姚 舟
(南充職業(yè)技術(shù)學(xué)院 人文藝術(shù)系,四川 南充 637000)
責(zé)任編輯 強(qiáng) 琛 E-mail:qiangchen42@163.com
一切客觀事物都有自己的發(fā)展規(guī)律,通過(guò)對(duì)科學(xué)規(guī)律的表述,可以發(fā)現(xiàn),規(guī)律具有普遍性。人類發(fā)展到現(xiàn)代社會(huì)階段,雖然各國(guó)人說(shuō)著不同的語(yǔ)言,但就人類語(yǔ)言的起源與分支來(lái)說(shuō),各國(guó)語(yǔ)言都有著一定的聯(lián)系,對(duì)于語(yǔ)言的研究也需要借助規(guī)律,并且,就語(yǔ)言的普遍性特征進(jìn)行分析,能夠通過(guò)古代漢語(yǔ)與人類語(yǔ)言的起源建立有機(jī)聯(lián)系,從而探索語(yǔ)言學(xué)的意義。
人類語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程是從單一到復(fù)雜的過(guò)程,語(yǔ)言形式也是從單源性向多元化轉(zhuǎn)變的過(guò)程,所以,可以從人類語(yǔ)言的單源性方面進(jìn)行研究,通過(guò)對(duì)語(yǔ)言的溯源來(lái)探尋語(yǔ)言之間的有機(jī)聯(lián)系。人類語(yǔ)言的起源和發(fā)展建立在人類思維方式產(chǎn)生和發(fā)展的基礎(chǔ)上,語(yǔ)言與其基本思考方式具有直接的聯(lián)系,在這一點(diǎn)上,全世界范圍內(nèi)的人類進(jìn)化過(guò)程都存在共同點(diǎn)。在今天看來(lái),由于語(yǔ)言的分化,世界各地形成了不同的語(yǔ)言分支。語(yǔ)言學(xué)界對(duì)各國(guó)語(yǔ)言進(jìn)行了總結(jié)和歸納,形成了語(yǔ)言學(xué)樹(shù)形圖,提出了語(yǔ)言具有單源性特征的假設(shè),但就當(dāng)前語(yǔ)言學(xué)界的研究成果來(lái)看,還無(wú)法對(duì)語(yǔ)言的單源性進(jìn)行充分驗(yàn)證。
語(yǔ)言學(xué)在對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行溯源之前,就已經(jīng)將語(yǔ)言單源性理論充分融入到語(yǔ)言研究之中。德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家洪堡特曾指出:語(yǔ)言實(shí)際上只有一種,也只有這種語(yǔ)言才是人類語(yǔ)言,它在世界上無(wú)數(shù)具體語(yǔ)言中得到了不同的顯示。[1](P76~78)赫爾德也對(duì)語(yǔ)言單源性理論提出了自己的說(shuō)法:假如人類是一群群民族動(dòng)物(Nationaltiere),每個(gè)群體都在隔絕和獨(dú)立于其他群體的情況下發(fā)明了自己的語(yǔ)言,那么,人類語(yǔ)言的差異想必會(huì)像土星人與我們地球人在語(yǔ)言上的差異一樣巨大。[2]
從語(yǔ)言的發(fā)展規(guī)律方面來(lái)看,對(duì)語(yǔ)言單源性的理解是現(xiàn)代語(yǔ)言溯源研究的基礎(chǔ),這一點(diǎn)為原始語(yǔ)言研究奠定了理論方向。原始人類在未形成語(yǔ)言的情況下,都有著頗為接近的語(yǔ)言發(fā)展動(dòng)機(jī)——思維的形成。語(yǔ)言學(xué)家與歷史學(xué)家對(duì)這個(gè)話題共同的探討表明,對(duì)人類語(yǔ)言的發(fā)展進(jìn)行研究已經(jīng)非常困難,尤其是語(yǔ)言在表意形變發(fā)生的情況下,更不容易對(duì)語(yǔ)言起源從歷史學(xué)的角度進(jìn)行聯(lián)系[3]。
語(yǔ)言作為人類思維的基本表達(dá)形式,表現(xiàn)出語(yǔ)言的發(fā)展具有一定的復(fù)雜性,尤其是對(duì)原始語(yǔ)言的全貌已經(jīng)無(wú)法從現(xiàn)有規(guī)律進(jìn)行溯源了。語(yǔ)言范疇即是對(duì)語(yǔ)言多個(gè)類別的分類情況進(jìn)行統(tǒng)一,這也是基于人類思維發(fā)展方式而形成的。人類形成思考能力的時(shí)候,也就是其語(yǔ)言觀形成的時(shí)候。一些語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言這一行為特性是在一瞬間產(chǎn)生的,而不是循序漸進(jìn)的。這種“瞬間”的觀點(diǎn)對(duì)語(yǔ)言的產(chǎn)生來(lái)說(shuō)是一種“奇跡”的創(chuàng)造方式,卻很難通過(guò)有力的證據(jù)得到闡明[4]。
語(yǔ)言在產(chǎn)生之初,并沒(méi)有所謂“詞匯”或者“句式”的分類。由于語(yǔ)言的產(chǎn)生只是為了表現(xiàn)人類的思維方式,因此最初的語(yǔ)言在表意方面比較抽象,在之后的發(fā)展過(guò)程中,語(yǔ)言的分類逐漸產(chǎn)生了詞匯的分類方式,最簡(jiǎn)單的句型結(jié)構(gòu)是主謂句,為了表達(dá)言語(yǔ)者的需求,表意非常明確和簡(jiǎn)單。
我國(guó)古代漢語(yǔ)在發(fā)展過(guò)程中,也出現(xiàn)了類似的語(yǔ)言表現(xiàn)形式,如殷商時(shí)期甲骨文拓片中的表意基本沒(méi)有語(yǔ)法形態(tài),其中的虛詞、連詞等很少,并且在殷商后期,語(yǔ)法表意方面出現(xiàn)了動(dòng)詞虛化的特點(diǎn)。
古代漢語(yǔ)的研究也與人類語(yǔ)言學(xué)發(fā)展有著共通之處。語(yǔ)言學(xué)界普遍認(rèn)為,人類的祖先是生活在現(xiàn)在非洲大陸東部的群體,并在5萬(wàn)年前分別向歐洲和亞洲的方向遷徙,在進(jìn)入東亞地區(qū)之后,與歐洲之間的聯(lián)系便徹底被阻隔了。如語(yǔ)言學(xué)家洪堡特、薩丕爾和王力等都對(duì)人類最初語(yǔ)言的年代推算和分流過(guò)程進(jìn)行過(guò)相關(guān)的探究。可以證明的是,中亞、西亞阿拉伯語(yǔ)系和歐洲的印歐語(yǔ)系有著很多相似點(diǎn),這就是在幾萬(wàn)年的語(yǔ)言交流之中不斷產(chǎn)生的。亞洲語(yǔ)言也是建立在漢藏語(yǔ)系與印歐語(yǔ)系基礎(chǔ)上的,漢藏語(yǔ)系中的藏語(yǔ)與印度語(yǔ)具有很多相似之處,由此可以發(fā)現(xiàn)漢藏語(yǔ)系與印歐語(yǔ)系之間的交集。漢語(yǔ)語(yǔ)法在發(fā)展過(guò)程中具有一定的保守型特點(diǎn),通過(guò)對(duì)我國(guó)古代漢語(yǔ)的研究考證可以發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)在語(yǔ)法形式方面基本沒(méi)有發(fā)生太大的改變,改變較大的是在漢語(yǔ)音韻方面。經(jīng)過(guò)三次歷史變革,古代漢語(yǔ)到現(xiàn)代漢語(yǔ)的音韻發(fā)展規(guī)律發(fā)生了較大的改變,但漢語(yǔ)音韻的改變還是遵循漢語(yǔ)言的基本發(fā)展規(guī)律的,通過(guò)《切韻》以及《中原音韻》等文獻(xiàn)能夠?qū)乓暨M(jìn)行溯源。[5](P46~47)
漢語(yǔ)語(yǔ)言的發(fā)展與人類語(yǔ)言學(xué)發(fā)展規(guī)律是一致的,都是由簡(jiǎn)單到復(fù)雜,其中語(yǔ)言表述出現(xiàn)較多的分化,但都還處于同一語(yǔ)言系統(tǒng)之中,這在古代漢語(yǔ)中有著比較具體的表現(xiàn)。
古代漢語(yǔ)表現(xiàn)出古人思考問(wèn)題的一個(gè)規(guī)律和思維形式?!肮噬蒲怨耪撸赜泄?jié)于今。”荀子在《性惡》篇中就已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了“古今之變”的顯著特點(diǎn)。在古代漢語(yǔ)發(fā)展的基礎(chǔ)上,觀察漢藏語(yǔ)系與印歐語(yǔ)系之間的聯(lián)系,雖然它們?cè)谝恍┓矫姹憩F(xiàn)出較大的差異性,但語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣還是由不同地域人群思維習(xí)慣的不同而引起的。由此可見(jiàn),如果歐洲人和中國(guó)人具有相同的生活習(xí)慣,就可能形成比較接近的思維方式,即使存在現(xiàn)在的漢字與英文字母的差異,但在表意方法與語(yǔ)法搭配方面卻會(huì)具有更多的相似之處。當(dāng)漢語(yǔ)作為研究主體的時(shí)候,就需要基于漢語(yǔ)語(yǔ)法理論建立一套語(yǔ)言論證方法。語(yǔ)言的研究分別是從字、詞和句子的構(gòu)成方面來(lái)闡述語(yǔ)言的不同形態(tài)與語(yǔ)法標(biāo)準(zhǔn)的。字可以組成詞語(yǔ),就如同字母構(gòu)成單詞一樣,連詞可以成句,句子就是具有最初語(yǔ)言屬性的語(yǔ)言特征形態(tài)。對(duì)于古代漢語(yǔ)的探究主要集中在對(duì)句法特點(diǎn)方面的分析,語(yǔ)言學(xué)的意義大多也就表現(xiàn)于此。正如王力所說(shuō),“凡完整獨(dú)立的語(yǔ)言單位,叫做句子?!本渥邮枪糯鷿h語(yǔ)語(yǔ)言意義研究的最終答案。[6](P55~59)
[1](美)愛(ài)德華·薩丕爾.語(yǔ)言論[M].陸卓元,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1985.
[2]В.И.Абаев.論意識(shí)和語(yǔ)言的起源[J].蔡富有,譯.國(guó)外語(yǔ)言學(xué),1980(1).
[3]Breyne Arlene Moskowitz.語(yǔ)言的掌握(上)[J].李平,節(jié)譯.國(guó)外語(yǔ)言學(xué),1981(2).
[4](瑞士)索緒爾.普通語(yǔ)言學(xué)教程[M].高名凱,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1980.
[5]丁聲樹(shù).現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1961.
[6](澳)弗韋里·布萊尼.世界簡(jiǎn)史[M].何順果,譯.北京:國(guó)際文化出版公司,2008.
長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2013年5期