亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        論知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語教學

        2013-08-15 00:53:20
        關(guān)鍵詞:英語教學課文英語

        唐 艷

        (重慶理工大學 重慶知識產(chǎn)權(quán)學院,重慶 400054)

        一、知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語教學的意義

        隨著知識經(jīng)濟的到來與全球化的推進,知識產(chǎn)權(quán)日益成為促進甚至決定一國經(jīng)濟發(fā)展的至關(guān)重要的因素。在此背景下,我國教育部和國家知識產(chǎn)權(quán)局非常重視知識產(chǎn)權(quán)專門人才的培養(yǎng)工作,積極支持高等院校建立知識產(chǎn)權(quán)學院并開設(shè)知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)的本科和研究生教育[1]。華東政法大學是我國最早設(shè)立知識產(chǎn)權(quán)本科專業(yè)的院校,目前,設(shè)置知識產(chǎn)權(quán)本科專業(yè)的還有重慶理工大學的重慶知識產(chǎn)權(quán)學院和華南理工大學知識產(chǎn)權(quán)學院等,而招收知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)碩士研究生的院校更是舉不勝舉。

        在高等院校知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)人才培養(yǎng)過程中,往往都會開設(shè)知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語作為其必修或選修課程,知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語教學的重要意義主要表現(xiàn)在以下兩個方面:

        第一,知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語教學是實現(xiàn)高等院校知識產(chǎn)權(quán)人才培養(yǎng)目標的非常重要的一環(huán)。其原因在于知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語是學習、掌握知識產(chǎn)權(quán)法律制度的重要工具。知識產(chǎn)權(quán)制度是舶來品,知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域的學習和研究離不開知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語作為學習工具。重慶理工大學重慶知識產(chǎn)權(quán)學院為本科知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)設(shè)定的培養(yǎng)目標為:旨在培養(yǎng)具有相當?shù)睦砉た浦R,掌握知識產(chǎn)權(quán)基本理論與知識產(chǎn)權(quán)實務技能,熟悉國際規(guī)則,具有較強的外語和計算機應用能力,能在知識產(chǎn)權(quán)行政機關(guān)、司法機關(guān)、企業(yè)、知識產(chǎn)權(quán)中介組織等獨立從事知識產(chǎn)權(quán)管理和保護工作的高素質(zhì)應用型專門人才[2]。其中,具有較強的外語能力主要是指知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語能力。知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)學生如果能精通知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語,便能更好地熟悉和掌握WTO知識產(chǎn)權(quán)協(xié)議、巴黎公約、伯爾尼公約等知識產(chǎn)權(quán)國際公約、條約,了解英美發(fā)達國家及主要貿(mào)易伙伴國的知識產(chǎn)權(quán)法律制度,成為更優(yōu)秀的知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)人才。

        第二,知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語教學直接指向知識產(chǎn)權(quán)涉外人才的培養(yǎng),有助于解決目前我國知識產(chǎn)權(quán)涉外人才匱乏的困境。目前國內(nèi)知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)人才緊缺,能夠熟練運用外語處理涉外知識產(chǎn)權(quán)事務的專業(yè)人才更是鳳毛麟角[3]。其中的主要原因在于:其一,越來越多的國內(nèi)企業(yè)走向國際,而在國際競爭中知識產(chǎn)權(quán)的競爭最為激烈,所以這些國內(nèi)企業(yè)亟需一批精通專業(yè)英語的知識產(chǎn)權(quán)人才。其二,越來越多的跨國企業(yè)落戶中國,而跨國公司一貫重視知識產(chǎn)權(quán),其法律部門或單獨的知識產(chǎn)權(quán)部門也需要具有較高的專業(yè)英語水平的知識產(chǎn)權(quán)人才,以和總部溝通。其三,隨著越來越多的中國企業(yè)走向國際化,專利申請、商標申請就不再僅僅局限于在本國的申請,而是需要在其他國家進行申請或提交國際申請,所以對能夠直接以英文撰寫專利申請和商標申請的專利代理人和商標代理人的需求也越來越大。其四,我國企業(yè)與國外企業(yè)的知識產(chǎn)權(quán)訴訟也越來越頻繁,這對于知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)律師提出了較高的外語要求。總之,面對我國知識產(chǎn)權(quán)涉外人才匱乏的現(xiàn)狀,知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語教學能夠有助于培養(yǎng)該類人才以輸出精通專業(yè)英語的知識產(chǎn)權(quán)高端人才。

        二、知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語教學的難點

        相對于法律英語教學,知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語的教學起步較晚,還沒有成型的經(jīng)驗。但一方面,其與法律英語教學有一些共同之處,因為知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語也是法律英語的一個組成部分,所以可以借鑒一些法律英語教學成功的經(jīng)驗;另一方面,知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語教學也有一些相對獨立的特征,需逐步探索,掌握其中的規(guī)律。知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語教學有一定的難度,必須先了解其教學難點,然后才能有針對性地提出相關(guān)教學對策,取得較好的教學效果。

        (一)詞匯難

        知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語作為一種專業(yè)英語,詞匯有一定的難度,其專業(yè)術(shù)語比較多,另外因其為法律英語,里面也含有較多的拉丁語,還有一些連接副詞也不好理解。

        第一,專業(yè)術(shù)語比較多。比如industrial property是工業(yè)產(chǎn)權(quán),moral right是精神權(quán)利,related rights是鄰接權(quán),appellation of origin是原產(chǎn)地名稱,geographical indication是地理標志,right of priority是優(yōu)先權(quán),utility model是實用新型,prior right是在先權(quán),national treatment是國民待遇,prior art是現(xiàn)有技術(shù),inventive step是創(chuàng)造程度、創(chuàng)造性,patent infringement是專利侵權(quán),public domain是公有領(lǐng)域,state of the art是現(xiàn)有技術(shù),等等。

        第二,拉丁語也比較多。比如ad hoc的意思是特別、特定、為某一目的特設(shè),vice versa是反之亦然的意思,bona fide是誠信的意思,sine qua non是必要條件、要素的意思,prima facie是初步的意思。

        第三,連接副詞也比較多。比如therein(在其中、在那里),thereof(由此、在其中),thereafter(其后、從那時以后),hereby(以此方式、據(jù)此),等等。

        (二)句式難

        知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語作為法律英語的一種,具有法律英語的嚴謹性和正式性,其句式較長,習慣使用被動句式,結(jié)構(gòu)也比較復雜,故而句式是比較難的。

        第一,長句式較多?!癟he right of priority means that,on the basis of a regular application for an industrial property right filed by a given applicant in one of the member countries,the same applicant(or its or his successor in title)may,within a specified period of time(six or twelve months),apply for protection in all the other member countries.These later applications will then be regarded as if they had been filed on the same day as the earliest application.”這兩句話是給優(yōu)先權(quán)下定義,句式較長,其意思為:“優(yōu)先權(quán)是指,一個特定的申請人在其中一個成員國提出了一項工業(yè)產(chǎn)權(quán)的正式申請,在此基礎(chǔ)上,同一個申請人(或他的繼承者),在一定的時間內(nèi)(六個月或十二個月),可以向所有其他成員國申請保護。這些在后的申請將會被視為在先申請的同一日提出”。

        第二,被動句式較多。比如:“The Classification is established in the English and Frensh languages,both texts being equal-authentic.”該句便為被動句式,其意思為該分類表是用英語和法語制定的,兩種文本都具有同等的效力。再如,“It is required that this advance or progress be significant and essential to the invention.”該句的意思為這種提高或進步對于發(fā)明而言必須是重大和必要的。

        第三,結(jié)構(gòu)復雜句式較多。比如:“These later applications enjoy a priority status with respect to all applications relating to the same inventions filed after the date of the first application.”在這句話中,application后面帶了兩個后置定語,一個是現(xiàn)有分詞引導的短語(relating to the same inventions),另一個是過去分詞引導的短語(filed after the date of the first application),容易理解錯誤的是將filed所帶的后置定語認為是修飾前面的名詞inventions,但該后置定語其實是修飾applications的。該句話的意思是:這些在后申請對第一個申請的申請日之后就同一發(fā)明提出的所有申請都享有優(yōu)先地位。

        (三)翻譯難

        知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語學習中,一個非常重要的能力就是理解和翻譯的能力。一方面由于知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語作為一門外語,如上所述其自身詞匯、句式上存在一定難度,所以不太好理解。另一方面,由于其作為一門專業(yè)性的英語,涉及許多專業(yè)知識,所以英語基礎(chǔ)好也不一定就能準確理解知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語材料。從這個意義上來說,知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語的翻譯是比較難的。比如:“Some countries do not allow objections to parallel imports of products marketed in a foreign country by the trademark owner or by a third party with his consent.”這句話在教材中的翻譯為:“有些國家并不反對由商標所有人或在商標所有人同意的情況下由第三者平行進口在國外市場出售的標有該商標的商品”[4]。筆者認為該翻譯有待商榷,如果是商標所有人或商標所有人同意下的第三人進口就不是平行進口了,by引導的這個短語修飾的不應是parallel imports而應當是marketed,所以筆者認為該句應翻譯為:一些國家允許平行進口那些由商標權(quán)人或經(jīng)商標權(quán)人同意由第三人在國外銷售的商品。知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語作為一門專業(yè)性的外語,在翻譯過程中最重要的是必須做到準確、嚴謹,然后還要做要流暢、簡潔。

        (四)聽力、表達難

        知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語的學習過程中,理解、翻譯能力是基礎(chǔ)能力,更高端的能力是聽力和表達能力,而表達能力既包括口頭表達能力還包括書面表達能力。具備知識產(chǎn)權(quán)聽力和表達能力則意味著在知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域可以與通曉英語的其他人進行雙向交流。而要提高學生知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語的聽力和表達能力卻不是一件簡單的事情。首先,對師資力量提出了一定要求,老師必須有較好的知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)知識及法律知識,同時具有較高的英語水平,包括聽、說、讀、寫、譯較為全面的能力。其次,對學生的英語基礎(chǔ)和法律基礎(chǔ)也有一定的要求。再次,對教材也有一定的要求,目前已有知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語方面的教材,網(wǎng)站上關(guān)于知識產(chǎn)權(quán)方面的閱讀材料很多,但聽力材料卻很少,尤其是有英文原文對照的專業(yè)聽力資料非常有限。所以,知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語教學中如何提高學生的聽力和表達能力也是一個難點。

        三、知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語教學的方法和對策

        針對知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語教學中的難點,筆者擬結(jié)合自己從事知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)本科生的知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語教學的相關(guān)經(jīng)歷,談一談知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語教學的一些方法和對策。

        (一)中英文相結(jié)合的授課方式

        筆者在授課過程中采用的是較為靈活的中英文相結(jié)合的方式,該種方式不是雙語教學,而是根據(jù)授課內(nèi)容的需要靈活地在中英文之間切換。比如在第一堂課介紹本文課程的重要性、課程學習特點、學習方法等內(nèi)容時使用全英文(當然,在個別時候發(fā)現(xiàn)學生出現(xiàn)迷惘的眼神時又適時用中文解釋一下)。在進入正式課程學習之后,對課文的背景介紹、課文學習之后的復習環(huán)節(jié)、還有階段性復習環(huán)節(jié)都仍然使用英文作為授課語言,而在對每篇課文的講解環(huán)節(jié)使用中文授課。另外,除了授課會使用英文之外,還會在課堂上播放一些知識產(chǎn)權(quán)內(nèi)容的視頻資料,這些也是純英文的,當然在學生聽不懂的地方,筆者又會用中英文進行雙語解釋。筆者認為,相較于純外教教學和純中文教學,這種中英文相結(jié)合的授課方式是具有一些獨特的優(yōu)勢的,既可以給學生創(chuàng)造一些英文學習環(huán)境,又可以針對學生的英語基礎(chǔ)適時進行調(diào)整,讓學生聽懂、聽清,有效地掌握學習的內(nèi)容。

        (二)結(jié)合學生的英語基礎(chǔ)循序漸進地提高

        筆者認為專業(yè)英語的教學需結(jié)合學生的英語基礎(chǔ),把握英語學習的記憶規(guī)律,幫助學生循序漸進地提高。在前面幾篇課文(尤其是第一篇課文)的授課過程中需要特別有耐心,因為學生剛接觸這門課程,對于專業(yè)英語腦海還是一片空白,但專業(yè)術(shù)語和復雜長句卻鋪天蓋地而來,學生有一種恐懼的心理。對此,筆者將一些法律術(shù)語專門挑出來進行了一些講解,還給了一些例句,而這些術(shù)語在課文中又會出現(xiàn),從而使學生的學習得到再次強化。課文學完之后,又將術(shù)語專門復習了一遍,這樣經(jīng)過多次反復,學生便對基礎(chǔ)性的專業(yè)術(shù)語記得比較清楚了。而對于一些長難句,筆者專門制作了PPT,將其分解為幾個簡單的句子或短語,再講解其在整句中的位置和結(jié)構(gòu),以理解其意思。在前期的學習中,老師的干預性特別強,講解的內(nèi)容比較多比較細,而學生更多的是記憶和理解。隨著學習的深入和學生學習的能力的提高,老師的干預性慢慢減弱,引導性逐步加強,而學生的參與性和主動性也逐步加強,學習的內(nèi)容也更加廣泛。在學習后期,除了對教材中課文的學習之外,筆者還會從一些國外網(wǎng)站上下載一些與知識產(chǎn)權(quán)相關(guān)的最新的學習資料,既有閱讀資料也有聽力和視頻資料,以彌補課本相對僵化過時的不足。

        (三)聽說讀寫譯有重點有主次地推進

        對于一門外語的學習而言,聽、說、讀、寫、譯五方面的能力是一個整體,不可或缺。但對于專業(yè)英語的學習而言,筆者認為,在這五種能力中,閱讀和翻譯的能力是最基礎(chǔ)最重要的,因此在專業(yè)英語教學中,讀、譯能力的培養(yǎng)是最重要的部分,但同時需兼顧聽、說、寫能力的培養(yǎng)。對課文的講解主要培養(yǎng)的是閱讀和翻譯的能力,雖然課文是英文材料,主要做的是從英文翻譯至中文,但筆者在講解時會特別要求學生注意英文的行文和表達,使學生能夠活學活用,遇到相似的中文意思能夠用英文翻譯回去。對聽力的培養(yǎng)主要通過老師的英文授課、英文聽力資料和視頻資料的播放等來實現(xiàn)。筆者還時常對課文的內(nèi)容進行提問要求學生用英文回答或要求學生對課文的主要內(nèi)容做口頭概括來提高學生說的能力。此外,還通過布置一些中翻英和英翻中的練習來加強學生寫和譯的能力。

        (四)精讀與泛讀相結(jié)合

        精讀與泛讀相結(jié)合是學習專業(yè)英語的一個有效的方式。對于教材中的課文,筆者采用的是精讀式的授課方式,通過細致的講解和逐句的翻譯使學生掌握相關(guān)的內(nèi)容(有時是老師講解和翻譯,有時讓學生自己來翻譯,老師進行糾正)。在教材中每篇課文后面都有一篇課后閱讀,筆者則要求學生對課后閱讀進行一些泛讀。此外,筆者還從國外網(wǎng)站上下載一些與知識產(chǎn)權(quán)相關(guān)的最新的學習資料要求學生泛讀并進行快速的口頭翻譯。

        (五)作業(yè)與測試作為補充手段

        在專業(yè)英語教學過程中,只依賴課堂教學是不夠的,課堂上講得再清楚再出色,學生不及時進行鞏固和練習便容易產(chǎn)生遺忘,教學效果就會事倍功半,所以適當?shù)夭贾靡恍┳鳂I(yè),并進行一些測試是非常必要的。筆者在每個學期一般會布置一到兩次英翻中的作業(yè),有一定難度,學生可以查字典,沒有翻譯時間的限制,但要求獨立完成,按時提交。作業(yè)及時批改之后,筆者會對作業(yè)及時進行講解,特別是對于容易出錯的地方,指出問題所在。此外,筆者有時還會進行課堂小測試,主要也是翻譯練習,難度不是太大,但有時間限制,不允許查字典,這主要考查的是專業(yè)英語的基本功。此外,筆者在課堂上還會出一些中翻英和英翻中的練習題,這主要通過學生發(fā)言的方式來完成,不計入成績。通過一些作業(yè)和測試能督促學生不斷提高不斷進步。

        [1]熊志海,陳純柱.理工科高校本科法學教育模式探索——兼論重慶郵電大學信息法學人才培養(yǎng)[J].重慶郵電大學學報:社會科學版,2012(1).

        [2]唐艷,蘇平.知識傳授、技能培養(yǎng)還是理念熏陶?——談知識產(chǎn)權(quán)本科專業(yè)的法學培養(yǎng)[J].重慶理工大學學報:社會科學,2012(2).

        [3]薛亞芳.國內(nèi)涉外知識產(chǎn)權(quán)人才匱乏[N].上海人才市場報,2005-07-20.

        [4]厲寧,周笑足.知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)英語[M].北京:知識產(chǎn)權(quán)出版社,2006:106.

        猜你喜歡
        英語教學課文英語
        課文積累吧
        勇闖課文積累關(guān)
        勇闖課文關(guān)
        巧用“五法”激趣——以英語教學為例
        甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
        如何提高英語教學的有效性
        甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
        背課文的小偷
        學生天地(2020年17期)2020-08-25 09:28:54
        Long的互動假說及其對英語教學的啟示
        讀英語
        酷酷英語林
        高職高專公共英語教學中EGP+ESP模式的構(gòu)建
        亚洲精品黑牛一区二区三区| 午夜免费观看日韩一级片| 美女国产毛片a区内射| 国内露脸少妇精品视频| 国产亚洲日韩欧美久久一区二区 | 国产精品三区四区亚洲av| 久久久久成人精品无码中文字幕| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛网站| 中文字幕第一页亚洲观看| 在线视频免费自拍亚洲| 中文字幕无码中文字幕有码| 免费a级毛片无码无遮挡| 无码在线观看123| 精品国产a毛片久久久av| 国产 精品 自在 线免费| 欧美日韩一卡2卡三卡4卡 乱码欧美孕交 | 国产午夜精品久久精品| 初尝人妻少妇中文字幕| 国产一区二区三区av在线无码观看| 丰满人妻AV无码一区二区三区 | 加勒比色老久久爱综合网| 国产丝袜视频一区二区三区| 国产精品美女黄色av| 蜜臀人妻精品一区二区免费| 国产后入清纯学生妹| 国产美女在线精品免费观看网址| 18禁国产美女白浆在线| 亚洲乱码中文字幕视频| 蜜桃久久精品成人无码av| 久久久久久久中文字幕| 亚洲自偷自拍另类第一页| 一边捏奶头一边高潮视频| 亚洲国产成人va在线观看天堂| 国产亚洲女人久久久久久| 国产女优一区在线观看| 又大又粗又爽18禁免费看| 国产精品视频久久久久| 风流少妇一区二区三区91| 国产欧美精品一区二区三区四区| 欧美精品免费观看二区| 国产一区二区三区资源在线观看|