摘 要:“古文運(yùn)動(dòng)”成為一種文藝思潮而導(dǎo)致一代文風(fēng)的轉(zhuǎn)變,唐傳奇正是在“古文運(yùn)動(dòng)”的影響下得以發(fā)展壯大。當(dāng)今一大部分的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)無(wú)論在主題還是形式方面,都與唐傳奇存在著緊密的承繼關(guān)系,即使是其中的“穿越題材”的小說(shuō)也與唐傳奇有著莫大的關(guān)聯(lián);另一方面,這一部分網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)多以古代社會(huì)為敘事背景,極具復(fù)古傾向,更似在悄無(wú)聲息地進(jìn)行著一場(chǎng)變相的“古文運(yùn)動(dòng)”。
關(guān)鍵詞:古文運(yùn)動(dòng) 傳奇 網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)
當(dāng)今,隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展壯大以及手機(jī)上網(wǎng)功能的推廣普及,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的創(chuàng)作量和閱讀量都以驚人的速度在增長(zhǎng)。這些廣受歡迎的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)以及由之改編而成的影視作品中,很大一部分屬于歷史演義之作,或者是以逝去的近代或古代社會(huì)為背景的杜撰之作,其中,又有不少作品借助于“穿越”的形式進(jìn)行敷陳演繹。因之,這些網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)似乎又自覺(jué)不自覺(jué)地呈現(xiàn)出一種復(fù)古傾向,而這種復(fù)古傾向又往往是讀者或觀眾的最?lèi)?ài)。這種復(fù)古傾向,不免令人聯(lián)想到唐代“古文運(yùn)動(dòng)”,而“穿越小說(shuō)”的形式又與唐傳奇存在著諸多契合之處。雖然說(shuō),網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)越來(lái)越受到學(xué)界關(guān)注,但將之與古文運(yùn)動(dòng)、唐代傳奇相聯(lián)系,并加以生發(fā)論述的研究成果尚未出現(xiàn),而實(shí)際上,這三者之間又存在著諸多的承繼、契合之處。有鑒于此,本文第一次將古文運(yùn)動(dòng)、唐代傳奇、網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)(主要是“穿越”形式的小說(shuō))三者相關(guān)聯(lián),并從文藝思潮演變的角度,結(jié)合與之相關(guān)的原型批評(píng)理論、互文性理論對(duì)之加以闡發(fā)。
一、古文運(yùn)動(dòng)與唐代傳奇
古文運(yùn)動(dòng)并非單純意義上的復(fù)古行動(dòng),而所謂的“古文”也只是相對(duì)于當(dāng)時(shí)流行的“駢文”而言。自魏晉以降,經(jīng)六朝至唐代,講求韻律、對(duì)仗,注重詞藻、形式的駢四儷六體蔚然成風(fēng)。這種文體規(guī)限太多,并不適合說(shuō)理、議論,更難以進(jìn)行復(fù)雜的記敘。南北朝之際,一些有識(shí)之士便一針見(jiàn)血地指出駢文的弊端,并提倡秦漢以前的古文(散體文)。至唐代前期,反對(duì)駢文提倡古文的人就更多了。但是,真正發(fā)起革命,并使之成為一股思潮的是韓柳的古文運(yùn)動(dòng)。韓愈的文體改革,一則主張“惟陳言之務(wù)去”(《答李翊書(shū)》),即語(yǔ)言應(yīng)推陳出新,避免陳詞濫調(diào);二則主張“文從字順各識(shí)職”(《南陽(yáng)樊紹述著墓志銘》),即語(yǔ)言應(yīng)通順曉暢,避免晦澀難懂。韓柳都是“文以明道”的積極倡導(dǎo)者,雖然這個(gè)“道”所指的內(nèi)涵并不完全一樣,但韓柳作為古文運(yùn)動(dòng)的發(fā)起者,都認(rèn)為文章應(yīng)該通順曉暢、推陳出新,并且不作無(wú)病之申吟。顯然,在古文運(yùn)動(dòng)的影響下,唐代文人作文就不再完全地被文體形式所束縛,同時(shí)也不再一味地追求漢大賦式的華麗詞藻。這就意味著文體的解放,而文體的解放則為唐傳奇的發(fā)展奠定了理論基礎(chǔ)。
事實(shí)上,唐傳奇的發(fā)展壯大確實(shí)得益于古文運(yùn)動(dòng)的勃興,尤其是古文運(yùn)動(dòng)對(duì)文體形式和用語(yǔ)習(xí)慣的解放。一般認(rèn)為,中國(guó)小說(shuō)直到唐代才變得成熟,并被視為一種獨(dú)立的文學(xué)類(lèi)型,而唐傳奇的出現(xiàn)則是其標(biāo)志。但是,前期唐傳奇仍沿襲六朝志怪文言小說(shuō)的古板傳統(tǒng),兼帶幼稚遺風(fēng)。一如《古鏡記》《補(bǔ)江總白猿傳》《游仙窟》等,都極具濃厚而單一的志怪色彩。雖然這些作品在布局結(jié)構(gòu)的完整性和人物塑造的豐滿(mǎn)性以及細(xì)節(jié)描寫(xiě)的詳至性上都較前代大有進(jìn)步,但缺乏現(xiàn)實(shí)社會(huì)生活的氣息。而中后期唐傳奇作者輩出、作品迭出,在反映現(xiàn)實(shí)生活的廣度和深度上都有所拓展,并趨于成熟。唐傳奇的這番轉(zhuǎn)變,其實(shí)與古文運(yùn)動(dòng)的開(kāi)展密切聯(lián)系。一方面,古文運(yùn)動(dòng)在駁斥駢文的同時(shí)也在一定程度上肯定了其他文體的“正統(tǒng)性”,從而為唐傳奇的繁榮提供了理論依據(jù)和輿論支持。雖然說(shuō),在“五四”之前,小說(shuō)一直未能登上大雅之堂,但古文運(yùn)動(dòng)對(duì)傳統(tǒng)文體正統(tǒng)性的消解無(wú)疑為包括唐傳奇在內(nèi)的其他文體創(chuàng)造了生存和發(fā)展的些許空間。這也許就是唐傳奇勃興之際恰好與古文運(yùn)動(dòng)盛行之時(shí)在時(shí)間上有所重疊的原因之所在;另一方面,古文運(yùn)動(dòng)主張推陳出新,注重現(xiàn)實(shí),這為唐傳奇作者選擇題材提供了極具啟發(fā)性且積極性的指導(dǎo)。由之,中后期唐傳奇迅速發(fā)展壯大,并出現(xiàn)了一批反映現(xiàn)實(shí)、揭露社會(huì)、諷諭世人的傳世作品,如沈既濟(jì)的《枕中記》、李公佐的《南訶太守傳》等等。
在《枕中記》中,盧生衣食無(wú)憂卻不知足,偏執(zhí)地認(rèn)為“士之生世,當(dāng)建功樹(shù)名,出將入相,列鼎而食,選聲而聽(tīng),使族益昌而家益肥,然后可以言適乎”。道士呂翁“乃探囊中枕以授之”,令其如愿以?xún)?。盧生一枕入夢(mèng),娶驕妻,舉進(jìn)士,后又出將入相,富貴已極。然而,宦海沉浮無(wú)人可免,盧生受寵過(guò)甚,終為讒言誹謗所擾,遭妒被貶,以至被捕入獄。此時(shí)盧生才感嘆:“吾家山東,有良田五頃,足以御寒餒,何苦求祿?而今及此,思短褐、乘青駒,行邯鄲道中,不可得也!”所謂富貴榮華,不過(guò)是黃粱一夢(mèng),何況“福兮禍之所伏”(《老子》),尊榮之際也正是危機(jī)暗伏之時(shí)。在基本的情節(jié)設(shè)置方面,《南柯太守傳》與《枕中記》類(lèi)似,同樣以夢(mèng)的形式展現(xiàn)主人公尊榮至極的一生,進(jìn)而了悟所謂富貴榮華不過(guò)是過(guò)眼云煙。所不同的是,《南柯太守傳》展現(xiàn)的思想高度更甚于《枕中記》,諷諭色彩也更為濃厚。在《南柯太守傳》中,淳于棼和友人在古槐樹(shù)下飲酒,醉后臥倒入夢(mèng)。在夢(mèng)中淳于棼的寶貴更甚于盧生,不但出將入相,還娶國(guó)公主為妻成為駙馬。然而,這幸事也正是其不幸之處。因其“久鎮(zhèn)外藩,結(jié)好中國(guó),貴門(mén)豪族,靡不是洽。自罷郡還國(guó),出入無(wú)恒,交游賓從,威福日盛”。國(guó)王由此對(duì)其相當(dāng)防備,疑慮重重。最終,因?yàn)椤胺俏易孱?lèi),其心必異”的古訓(xùn),淳于棼被剝奪一切,軟禁于家中。直到淳于棼一覺(jué)醒來(lái),才發(fā)覺(jué)這一切竟然只是南柯一夢(mèng),而夢(mèng)中的“大槐安國(guó)”不過(guò)是古槐樹(shù)下的螞蟻窩。有鑒于此,同盧生一樣,淳于棼也即刻了悟,但是他的一聲驚呼卻發(fā)人深?。骸班岛簦∠佒`異,猶不可窮,況山藏木伏之大者所變化乎?”看似淳于棼從神怪的角度感嘆世間萬(wàn)物興妖作怪的能力,其實(shí)是否也在譴責(zé)世人的興妖作怪之舉呢?而更具諷刺意味的是文末四句——“貴極祿位,權(quán)傾國(guó)都,達(dá)人視此,蟻聚何殊”,人世間的恩寵榮辱,不過(guò)是螞蟻窩中的夢(mèng)一場(chǎng)。
沈既濟(jì)的《枕中記》、李公佐的《南訶太守傳》是中后期唐傳奇的代表作,極具寫(xiě)實(shí)意義。兩篇傳奇的語(yǔ)言生動(dòng)簡(jiǎn)練,毫無(wú)拖沓之感,文字完全為敘事議論所服務(wù),而毫不拘泥于形式,這不能不說(shuō)古文運(yùn)動(dòng)對(duì)當(dāng)時(shí)的文學(xué)界產(chǎn)生了顯著的影響。
二、唐代傳奇與網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)
中國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)而從未間斷過(guò),文學(xué)自然也是一脈相承。從影響性的角度而言,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)與唐傳奇也有著必然的承繼關(guān)系。從原型批評(píng)的角度來(lái)說(shuō),唐傳奇里的情節(jié)模式、人物形象等,都自覺(jué)或不自覺(jué)地成為后世小說(shuō)模仿范式。但是,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)與唐傳奇并不都具有直接而明顯的聯(lián)系,中間存在過(guò)渡和連接。這種過(guò)渡和連接,大致上就是中國(guó)小說(shuō)的發(fā)展歷史,從唐傳奇到宋元話本,再到明清小說(shuō),直至近現(xiàn)代小說(shuō)。
在唐傳奇中,除卻諷喻社會(huì)現(xiàn)實(shí)的作品外,大多也是描寫(xiě)戀愛(ài)婚姻之作。雖然“愛(ài)情”二字于今人而言并非新鮮事物,書(shū)寫(xiě)愛(ài)情之作也無(wú)甚新奇,但唐傳奇描寫(xiě)戀愛(ài)婚姻的作品卻具有特定的歷史意義?!对?shī)經(jīng)》開(kāi)篇第一首《關(guān)雎》,如此地明言“窈窕淑女,君子好逑”;如此地再申“窈窕淑女,寤寐求之”;如此地渲染“求之不得,寤寐思服”,卻偏偏不被正統(tǒng)文人作為愛(ài)情詩(shī)去解讀。而唐傳奇則一反傳統(tǒng),大力書(shū)寫(xiě)愛(ài)情的同時(shí),也對(duì)其大加謳歌。由于受到古文運(yùn)動(dòng)的影響,唐傳奇在描繪戀愛(ài)婚姻方面并不局限于此,還往往將歌頌愛(ài)情與諷喻現(xiàn)世兩相結(jié)合,這其中的上乘之作有《霍小玉傳》《李娃傳》《柳毅傳》等。至于《虬髯客傳》中的“風(fēng)塵三俠”,則將純正的愛(ài)情演繹得淋漓盡致,以至歷代文人墨客不斷對(duì)之改編,如明代張鳳翼的《紅拂記》和張?zhí)偷摹都t拂記》,以及凌蒙初的《虬髯翁》等。同樣地,張生和崔鶯鶯的故事也經(jīng)歷了《鶯鶯傳》到《西廂記》的承繼和再造。在《紅拂記》和《虬髯翁》中,虬髯客和紅拂女的原型顯然來(lái)自《虬髯客傳》;《西廂記》中張生和崔鶯鶯的原型顯然也是來(lái)自于《鶯鶯傳》。唐傳奇描繪戀愛(ài)婚姻的傳統(tǒng)不但直接導(dǎo)致后代的改編之作,自然也會(huì)產(chǎn)生模仿之作。自唐傳奇之后,宋元話本、明清小說(shuō)乃至于當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)所描繪的愛(ài)恨離合幾乎都可在唐傳奇中找到原型,也即對(duì)唐傳奇的模仿。
網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)其實(shí)是武俠小說(shuō)和言情小說(shuō)的雜合體。上世紀(jì)下半葉,先是臺(tái)港新派武俠小說(shuō)風(fēng)靡一時(shí),再是臺(tái)港言情小說(shuō)席卷大陸。因?yàn)橐劳幸欢ǖ臍v史背景,所以這二者在某種程度上又都是歷史演義小說(shuō)。受其影響,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)(作者多為業(yè)余性質(zhì))自然難以避免武俠、言情以及歷史演義的色彩。所以,直接影響網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的應(yīng)該是臺(tái)港新派武俠小說(shuō)和言情小說(shuō),但這二者追根溯源無(wú)疑又深受唐傳奇的影響,因?yàn)樘苽髌娴膼?ài)情主題被臺(tái)港言情小說(shuō)演繹到極致,而唐代傳奇中的刺客、豪俠(如虬髯客)的壯舉則被臺(tái)港新派武俠小說(shuō)所承繼,并且融合了言情因素。這一古今一系的歷史承繼,很自然地顯現(xiàn)出唐傳奇對(duì)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的影響。而在這類(lèi)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)中,又尤以“穿越小說(shuō)”最受追捧。
網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)中的穿越小說(shuō)應(yīng)該說(shuō)是肇始于黃易的武俠作品《尋秦記》。1997年,香港武俠小說(shuō)職業(yè)作家(也是網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)作家)黃易創(chuàng)作的《尋秦記》敘寫(xiě)21世紀(jì)特種部隊(duì)精英項(xiàng)少龍陰差陽(yáng)錯(cuò)地穿越歷史,回到戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,進(jìn)而引發(fā)一系列故事,當(dāng)即給讀者耳目一新的感覺(jué)。這部小說(shuō)將歷史、武俠和言情三者首次巧妙地融為一爐,不得不令人驚呼當(dāng)時(shí)漸趨衰落的武俠小說(shuō)重?zé)ㄉ省6趲啄旰?,香港TVB據(jù)此改編的同名電視劇更是將這部作品推而廣之,同時(shí)也將“穿越”一詞播向海內(nèi)外。其實(shí),在黃易之前,臺(tái)灣言情作家席絹已有“穿越小說(shuō)”面世。1993年,席絹便以全新形式的言情小說(shuō)《交錯(cuò)時(shí)空的愛(ài)戀》而一舉成名?!督诲e(cuò)時(shí)空的愛(ài)戀》的最大特點(diǎn)便是將言情與歷史相結(jié)合,融入“穿越”的形式,也正因如此而打破瓊瑤獨(dú)霸言情文壇的神話。只不過(guò)席絹的作品不如黃易的作品有名氣、有影響,所以網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)作者的“穿越”“靈感”的直接來(lái)源應(yīng)該是黃易而不是席絹。
自《尋秦記》之后,穿越形式的小說(shuō)開(kāi)始流行,以致泛濫于網(wǎng)絡(luò),但穿越小說(shuō)并非黃易或席絹等今人的發(fā)明創(chuàng)造,其淵源至少可以追溯到唐傳奇。穿越小說(shuō)往往敘寫(xiě)主人公因?yàn)槟骋煌话l(fā)事件或借助某一特殊工具而從現(xiàn)世時(shí)空穿越到另一時(shí)空的奇特經(jīng)歷?!墩碇杏洝窋?xiě)了盧生借助于道士呂翁的青枕入夢(mèng),并經(jīng)歷夢(mèng)中一切。這其中,既有穿越用的道具——青枕,也有穿越后的時(shí)空——夢(mèng)境,已然具備穿越小說(shuō)的基本特點(diǎn)。雖然說(shuō),《枕中記》極類(lèi)于干寶《搜神記》中焦湖廟祝用玉忱令楊林入夢(mèng)的《楊林》篇,而唐宋學(xué)者更是將其上推至《莊子·齊物論》中莊周夢(mèng)蝶的故事,但從成熟的小說(shuō)形態(tài)的意義方面而言,唐傳奇中類(lèi)似于《枕中記》的篇章才真正稱(chēng)得上穿越小說(shuō)的雛形。在這類(lèi)元初形式的穿越小說(shuō)中,穿越后的時(shí)空往往是與真實(shí)的現(xiàn)世世界相對(duì)立的虛幻的夢(mèng)幻世界,而在當(dāng)代漸趨復(fù)雜的穿越小說(shuō)中,穿越后的時(shí)空往往是與真實(shí)的現(xiàn)世世界相等同的另一真實(shí)的現(xiàn)實(shí)世界。從這個(gè)角度而言,唐傳奇中《枕中記》一類(lèi)的篇章是探索式的穿越小說(shuō),而敘寫(xiě)似夢(mèng)非夢(mèng)的奇幻經(jīng)歷的《南柯太守傳》一類(lèi)的篇章則是過(guò)渡式的穿越小說(shuō)。在《南柯太守傳》中,很難說(shuō)主人公淳于棼所經(jīng)歷的僅僅只是夢(mèng)境,因?yàn)榇居阼弧按蠡卑矅?guó)”二使者送回家時(shí),見(jiàn)到自己“已身臥于堂東廡之下”,篇末淳于棼又感嘆“嗟呼!蟻之靈異,猶不可窮,況山藏木伏之大者所變化乎?”凡此種種,足以說(shuō)明淳于棼可能并不是在做夢(mèng),而是有靈力的螞蟻用法術(shù)將其邀入“大槐安國(guó)”,從而使淳于棼在該國(guó)經(jīng)歷許多滄桑。更有可能,淳于棼靈魂出殼而魂游“大槐安國(guó)”。但不管怎樣,顯然淳于棼都完成了一次時(shí)空的穿越,從現(xiàn)實(shí)生活穿越到“大槐安國(guó)”,而“大槐安國(guó)”又可能是另一時(shí)空的客觀存在。在這里,為了給淳于棼提供看似合理的的穿越契機(jī),作者借助于傳統(tǒng)文化中的神魔法術(shù),營(yíng)造了一個(gè)似夢(mèng)非夢(mèng)的“大槐安國(guó)”世界。從現(xiàn)代的眼光來(lái)看,其實(shí)這種手法也并不拙劣,當(dāng)代穿越小說(shuō)的作者也不外如是,只不過(guò)他們所借助的是現(xiàn)代神魔,即外星人一類(lèi)的同樣具有神奇而強(qiáng)大力量的異域生物(當(dāng)然,這只是當(dāng)代穿越小說(shuō)常用的一種方式而已)由此觀之,即使是穿越小說(shuō)這一所謂的新式的小說(shuō)創(chuàng)作形式,其實(shí)也與唐傳奇有著道不清理還亂的淵源。
從另一個(gè)角度而言,大多數(shù)當(dāng)代穿越小說(shuō)的穿越模式還不如《枕中記》和《南柯太守傳》高明,《尋秦記》也不例外。在穿越小說(shuō)中,《尋秦記》一類(lèi)的穿越模式具有一個(gè)共同的特征,即在同一條時(shí)間線上,進(jìn)行時(shí)間的跨越。如果把人類(lèi)自古至今的發(fā)展歷程看做一條時(shí)間線的話,那么穿越者便是從這條時(shí)間線上的某一個(gè)時(shí)間點(diǎn),不按時(shí)間順序地跨越到另一個(gè)時(shí)間點(diǎn),這是一種“一元時(shí)空穿越”。例如《尋秦記》中的項(xiàng)少龍,從他所生活的21世紀(jì)這個(gè)時(shí)間點(diǎn),回溯到兩千余年前的戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的那個(gè)時(shí)間點(diǎn)上。而《枕中記》和《南柯太守傳》則是另一類(lèi)模式的穿越小說(shuō),這類(lèi)穿越模式的基本特征是存在兩條或兩條以上的時(shí)間線。例如《南柯太守傳》,文中顯然存在兩個(gè)淳于棼,一個(gè)生活在真實(shí)的現(xiàn)世世界,另一個(gè)生活在同樣真實(shí)的“大槐安國(guó)”,但“大槐安國(guó)”并不存在于人類(lèi)的時(shí)空中,而是另一個(gè)獨(dú)立時(shí)空。顯然,在這種模式下,穿越的范圍和形式都得到巨大的擴(kuò)展:既可以在同一個(gè)或不同個(gè)時(shí)間點(diǎn)上出發(fā),從一條時(shí)間線上,穿越到另一條時(shí)間線上;也可以在同一條或不同條時(shí)間線上出發(fā),從一個(gè)時(shí)間點(diǎn)上,穿越到另一個(gè)時(shí)間點(diǎn)上。理論上說(shuō),這應(yīng)該是一種“多元時(shí)空穿越”,但是目前只有為數(shù)不多的“二元時(shí)空穿越”的作品,而沒(méi)有真正意義上的涉及二元以上時(shí)空的“多元時(shí)空穿越”之作。需要指出的是,當(dāng)代穿越小說(shuō)中還有一類(lèi)被稱(chēng)之為“架空式”“穿越小說(shuō)”。所謂架空,準(zhǔn)確地說(shuō)是歷史架空,即主人公經(jīng)過(guò)穿越后所到達(dá)的地點(diǎn)是人類(lèi)歷史上并不存在的時(shí)期(也不一定就是未來(lái)時(shí)期)。也許是作者追求陌生化的效果,事實(shí)上這類(lèi)穿越仍然沒(méi)有脫離“一元時(shí)空穿越”的窠臼。同樣地,為數(shù)不多的“二元時(shí)空穿越”之作的作者往往也沒(méi)有突破“一元時(shí)空穿越”的明確意識(shí),初衷可能也還只是追求陌生化的效果。
因之,唐傳奇無(wú)論在內(nèi)容還是形式上都對(duì)后世小說(shuō)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,直至傳媒質(zhì)變并趨于數(shù)字化的今天,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)尤其是其中的“穿越小說(shuō)”仍與唐傳奇有著難以割裂的緊密聯(lián)系。
三、網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)與古文運(yùn)動(dòng)
網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的故事背景多依托于古代社會(huì),乍一看似乎給人一種歷史演義的相對(duì)真實(shí)感,實(shí)際上大多數(shù)作品只是披著古裝的外衣而已。造成這種狀況的直接原因是臺(tái)港武俠、言情作品的影響,尤其是據(jù)此改編而成的影視作品所造成的巨大視覺(jué)沖擊和心理效應(yīng)。以穿越小說(shuō)為例,因?yàn)榇┰降男问教卣鳎赃@類(lèi)小說(shuō)更多地以古代社會(huì)為敘事背景,即主人公穿越時(shí)空回到古代。但是,即使是“一元時(shí)空穿越”,也不需僅限于穿越歷史,而完全可以穿越未來(lái)??墒聦?shí)上穿越小說(shuō)絕大多數(shù)屬于穿越歷史一類(lèi),而絕少穿越未來(lái)。須知,穿越未來(lái)的穿越小說(shuō)往往趨向于科幻小說(shuō),要求作者具備一定的科技知識(shí),而如果是穿越歷史,作者除了可以翻閱大量史料、歷史演義小說(shuō),還可方便地借鑒臺(tái)港武俠、言情作品,甚至直接借鑒影視作品。因之,在穿越小說(shuō)中,以相對(duì)簡(jiǎn)單的“一元時(shí)空穿越”之作居多,在“一元時(shí)空穿越”之作中,又以相對(duì)方便的穿越歷史之作居多,而在穿越歷史之作中,又以穿越到清代尤其是康熙諸子“九龍奪嫡”時(shí)代的作品占絕對(duì)多數(shù)。之所以如此,是因?yàn)榍宕蔷嘟褡顬榻咏墓糯饨ㄉ鐣?huì)時(shí)期,這一時(shí)期的史學(xué)、文學(xué)等各方面的參考資料最為豐富,因而也最為作者所熟知。尤其是二月河的《康熙大帝》《雍正皇帝》和《乾隆皇帝》三部曲及由此改編成的電視劇,更是將“康乾盛世”掩蓋下的矛盾斗爭(zhēng)一覽無(wú)遺地暴露在世人面前,為穿越小說(shuō)作者提供了“穿越”契機(jī)。不難看出,這中間其實(shí)貫穿著一個(gè)基本的創(chuàng)作原則,即舍繁取簡(jiǎn)、駕輕就熟。此時(shí)的舍繁取簡(jiǎn)、駕輕就熟已盡歸貶義,基于舍繁取簡(jiǎn),穿越小說(shuō)作者不斷地重復(fù)舊有的創(chuàng)作模式,而不能在形式上有所創(chuàng)新和突破;基于駕輕就熟,穿越小說(shuō)作者不斷地重演歷史而規(guī)避現(xiàn)世,似乎在不知不覺(jué)地進(jìn)行一場(chǎng)“古文運(yùn)動(dòng)”。但這個(gè)“古文運(yùn)動(dòng)”與唐代韓柳所提倡的古文運(yùn)動(dòng)顯然不能等而言之,因?yàn)榇┰叫≌f(shuō)——也包括網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的古文運(yùn)動(dòng)僅僅意味著作品以古代社會(huì)為敘述背景作擬古之文,因而具有呆板的復(fù)古特質(zhì)。
從歷史的角度說(shuō),復(fù)古是一個(gè)中性詞,并不具有固定的褒貶之意。西方世界公元前后的羅馬古典主義、14-16世紀(jì)的文藝復(fù)興以及17世紀(jì)的新古典主義,都具有鮮明的復(fù)古傾向,但實(shí)質(zhì)上都是打著復(fù)古的旗號(hào)宣揚(yáng)當(dāng)代思想,因此這種復(fù)古也極具時(shí)代意義和進(jìn)步意義。但是,包括穿越小說(shuō)在內(nèi)的一大部分網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的復(fù)古傾向的意義何在?可以說(shuō),網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的復(fù)古傾向其實(shí)毫無(wú)積極意義可言。在文學(xué)作品的創(chuàng)作過(guò)程中,一味專(zhuān)注于古代背景,很容易脫離現(xiàn)實(shí),雖然這并不絕對(duì)化,因?yàn)槭聦?shí)上也不乏借古喻今的佳作,但這具有一定的錯(cuò)誤導(dǎo)向性。文學(xué)作品是否應(yīng)該反映現(xiàn)實(shí)、包含教諭意義,這是一個(gè)自古至今爭(zhēng)論不休的問(wèn)題。在中國(guó),主流的觀點(diǎn)是“文以載道”或“文以明道”,就如魯迅棄醫(yī)從文的初衷所昭示的那樣,文學(xué)作品應(yīng)該是醫(yī)治社會(huì)疾病的一劑良藥,沒(méi)有任何意義的文學(xué)作品只能是無(wú)病呻吟之作。在西方,尤其是唯美主義思潮泛濫之際,“為藝術(shù)而藝術(shù)”的口號(hào)曾充斥世界,極力排斥文學(xué)作品的教諭意義。但是,無(wú)論是從中國(guó)的文學(xué)傳統(tǒng)出發(fā),還是從馬克思主義的文藝?yán)碚摮霭l(fā),文學(xué)作品應(yīng)當(dāng)反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)。一定數(shù)量“為藝術(shù)而藝術(shù)”的唯美主義作品的存在無(wú)可厚非,但如果全是此類(lèi)作品,文學(xué)就喪失其應(yīng)有的社會(huì)作用。同樣,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)如果完全蛻變成脫離現(xiàn)實(shí)、耽于古代夢(mèng)幻世界的囈語(yǔ),那么,作為一種文學(xué)類(lèi)型,它的存在也就失去了意義。
事實(shí)上,臺(tái)港新派武俠小說(shuō)和言情小說(shuō)之所以能風(fēng)靡近半個(gè)世紀(jì),而且至今仍舊屹立不倒,主要就是因?yàn)檫@些作品也還具有一定的教諭意義。經(jīng)過(guò)金庸、梁羽生、古龍等人的描繪,武俠小說(shuō)盡現(xiàn)江湖險(xiǎn)惡、世態(tài)炎涼;經(jīng)過(guò)瓊瑤、亦舒、席絹等人的詮釋?zhuān)郧樾≌f(shuō)展現(xiàn)愛(ài)情的方方面面;經(jīng)過(guò)姚雪垠、高陽(yáng)、二月河等人的演繹,歷史演義小說(shuō)為世人提供一定的歷史借鑒意義。而網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)雖然作為武俠、言情和歷史演義小說(shuō)的雜合體,卻雜而無(wú)特色。作為武俠小說(shuō),網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)又不如純粹的武俠小說(shuō)驚心動(dòng)魄;作為言情小說(shuō),網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)又不如純粹的言情小說(shuō)悱惻纏綿;作為歷史演義小說(shuō),網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)又不如純粹的歷史演義小說(shuō)氣象萬(wàn)千。最重要的是,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)沒(méi)有深邃思想的內(nèi)核?!?/p>
■
作 者:徐 旭,武漢大學(xué)文學(xué)院比較文學(xué)與世界文學(xué)專(zhuān)業(yè)在讀博士研究生,主要研究方向?yàn)楸容^文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。
編 輯:魏思思 E-mail:mzxswss@126.com