| 区一区二区三区四视频在线观看| 在线国产激情视频观看| 一区二区视频在线观看地址| 日韩免费视频| 人人妻人人澡人人爽国产一区| 色先锋av影音先锋在线| 日本高清h色视频在线观看| 麻豆av传媒蜜桃天美传媒| 中文字幕乱码中文乱码毛片| 狼人狠狠干首页综合网| 国产不卡在线播放一区二区三区| av在线天堂国产一区| 精品福利一区二区三区免费视频| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 狠狠久久亚洲欧美专区| 无人视频在线播放在线观看免费| 久久精品成人一区二区三区蜜臀| 国产亚洲精品久久情侣| 丝袜人妻一区二区三区| 男人女人做爽爽18禁网站| 国产午夜福利100集发布| 美女一级毛片免费观看97| 无码AV无码免费一区二区| av国产自拍在线观看| 久久精品国产字幕高潮| 孩交精品xxxx视频视频| 最新永久无码AV网址亚洲| 日产分东风日产还有什么日产| 97人伦影院a级毛片| 成 人免费va视频| 丝袜欧美视频首页在线| 亚洲av色精品国产一区二区三区 | 一区二区三区高清在线观看视频|