/ 北京_范子燁
雅斯貝爾斯說(shuō):“我們不必將歷史奉為神明,也無(wú)須接受那種認(rèn)為歷史就是最后審判的無(wú)神論論調(diào)。它并不是終極審判。失敗不是反對(duì)那種根植于超越之中的真理的理由。我們應(yīng)把歷史看做我們自己的東西,由此而通過(guò)歷史將錨拋入永恒之中?!雹俨苤苍谡紊鲜鞘〉?,但是,他一生苦苦追求“根植于超越之中的真理”,由此而走向了永恒的精神圣域,陶淵明別具法眼,洞幽燭微,因而創(chuàng)作了《擬古》九首。在陶淵明的引領(lǐng)下,行走在曹植那蒼茫、雄偉、深厚、博大的精神高原,仿佛渺遠(yuǎn)的星空也觸手可及,而于心旌飄搖之際魂神飛逝,也似乎有不知人間何世的感覺(jué)。正如維薩里昂·格里戈里耶維奇·別林斯基所言:“體驗(yàn)一個(gè)詩(shī)人的作品,這就是在自己的靈魂里體驗(yàn)并感受痛苦,為他們的悲哀而落淚,為他們的歡樂(lè)、他們的勝利、他們的希望而歡呼。”“當(dāng)一個(gè)偉大的思想侵襲一個(gè)人,充盈在他心里,以致成為他的骨之骨、肉之肉的時(shí)候,在這個(gè)人的心里,已經(jīng)沒(méi)有地位留給其他的思想了!”②因此,我的心情時(shí)而高昂,時(shí)而沉郁,時(shí)而激動(dòng),時(shí)而凄惘。這組文章的構(gòu)思和撰寫,歷時(shí)三載,焚膏繼晷,辛苦備嘗,我仿佛是一位瘦小、孱弱的母親,孕育一個(gè)高康大式的嬰兒,既艱難、痛苦,又愉悅、幸福。時(shí)而八面受敵、四面楚歌,時(shí)而峰回路轉(zhuǎn)、柳暗花明,在經(jīng)歷了雨雪霏霏、空山寂寥、擿埴索涂的種種情境之后,終于完成了一次艱苦的學(xué)術(shù)探索—— 一次回歸陶詩(shī)本旨的風(fēng)光無(wú)限的詩(shī)學(xué)之旅。《文心雕龍·知音篇》說(shuō):“知音其難哉!音實(shí)難知,知實(shí)難逢,逢其知音,千載其一乎……夫綴文者情動(dòng)而辭發(fā),觀文者披文以入情,沿波討源,雖幽必顯。世遠(yuǎn)莫見其面,覘文輒見其心。豈成篇之足深,患識(shí)照之自淺耳。夫志在山水,琴表其情,況形之筆端,理將焉匿?故心之照理,譬目之照形,目瞭則形無(wú)不分,心敏則理無(wú)不達(dá)?!蔽蚁M约耗軌虺蔀樘展那лd知音,故而竭力摒除闡釋的主觀性。薩莫瓦約說(shuō):“讀者必須具備的深層挖掘能力,這種要求一方面使得閱讀不再像傳統(tǒng)的方式那樣承接和連貫,另一方面也使得作者可以對(duì)含義有多種理解,甚至可能改變和扭曲原義。每一個(gè)人的記憶與文本所承載的記憶既不可能完全重合,也不可能完全一致,對(duì)所有互文現(xiàn)象的解讀——所有互文現(xiàn)象在文中達(dá)到的效果——?jiǎng)荼匕酥饔^性。只有博爾赫斯構(gòu)想的依雷內(nèi)·弗那那樣的人物才會(huì)具有無(wú)懈可擊的記憶,他看到一杯葡萄酒便可‘捕捉到所有那些構(gòu)成一個(gè)葡萄架的幼枝、葡萄串和果實(shí)’,同時(shí)一眼就可以看出所有的相關(guān)信息;然而正因?yàn)槿绱?,他使互文性喪失了?lè)趣,這樂(lè)趣恰恰源自于感受上的千變?nèi)f化,正是這種變化使得作品可以有多姿多彩的生命力?!雹圻@組文章的闡釋使《擬古》九首以曹植作品為核心的底文乃至互文本一一現(xiàn)身。哈羅德·布魯姆說(shuō):“一首詩(shī)的意義只能是另一首詩(shī)。”“批評(píng)是摸清一首詩(shī)通達(dá)另一首詩(shī)的隱蔽道路的藝術(shù)?!雹苓@種觀點(diǎn)確實(shí)是相當(dāng)深刻的。烏里奇·布洛赫說(shuō):“既然一部作品是互文的組合,那么讀者就要在文本中讀入或者讀出自己的意義,即從眾聲喧嘩中選擇一些聲音而拋棄另一些聲音,同時(shí)加入自己的聲音?!雹菸以诮庾x《擬古》九首的過(guò)程中,既沒(méi)有拋棄任何聲音,同時(shí)也加入了“自己的聲音”,這就是我的現(xiàn)代性闡釋。這種闡釋的基礎(chǔ)建立在兩個(gè)方面:一是對(duì)組詩(shī)底文和互文本的揭示,二是由此發(fā)現(xiàn)的組詩(shī)與曹植其人其詩(shī)在思想、內(nèi)容和藝術(shù)上的同一性。在此基礎(chǔ)上,這組文章論述了組詩(shī)的文本生成機(jī)制,闡發(fā)了作品的人學(xué)意義。這組文章的闡釋不僅不排斥前人的闡釋,而且與前人的闡釋也構(gòu)成了一種互文關(guān)系,與古往今來(lái)眾多的闡釋者并肩站立在同一塊無(wú)限廣大的闡釋場(chǎng)域,我是萬(wàn)分愉悅和幸福的。巴赫金說(shuō):“我把對(duì)問(wèn)題的回答稱做涵義。不能回答任何問(wèn)題的東西,對(duì)我們來(lái)說(shuō),就沒(méi)有涵義……涵義總是對(duì)某些問(wèn)題的回答。對(duì)什么也不能作出回答的東西,在我們看來(lái),就脫離了對(duì)話而變成毫無(wú)意義的東西……意義是從對(duì)話中截取出來(lái)的,但這是有意截取的,是假定性的抽象。意義具有成為涵義的潛能……涵義就其潛能來(lái)說(shuō)是無(wú)盡的,但它要實(shí)現(xiàn)自己,則必須與別的(他人的)涵義聯(lián)系起來(lái),哪怕是與理解者內(nèi)心言語(yǔ)中的發(fā)問(wèn)聯(lián)系起來(lái)。涵義每次都應(yīng)與別的涵義相接觸,才能在自己的無(wú)盡性中揭示出新的因素(正如詞語(yǔ)只能在語(yǔ)境中才能揭示出自己的意義一樣)?,F(xiàn)實(shí)的涵義不是屬于一個(gè)(與其相同的)涵義,而只能是屬于兩個(gè)相會(huì)一起、相互接觸的涵義。不可能有‘自在的涵義’,涵義只能為其他的涵義而存在,即只能與其他涵義一起共存。不可能有唯一的(一個(gè))涵義。因而也不可能有第一個(gè)和最后一個(gè)涵義,涵義總是處在其他的涵義之間,是涵義鏈條中的一個(gè)環(huán)節(jié);這個(gè)鏈條只有整個(gè)地作為一個(gè)整體才是現(xiàn)實(shí)的鏈條。而在生活的歷史進(jìn)程中,這一鏈條要無(wú)止境地生長(zhǎng),因此,它的每一環(huán)節(jié)便一再地更新,仿佛重新產(chǎn)生的一樣?!雹?/p>
而《擬古》九首涵義的豐富性,也就決定了這組文章的闡釋既不是唯一的闡釋,更不是終極的闡釋。巴赫金說(shuō):“與某種偉大的東西相會(huì),而這種偉大的東西總在決定著什么、賦予某種義務(wù)、施以某種約束——這是理解的最高境界?!雹呶覍?duì)《擬古》九首的理解或許并未達(dá)到“最高境界”,但我無(wú)疑地“與某種偉大的東西相會(huì)”了——這就是踏上了曹植的精神高原,發(fā)現(xiàn)了作品那宏大的敘事結(jié)構(gòu),闡釋了作品所蘊(yùn)涵的宏偉的人學(xué)意旨。從文學(xué)欣賞者和文本研究者或者詩(shī)學(xué)分析者的立場(chǎng)看,我所扮演的是一個(gè)“受話者”的角色。我以組詩(shī)的詞語(yǔ)作為基本的觀察點(diǎn)切入到組詩(shī)的文本中去,進(jìn)而徹底彰顯了這組詩(shī)和以曹植為中心的建安時(shí)代作家作品的互文性關(guān)系??死锼固赝咧赋觯?/p>
在巴赫金那里,被他分別稱為對(duì)話(dialogue)和二重性(ambivalence)的這兩個(gè)軸并沒(méi)有清楚地區(qū)分開來(lái)。但這種不嚴(yán)謹(jǐn)更應(yīng)該說(shuō)是由巴赫金第一個(gè)引入文學(xué)理論的一種發(fā)現(xiàn),這一發(fā)現(xiàn)就是:任何文本都仿佛是由一些引文拼合而成的,任何文本都是對(duì)另一個(gè)文本的吸收和轉(zhuǎn)換?;ノ男愿拍钤诨ブ黧w性概念的位置上安置了下來(lái)。詩(shī)性語(yǔ)言至少是作為雙重語(yǔ)言被閱讀的。
這樣,作為文本最小單位的詞語(yǔ)的地位便顯示了出來(lái):詞語(yǔ)既是把結(jié)構(gòu)模式與文化(歷史)環(huán)境相聯(lián)系的中介因素,也是使歷時(shí)性變成共時(shí)性(變成文學(xué)結(jié)構(gòu))的調(diào)節(jié)因素。通過(guò)地位這個(gè)概念本身,詞語(yǔ)被置于空間中:詞語(yǔ)作為一個(gè)整體,在三個(gè)維度(主體——受話者——其他文本)中運(yùn)作,它是由對(duì)話中的各種符義因素構(gòu)成的整體,或者是由各種二重性因素構(gòu)成的整體。⑧
互文性的世界正是通過(guò)小小的詞語(yǔ)構(gòu)建起來(lái)的,而《擬古》九首的詩(shī)性語(yǔ)言,其表義的多重性和底文的多重性特征也主要表現(xiàn)在語(yǔ)言上,這一點(diǎn)正是由組詩(shī)的互文性建構(gòu)所決定的,因?yàn)椤罢谋径紒?lái)自其他文本,互文是絕對(duì)主要的依據(jù)”⑨,而我所做的工作就是分析其“斷取文本的深層原因”⑩。巴赫金說(shuō):“深刻有力的創(chuàng)作,多半是無(wú)意識(shí)而又多涵義的創(chuàng)作。作品在理解中獲得意識(shí)的充實(shí),顯示出多種的涵義。于是,理解能充實(shí)文本,因?yàn)槔斫馐悄軇?dòng)的,帶有創(chuàng)造的性質(zhì)。創(chuàng)造性理解在繼續(xù)創(chuàng)造,從而豐富了人類的藝術(shù)瑰寶。理解者參與共同的創(chuàng)造。”?毫無(wú)疑問(wèn),《擬古》九首屬于“深刻有力的創(chuàng)作”,屬于“多涵義的創(chuàng)作”,然而卻不是“無(wú)意識(shí)”的創(chuàng)作,而是偉大詩(shī)人在藝術(shù)上進(jìn)行慘淡經(jīng)營(yíng),在思想意旨上進(jìn)行深入開掘的結(jié)晶。通過(guò)這種刨根問(wèn)底式的闡釋,我試圖表明:當(dāng)今之世,文學(xué)研究亟需科學(xué)化,文學(xué)科學(xué)的建立為大勢(shì)所趨。然而,文學(xué)科學(xué)亦如歷史科學(xué),其中的難點(diǎn)、疑點(diǎn)往往就是學(xué)術(shù)的尖端問(wèn)題,我們當(dāng)盡力探索之。狄德羅說(shuō):“我把科學(xué)的廣闊園地,看做是一個(gè)廣大的原野,其中散布著一些黑暗的地方和一些光明的地方。我們工作的目的,應(yīng)該是或者擴(kuò)大光明地方的界限,或者在原野中增加光亮的中心。一種是屬于創(chuàng)造的天才的事,另一種則要有使事情日臻完善的聰明智慧?!?筆者于狄氏所謂“創(chuàng)造的天才”固不敢當(dāng),但希望這組文章能夠?yàn)橹袊?guó)古典文學(xué)之研究“擴(kuò)大光明地方的界限”,“增加光亮的中心”盡一份力,而老杜所謂“語(yǔ)不驚人死不休”,也是我平生的志愿!當(dāng)然,學(xué)術(shù)研究,貴在平實(shí)。桂綸翠餌者,往往失魚;索于象外者,多失環(huán)中;過(guò)求幽眇者,難免荒唐;欲證甚深者,常有未諦。希望這組文章能夠免于此類弊病。然而,鐵函初發(fā),堅(jiān)冰乍破,失誤必多。學(xué)術(shù)是天下的公器,誠(chéng)望世之博雅君子匡我不逮,助我完善,我自當(dāng)虛心而受之。?2003年版,第15頁(yè)。
?狄德羅:《對(duì)自然的解釋》十四,《狄德羅哲學(xué)選集》,江天驥等譯,商務(wù)印書館1979年版,第61頁(yè)。
?梁春勝指出:“《曹植集》隋唐舊本有30卷本和20卷本兩種,大約至宋代均告亡佚。宋人乃搜采遺文,編為10卷,此10卷本為后世各種曹集之祖本。”見《曹植佚文輯考》,《古籍整理研究學(xué)刊》2008年第5期?!恫苤布吩诹瘯r(shí)代保存完整,故《隋志》著錄有“《魏陳思王曹植集》三十卷”。后來(lái)《曹植集》的亡佚,乃是我國(guó)文學(xué)史的重大損失,事實(shí)上,如果《曹植集》能夠較為完整地傳世,那么,這組文章破解《擬古》九首將會(huì)捕捉到更多的底文乃至互文本,證據(jù)將更為豐富,論證也將更為有力。如前文討論《擬古》其五,稱詩(shī)中取典于《呂氏春秋·介立》《莊子·讓王篇》和《說(shuō)苑·立節(jié)篇》,但是,這三個(gè)典故在曹植作品中沒(méi)有對(duì)應(yīng)的底文,這應(yīng)當(dāng)是由于作品亡佚造成的。又如前文曾引《文心雕龍·諧隱》“至魏文陳思,約而密之”的評(píng)論,但是,相關(guān)的作品也不見今日的《曹植集》和《曹丕集》中,如果有關(guān)的作品能夠傳世,對(duì)我們研究《擬古》九首的潛隱藝術(shù)表達(dá)無(wú)疑具有重要的意義。
①雅斯貝爾斯:《智慧之路——哲學(xué)導(dǎo)論》,第76頁(yè)。
②《亞歷山大·普希金作品集》第五篇,《別林斯基選集》第四卷,滿濤、辛未艾譯,上海譯文出版社1991年版,第332頁(yè)。
③⑨⑩薩莫瓦約:《互文性研究》,第83頁(yè),第34頁(yè),第34頁(yè)。
④哈羅德·布魯姆:《影響的焦慮》,徐文博譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店1989年版,第101、102頁(yè)。
⑤轉(zhuǎn)引自陳永國(guó):《互文性》,《外國(guó)文學(xué)研究》2003年第1期。
⑥⑦?巴赫金:《1961年筆記》,《文本 對(duì)話與人文》,曉河譯,河北教育出版社1998年版,第410—411頁(yè),第406頁(yè),第405頁(yè)。
⑧克里斯特瓦:《符號(hào)學(xué)——語(yǔ)義分析研究》,巴黎瑟依出版社1969年版,第145—146頁(yè),轉(zhuǎn)引自秦海鷹:《人與文,話語(yǔ)與文本——克里斯特瓦互文性理論與巴赫金對(duì)話理論的聯(lián)系與區(qū)別》,《歐美文學(xué)論叢(3)》,人民文學(xué)出版社