尹靜
(北京交通大學語言與傳播學院,北京 100044)
▲人文視野文學·語言
入城保姆語言態(tài)度及使用問題研究
——以北京市為例
尹靜
(北京交通大學語言與傳播學院,北京 100044)
通過對在京保姆使用語言的使用場合、頻率等方面進行統(tǒng)計和對比分析,可以發(fā)現(xiàn)保姆在融城后使用普通話的能力普遍有了很大提高,但由于各方面的原因,她們雖然已經(jīng)接受了在交際中普通話占主體地位的觀念,但是仍然不能很好地使用普通話,因此造成了在兒童成長的家庭語言環(huán)境中方言和普通話不斷轉(zhuǎn)換的“雙言”局面,以及帶“土”味的“中介語”這一普通話現(xiàn)象。
保姆語言;兒童語言發(fā)展;語言使用;語言認同;方言
語言是反映城市文化生活和居民生活狀態(tài)的最本質(zhì)的工具。城市是多元文化的人口聚居地,充斥著豐富多樣的語言變異,對城市的語言使用狀況做細致的調(diào)查研究有著重要的意義。
1997年,楊晉毅在調(diào)查了中國一些新興工業(yè)區(qū)的語言狀態(tài)之后,提出城市語言調(diào)查研究的設(shè)想。[1](p32-40)后來,他又進一步指出中國城市語言中的特殊語言現(xiàn)象,語言發(fā)展的規(guī)律,以及如何分析、把握和預測中國城市語言的發(fā)展與變革問題等,都是亟待研究的重大課題。[2](p45-51)徐大明談到:“……言語社區(qū)理論、城市語言調(diào)查兩個課題的研究具有特別重要的意義;這兩個課題也是2003年以后中國社會語言學中產(chǎn)生的新內(nèi)容。”他還指出,“做好城市語言調(diào)查、提供城市語言狀況信息、對城市化過程中產(chǎn)生的語言問題進行描寫分析,可為制定有關(guān)政策和解決實際問題提供科學依據(jù)。”[3](p320-333)
北京作為中國的首都和國際化的大都市,正在經(jīng)歷著前所未有的變革。在這場變革中各種問題層出不窮,其中農(nóng)民工問題尤其突出,隨之而來的與農(nóng)民工的生存和發(fā)展息息相關(guān)的各種語言問題,也引起了眾多社會語言學工作者的重視。他們對農(nóng)民工的語言使用、語言態(tài)度等方面做了一些調(diào)查,在記錄語言事實的基礎(chǔ)上,對問題進行了分析總結(jié),豐富了人們對都市語言生活的了解,深化了社會語言學的實踐,同時也充實了這門學科的理論。作為農(nóng)民工龐大一支的家政服務(wù)人員,特別是保姆,更是成了很多家庭不可或缺的成員。根據(jù)筆者在2007年10月做的社會調(diào)查,在北京市,主要依靠保姆照顧孩子的家庭約占43%,而與孩子生活在一起、不會講普通話或方音很重的家庭成員中,比率最高的是老人,其次就是保姆,占所調(diào)查家庭的20.3%。我們的調(diào)查還顯示,接近60%的家長對家庭成員講普通話這件事非常重視,認為是必須的。[4](p231-239)保姆,這個非常具有代表性的農(nóng)民工群體,雖然扮演的是最為尋常的角色:買菜、做飯、做清潔、照顧老人、帶孩子……但是,看似不起眼的工作卻給眾多都市人的生活帶來了深刻的影響。保姆的語言問題,是否引起了許多家庭,尤其是有孩子需要照顧的家庭的關(guān)注?
城市居民縱有“保姆之癢”,遠道前來務(wù)工的保姆也有生存發(fā)展問題的心患。作為城市生活的一分子,她們賴以與外界交流、以求生存和發(fā)展的語言,其使用情況應(yīng)該引起我們的重視。為了更好地了解城市兒童的家庭語言使用情況,我們以北京市為例,從2011年12月開始到2012年4月為止,歷時五個月,采用調(diào)查問卷和談話調(diào)查相結(jié)合的方法進行了大規(guī)模的調(diào)查。主要調(diào)查了以下幾個問題:
(1)進京保姆是否為了更好地融入都市生活而在不斷地提高自己的語言水平?
(2)保姆進京前和進京后在語言態(tài)度、語言能力和語言使用上是否發(fā)生了很大的變化?
(3)導致這些變化的原因是什么?
由于保姆來京工作多為自發(fā)性行為,她們數(shù)量龐大,年齡以及文化程度的比率都很難確定,嚴格的概率抽樣無法進行,同時本次調(diào)查的目的是為進一步研究“保姆方言對兒童語言的影響”做鋪墊,作為一項探測性研究,我們的目的是對在京保姆的語言使用情況有個初步了解,所以采取了非隨機抽樣的方法。
抽樣調(diào)查的范圍涵蓋了北京市內(nèi)的8家家政服務(wù)公司,它們分別位于海淀區(qū)、朝陽區(qū)、西城區(qū)、東城區(qū)、宣武區(qū)和昌平區(qū)。問卷設(shè)計包括保姆的年齡、家鄉(xiāng)、文化程度、在京居住時間、居住方式、交往對象、來京前后的普通話交流能力、普通話發(fā)音情況、學習普通話的起止時間、對自身普通話的期望值等22個方面的問題。為了保證調(diào)查的有效性,問卷本著自愿參與的態(tài)度,要求參與調(diào)查者如實填寫,在問卷設(shè)計上采取了不記名的方式,除了年齡、出生地需要被調(diào)查人員用文字填寫以外,其它均采用劃√的方法。在問卷發(fā)放之前,我們對家政服務(wù)公司的相關(guān)工作人員進行了一定的培訓。在填寫的過程中,如果發(fā)現(xiàn)被調(diào)查人員對問題理解不夠清楚、填寫不清楚或填寫不規(guī)范現(xiàn)象,家政公司的相關(guān)人員會給予一定的提示,或要求重新填寫。這次調(diào)查總計發(fā)放問卷1000份,收回問卷989份,回收率為98.9%。調(diào)查結(jié)束后,我們對1000份問卷進行了整理和歸類,剔除無效問卷后,得到有效問卷985份,通過SPSS 12.0數(shù)據(jù)分析,有效率為98.5%。
對保姆語言使用情況的關(guān)注,主要集中在普通話和方言上,具體涉及以下三個方面。
1.來京保姆的語言態(tài)度分析。
語言態(tài)度主要是指保姆對某一種語言或方言的價值評價和行為傾向。它既有積極的一面,也會有消極的一面。在本次調(diào)查問卷中,我們在設(shè)計問項時兼顧了語言態(tài)度評價的兩個層面(社會地位價值及群體認同感),以及語言態(tài)度所包括的三個方面的內(nèi)容(認知成分、情感成分、意向或行為成分),評價指標包括:群體認同感層面的親切、好聽、自信、有禮貌;社會地位價值層面的學歷、有用、平等、有身份。
表1 在京保姆語言態(tài)度群體認同感對照分析(1為普通話,2為方言)
表2 在京保姆的語言態(tài)度和社會地位(1為普通話,2為方言)
從以上兩表可以看出,認為家鄉(xiāng)話即方言親切、好聽的分別占61.6%和55.6%,均超過半數(shù);認為講普通話增加自信的占16.2%;認為講普通話有禮貌的占18.2%。從社會地位價值層面來看,認為使用普通話比使用方言更能體現(xiàn)人的學歷高、有身份、有用、以及擁有平等的身份,我們認為這是社會交際和語言心理對保姆產(chǎn)生影響的結(jié)果。
表3 在京保姆對普通話重要性的認識
表4 在京保姆對自身普通話水平的期望
從表3可以看出,認為普通話很重要和比較重要的人分別是20.6%和58.7%,占總數(shù)的79.3%,而認為不重要或說不清的只占17.6%和3.1%。從表4可知,希望自己的普通話達到比較熟練的有239人,占總數(shù)的24.3%;希望自己的普通話達到熟練的有298人,所占比例為30.3%;認為夠用就行的有389人,占有效百分比最高;認為說好說壞無關(guān)緊要的只占6.0%。
2.來京保姆的語言使用情況分析。
表5 來京保姆在京期間的方言使用頻率
統(tǒng)計結(jié)果表明,在京期間會天天使用方言的有40名;經(jīng)常使用的有202名,以上兩項占總數(shù)的24.6%;偶爾使用的有553名,占總數(shù)的56.1%;從來不用的居第三位,共有190名,所占百分比為19.3%。
表6 在京保姆語言轉(zhuǎn)換情況表
從統(tǒng)計結(jié)果來看,有190人在雇主家中和大人小孩都講普通話,這與表5顯示的結(jié)果,即有190人從來不用方言一致。只對孩子講普通話的有85人,對大人小孩都講方言的有57人,這說明27.9%的保姆會和孩子使用普通話交流。這可能是由于她們自身意識的問題或者家長要求她們在孩子面前講普通話。保姆跟從對方語言的有467人,這說明在雇主家中,這部分保姆會根據(jù)情景在普通話和方言之間經(jīng)常轉(zhuǎn)換,因此雇主家庭中保姆的語言狀態(tài)是方言和普通話相夾雜,也就是說大約一半的家庭中存在特殊的“雙言”現(xiàn)象。
3.來京保姆的語言能力分析。
從表7分析可知,在985份有效問卷中,來京前聽不懂普通話的有51人,占總數(shù)的5.2%,這個數(shù)量超出了我們的預計;能聽懂,但是不會說的有306人,占總數(shù)的31.1%;會說一點的有322人,占總數(shù)的32.7%;來京前用普通話基本能交流的有240人,占總數(shù)的24.4%;交流沒有問題的有66人,占總數(shù)的6.7%。對比表8,可以看出,目前即來京后聽不懂普通話的人已經(jīng)沒有了;能聽懂,但是不會說的人數(shù)降到100人,占10.2%;會說一點的有172人,占總數(shù)的17.5%;基本能用普通話交流的有365人,上升了大約4個百分點;交流沒有問題的達到351人,占35.6%。
以上兩個表的調(diào)查統(tǒng)計數(shù)據(jù)反映出這樣一個事實,即保姆在來京前和來京后使用普通話的能力已經(jīng)有了很大改變,總體上都有大幅提高,而且聽不懂普通話的人已經(jīng)不復存在,但是仍有27.7%的人只會說一點,或者處于僅僅能聽懂,但是不會說的狀態(tài)。
表7 保姆來京前的普通話交流能力
表8 來京保姆目前的普通話交流能力
表9 保姆來京前的普通話發(fā)音情況
表10 來京保姆目前的普通話發(fā)音情況
根據(jù)已有研究,我們發(fā)現(xiàn)這類影響主要體現(xiàn)在語音、詞匯等方面。[4](p64-67)通過對比分析表9和表10,我們看到:在985份有效問卷中,認為自己的普通話發(fā)音很不標準的有30人,減少了21人;從表9可以看出,認為自己來京前發(fā)音不標準的有302人,占30.7%,認為自己來京后發(fā)音不標準的有120人,降低了28.5%;認為自己目前普通話發(fā)音一般的有342人,比來京前的322人,提高2.1個百分點;認為自己目前普通話說得比較標準的有343人,比來京前的241人,提高了10個以上的百分點;認為自己目前普通話很標準的有150人,比來京前的70人,提高了8.1%。
綜合兩項調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn),保姆來京后普通話的發(fā)音情況有了很大改變,認為自己發(fā)音比較標準和很標準的人占50.0%,但是仍有多于15%的人認為自己的普通話發(fā)音不標準或很不標準。
1.許多家庭中存在保姆的語言在普通話和方言之間轉(zhuǎn)換的現(xiàn)象,這種普通話夾雜方言的“雙言”現(xiàn)象在眾多孩子的成長環(huán)境中都可以觀察到。
調(diào)查數(shù)據(jù)表明(參見表7-10),隨著保姆快速融城的需要和保姆育兒意識的提高,絕大多數(shù)保姆都在努力提高自己的普通話水平,并且應(yīng)對不同場合的普通話交際能力已經(jīng)明顯得到增強。這體現(xiàn)在普通話交流能力方面,“聽不懂”普通話的保姆由來京前的有,變成現(xiàn)在的無。認為自己的普通話發(fā)音“很不標準”、“不標準”、“一般”的保姆數(shù)量在來京前和來京后相比,數(shù)量急劇下降;而“比較標準”和“很標準”的由來京前的24.5%和7.1%分別上升到34.8%和15.2%。這在某種程度上說明,已經(jīng)有相當多的保姆意識到講普通話的重要性,而在不停地盡量從方言向普通話轉(zhuǎn)換。通過筆者以前的調(diào)查和訪談得知,她們主要是由于雇主的要求和自身對使用普通話的認可而去學習使用普通話,以便不給孩子帶來過多的方言影響。但是,由于實際情況的限制,由于年齡、成長環(huán)境、受教育情況等因素的影響,保姆在普通話的使用方面仍然存在很大的問題。有的保姆經(jīng)常是在同講普通話的家長說話時,就會隨著講普通話,而離開了這樣的環(huán)境刺激,單獨面對孩子時就很難保持繼續(xù)使用普通話(參見表5-6);有的保姆與孩子家長同鄉(xiāng),所以在和家長講話時使用方言,但是面對孩子的時候會有意無意地轉(zhuǎn)換為普通話,所以家庭中出現(xiàn)了普通話和方言夾雜的“雙言”現(xiàn)象。
2.普通話在語言交際中的主體地位已經(jīng)在保姆心中確立,但是仍有相當數(shù)量的保姆不能很好地使用普通話,“中介語”普通話現(xiàn)象很突出。
調(diào)查結(jié)果所顯示的現(xiàn)實情況是,目前有接近30%的保姆只會講一點普通話,或只能聽懂,卻不會講。但是,從調(diào)查中了解到,保姆對普通話的認同度很高,這首先是社會發(fā)展、文明進步和國家推普工作影響的結(jié)果,同時也是家庭要求和保姆對自身工作性質(zhì)認識提高的結(jié)果。接近80%的保姆認為普通話重要,一半以上的保姆希望自己的普通話水平能夠達到比較熟練,超過70%的保姆在日常生活中偶爾使用或不用方言。而且,絕大多數(shù)保姆在來京前和來京后的普通話使用能力有了提高,發(fā)音狀況有了改善。通過訪談我們還得知,仍然有很大一部分保姆在發(fā)音和使用普通話交流方面存在問題,通常使用的是普通話詞匯與方言音調(diào)混用,或者方言詞匯與普通話發(fā)音混用的“中介語”普通話。
3.導致保姆融城前后語言使用情況變化和語言問題的原因是多方面的。
從調(diào)查結(jié)果分析來看,保姆學說普通話的主要動力來自其對普通話的實用價值和社會地位的認識。這在保姆語言使用態(tài)度一項中所涉及的社會地位價值層面的四個評價指標上都充分地體現(xiàn)出來,尤其是有接近一半的人是因為覺得普通話“有用”,才要學習使用(參見表1-2)。另一方面,我們認為,國家的大力倡導,廣播電視媒體在農(nóng)村的普及,在不同程度上也都提高了全體人民學說普通話的意識。保姆進京以后,由于受到普通話語言環(huán)境的影響,也在不自覺地習得普通話?!安辉钢v普通話”已經(jīng)不是“不能講普通話,或講不好普通話”的關(guān)鍵因素了,這一點從保姆語言態(tài)度調(diào)查中的群體認同感一項可以看出。研究表明,1—3歲是兒童語言發(fā)展最快的時期,也是正確掌握本民族語言的關(guān)鍵期。做好推普工作,解決我國各地區(qū)方言中的語音問題,必須從幼兒時期開始著手。如果在這個階段接受的都是方言,以后再學普通話就很難避免不出現(xiàn)方音。有些地區(qū)的方音一旦形成,再學普通話,方音的痕跡總是存在,而且年齡越大,這種現(xiàn)象就越明顯。[5](p64-69)
本次調(diào)查是針對北京市保姆語言使用狀況而進行的一次規(guī)模較大的調(diào)研活動。調(diào)查結(jié)果讓我們認識到,盡管50多年的推廣普通話工作已經(jīng)取得了很大成績,但是城鄉(xiāng)之間還是存在差距,這在作為農(nóng)民工重要分支的保姆身上得到充分的體現(xiàn)。從調(diào)查中的各項統(tǒng)計數(shù)字,還可以看到很大一部分保姆融城后的普通話水平雖然有了提高,但她們使用普通話交流的能力仍然存在局限性;她們雖然意識到,應(yīng)當在孩子面前講普通話,而且努力在方言和普通話之間轉(zhuǎn)換,卻很容易受環(huán)境的影響,一旦脫離一定的語言環(huán)境,就有可能回到原來的方言,因此我們應(yīng)做好以下幾方面的工作:
1.積極引導家庭和社會樹立對方言問題的正確認識和科學的態(tài)度,幫助保姆提高普通話水平。多種方言并存是語言存在的基本形式,任何類型的語言都是平等的,沒有高低貴賤之分。但是,在現(xiàn)實語言生活中,由于歷史、文化、政治、經(jīng)濟和使用人口等多種差異,而使得不同的語言在交際價值方面有強勢和弱勢之分。就當前我國國情來看,作為“國家通用語言”的普通話是強勢方言,同時掌握強勢和弱勢方言的人在溝通方面占很大的優(yōu)勢。[6](p188-198)通過本次調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn),當務(wù)之急是幫助家長和保姆樹立正確的語言發(fā)展觀。這就需要家庭和社會攜起手來,一方面共同幫助保姆提高普通話水平,以幫助她們更好地融城;同時,認真做好科研工作,積極探討“雙言”并存的家庭語言環(huán)境對孩子的語言發(fā)展存有哪些方面的利弊。
2.繼續(xù)關(guān)注保姆方言對兒童語言習得的影響。兒童語言的發(fā)展是一個復雜的過程,受到多種因素的影響。其中包括社會學的因素,主要有社會生活環(huán)境、成人的語言觀念和對待兒童的態(tài)度等,可以肯定地說,自然而和諧的語言學習環(huán)境,是兒童語言獲得的最為有利的條件。[7](p175-319)低齡兒童,尤其是入園年齡以前的幼兒,他們的語言學習環(huán)境主要取決于和他們朝夕共處的人,即父母或保姆。同時,兒童學習語言的基本方法是模仿,語言輸入情況在很大程度上決定著他們語言的發(fā)展狀況,所以保姆的方言問題所導致的家庭復雜語言環(huán)境,對兒童的語言發(fā)展勢必有很大的影響,這些影響是積極的還是消極的?具體體現(xiàn)在那些方面?關(guān)心下一代的語言發(fā)展,理應(yīng)成為全社會的責任。
3.加強對保姆特別是需求型保姆語言狀況的調(diào)查,促進相關(guān)政策制定的科學化。對于主要任務(wù)是照顧老人、孩子或病人,為他們的生活提供便利的需求型保姆來說,她們的語言使用情況更應(yīng)當引起社會的重視,因為她們與雇主家庭成員朝夕共處,更需要用語言來完成日常交際,如果保姆不會講普通話或者方音濃重,就會給雇主家庭帶來不便。從這個意義上講,全社會不僅應(yīng)當意識到這一問題,而且應(yīng)當做好調(diào)查研究工作,出臺相應(yīng)的措施,積極倡導把普通話作為保姆的職業(yè)語言。同時,應(yīng)配合國家的推普工作,做好保姆融城前的普通話培訓工作,并對在職保姆展開不定期的語言訓練活動,以提高她們的普通話運用能力和使用水平。
[1]楊晉毅.試論中國新興工業(yè)區(qū)語言狀態(tài)研究[J].語言文字應(yīng)用,1997,(1).
[2]楊晉毅.中國城市語言研究的若干思考[J].中國社會語言學,2004,(1).
[3]徐大明.中國社會語言學的新發(fā)展[A].社會語言學研究[C].上海:上海人民出版社.
[4]尹靜.家長對保姆使用方言的態(tài)度與影響認識[J].學前教育研究,2009,(5).
[5]尹靜.對護嬰保姆語言使用態(tài)度的調(diào)查[A].中國語言生活綠皮書2008(上)[C].北京:商務(wù)印書館.
[6]祝士媛.學前兒童語言教育[M].北京:北京師范大學出版社,2007.
[7]李宇明.兒童語言的發(fā)展[M].湖北:華中師范大學出版社,1995.
責任編輯 王京
H102
A
1003-8477(2013)10-0112-04
尹靜(1975—),女,北京交通大學語言與傳播學院講師、社會語言學研究所副所長,博士。
北京交通大學人才專項(H12RC00010);中央高校基本科研項目(KHJB12006536)。