■王曉敏 溫州醫(yī)科大學(xué)
隨著跨國貿(mào)易的增多,國內(nèi)市場對精通國際貿(mào)易的商務(wù)英語人才的需求量不斷攀升。雖然有各種商務(wù)英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)源源不斷地向市場輸入大量熟練掌握商務(wù)英語知識的人才,但是這些畢業(yè)生往往在實際商務(wù)活動中無法順利完成交流任務(wù)。究其背后原因發(fā)現(xiàn)這些學(xué)生雖然能用流利的英語進(jìn)行交流,同時也具備一定的國際貿(mào)易專業(yè)知識,但其在跨文化交際中的文化意識卻非常淡薄,這一方面的能力欠缺最終妨礙了他們商務(wù)活動的順利進(jìn)行。
1.時間觀念差異。各國商務(wù)活動從業(yè)者的時間觀念迥異,美國人的時間觀念很強(qiáng),非常珍惜寶貴的時間,因此與他們進(jìn)行商務(wù)英語談判的時候必需要準(zhǔn)時到會。此外他們非常注重辦事效率,往往會迅速完成信息收集和處理工作并果斷地做出談判決策。而中國人則時間觀念相對而言沒那么強(qiáng),覺得因為各種原因遲到一點(diǎn)時間并無所謂,而且做事情相對仔細(xì)謹(jǐn)慎,考慮過程較長,因此談判效率也不是那么高。日本人雖然非常具有原則性,商務(wù)活動講究準(zhǔn)時,準(zhǔn)備充分,做事井井有條,但是談判進(jìn)程極其緩慢,在與外商談判時恪守一些繁文縟節(jié),談判需要花費(fèi)的時間往往是西方商務(wù)談判者的三四倍,最終使得談判另一方失去耐心為了盡快結(jié)束談判而做出讓步。阿拉伯人的時間觀念則與美國人相去甚遠(yuǎn),遲到30到40分鐘在他們看來是再正常不過的事情了。因此了解各國商務(wù)人員時間觀念并關(guān)注時間效率是成功進(jìn)行商務(wù)英語談判的第一步。
2.商務(wù)活動價值觀差異。中國人的商場是一個典型的熟人社會圈,商人間非常注重老朋友的面子問題,很多問題如果是老朋友則期望對方能夠予以通融,這一點(diǎn)在國際商務(wù)談判中也有一定的體現(xiàn)。中國商務(wù)人員非常熱情好客及禮讓,總是邀請對方先談條件,一旦商務(wù)協(xié)商出現(xiàn)僵局,便會邀請對方就餐從而營造輕松愉快的氣氛讓談判朝著有利于自己一方的方向發(fā)展。而美國人則很不習(xí)慣中國人注重人情這一特點(diǎn),不管是中美合資生意還是中美貿(mào)易往來中,美國人都是以獲得經(jīng)濟(jì)利益為第一位的,而不是彼此間的私人交情。美國人重合同、重法律,商業(yè)合同和朋友兩者不能混淆,再好的朋友在經(jīng)濟(jì)利益上也是絕對分明,做到雙方都要同等獲利。可見國際商務(wù)英語活動中,談判各方也應(yīng)充分理解及尊重對方對于生意問題的不同價值觀念。
3.談判風(fēng)格上的差異。美國人自信而直率,談判時不管是表明自己一方觀點(diǎn)還是談判決策表態(tài)時,都非常直接表達(dá)。如果談判另一方的某些條件他們覺得無法接受便會直言相告,讓對方清楚明了自己這方的想法。而中國人或日本人在這方面的風(fēng)格卻截然相反,他們往往表達(dá)迂回曲折,希望對方能夠琢磨其話語間的隱含意思。中國人或日本人比較注重自身的耐性和涵養(yǎng),避免激烈的言辭爭論,而美國人則崇尚直率的性格。此外商務(wù)談判中不同國家商務(wù)人員的體勢語也各有其特殊含義。日方人員在談判桌上可能總是點(diǎn)頭說“嗨”,但這并不表明他同意你的意見,只是表示談判可以繼續(xù)下去的一個語氣詞,所以談判者千萬不要誤解日本人的這種禮貌行為。同時,日本人在思考某個問題而陷入沉默時,也常常會使對方很迷惑,以為是自己弄錯了什么而趕緊做出讓步,結(jié)果吃了大虧。因此多考慮談判對方的談判風(fēng)格及正確理解其談判時所使用的體勢語言有利于商務(wù)人員在談判中處于不敗之地。
1.文化觀念及文化習(xí)慣上求同存異。各國商務(wù)人員都具有他們本國根深蒂固的文化觀念和文化習(xí)慣,如果不妥善處理各國間的文化差異,則會引起彼此間的摩擦與沖突,更甚者會因此而失去大好商機(jī)。所以在國際商務(wù)談判與交易活動中,既要遵循國際通用的法則,也要符合地方文化差異。在不損害本方基本利益的前提下,要理解和寬容合作對方的文化習(xí)慣差異,要求同存異。談判雙方并不是盲從對方,而是相互尊重對方的文化觀念和習(xí)慣,使它們共同融合。
2.商務(wù)英語談判應(yīng)遵循公正公平原則。成功的商務(wù)英語談判應(yīng)該是建立在公平公正,互惠互利的原則之上。重視人情固然是中國文化的一個亮點(diǎn),但是運(yùn)用在文化觀念各異的商務(wù)談判中則應(yīng)使用得恰到好處,否則反而會引起雙方間的矛盾。商務(wù)英語活動雙方進(jìn)行國際貿(mào)易的目的都是為了贏得一定的商業(yè)利益,因此要讓雙方都獲得合適的收益,遵循公平合理的原則,各取所需才能使雙方合作愉快而持久。
商務(wù)英語活動的順利進(jìn)行依賴于從業(yè)人員扎實的商務(wù)英語知識以及較強(qiáng)的跨文化交際意識。而現(xiàn)在很多商務(wù)英語的培訓(xùn)往往過于市場化,忽視文化意識的培養(yǎng),因而畢業(yè)出來的學(xué)生在具體的商務(wù)實踐活動中會不自覺地借助母語的語言規(guī)則,交際習(xí)慣,文化背景和思維方式來進(jìn)行溝通交流,結(jié)果容易與不同的文化因素發(fā)生摩擦與沖突,有時甚至直接影響商務(wù)談判的成功。
在全球化經(jīng)濟(jì)占主導(dǎo)地位的當(dāng)今,國際商務(wù)英語活動對各企業(yè)的影響越來越大,成功的商務(wù)英語談判能給企業(yè)發(fā)展帶來很大的機(jī)遇和利潤。而商務(wù)英語活動的順利進(jìn)行不僅要基于從業(yè)人員良好的專業(yè)知識和技能,更需要他們增強(qiáng)跨文化交際意識,并應(yīng)遵循一定的文化交際原則,最終確保國際貿(mào)易獲得成功,使雙方企業(yè)都受益。
[1]張子龍,汪芬.外貿(mào)企業(yè)商務(wù)英語跨文化交際策略[J] .中國商貿(mào),2011(23):227-228
[2]謝枝龍.企業(yè)商務(wù)英語的文化意識培養(yǎng)[J].觀點(diǎn)評論,2010(11):103