摘 要:本文主要討論了在輕動(dòng)詞作用下漢語語序的倒裝現(xiàn)象。在漢語語句中主語、謂語、賓語是可以互換的,而造成這一現(xiàn)象的主要原因在于輕動(dòng)詞的存在。本文通過歸納總結(jié)不同學(xué)者對(duì)輕動(dòng)詞的定義,提出漢語語句中輕動(dòng)詞的概念。通過引用VP殼投射概念,舉例解釋說明輕動(dòng)詞對(duì)漢語語序的影響,分析在輕動(dòng)詞作用下引起的漢語語序倒裝現(xiàn)象,并進(jìn)一步闡釋漢語語序倒裝現(xiàn)象的功能與作用。
關(guān)鍵詞:輕動(dòng)詞 漢語語序 倒裝現(xiàn)象
輕動(dòng)詞的研究由來已久,關(guān)于輕動(dòng)詞的看法,無論是在漢語界還是在英語界都還沒有形成完全統(tǒng)一的意見。從不同角度,不同的語言學(xué)家對(duì)輕動(dòng)詞有不同的看法。但是,大家都承認(rèn)“輕動(dòng)詞”的存在,而且都認(rèn)為它在語句中發(fā)揮著非常重要的作用。由于任何語言的語法都有語序問題,因此,語序既是一種重要的語法形式,又是一種重要的語法手段。語序不僅是表示語法結(jié)構(gòu)、語法意義的形式,也是言語表達(dá)或修辭的手段。有些語言(如印歐語系的語言)由于有比較豐富的形態(tài)變化,很多語法意義不是通過語序而是通過形態(tài)變化來表示的,因此語序相對(duì)比較自由。漢語由于缺乏形態(tài)變化,很多語法意義要通過語序來表示,句子類型也往往要通過語序來表示,所以語序在漢語里顯得特別重要(范曉,2001)。本文主要從輕動(dòng)詞的角度分析漢語語序的倒裝現(xiàn)象,以求方家指正。
一、輕動(dòng)詞
(一)輕動(dòng)詞理論
“輕動(dòng)詞(light verb)”最早是由Grimshaw和Mester在1988年研究日語動(dòng)詞“する”時(shí)提出來的。他們提出了“主目語讓渡(argument transfer)”的假設(shè),并在此基礎(chǔ)上認(rèn)為在某些語言里,存在一類特殊的動(dòng)詞,即“輕動(dòng)詞”。輕動(dòng)詞不指派任何語義角色,而是吸取主要謂詞的題元柵(theta-grid)(Grimshaw J.Mester,1988),也就是說,輕動(dòng)詞在結(jié)構(gòu)中所起的作用十分輕微,主要扮演著功能上的角色。上個(gè)世紀(jì)90年代中期,Chomsky將輕動(dòng)詞(light verb)這一理論吸收并應(yīng)用于“最簡(jiǎn)方案”中。他指出輕動(dòng)詞不表達(dá)語義內(nèi)容,只包含在接口不可解讀的純形式特征;在形態(tài)上為零形式;在句法上選擇VP作補(bǔ)語,投射一個(gè)VP(施健、王華,2008)。此外,Larson的雙賓格結(jié)構(gòu)研究與Hale和Keyser對(duì)主目語結(jié)構(gòu)的研究對(duì)輕動(dòng)詞理論的發(fā)展起到了很大的促進(jìn)和引導(dǎo)作用。根據(jù)Larson的思想,Hale和Keyser指出詞匯關(guān)系結(jié)構(gòu)中VP shell里的“V”是一個(gè)沒有語音形式和語義內(nèi)容的抽象動(dòng)詞,它好像一個(gè)空位置,這個(gè)抽象動(dòng)詞就是我們所說的輕動(dòng)詞。(Hale,K.& Keyser,1993)
“輕動(dòng)詞”的另一概念是相對(duì)于一般動(dòng)詞(simple verb)來說的。由于該類動(dòng)詞所承載的語義內(nèi)容較少,無法單獨(dú)表達(dá)一個(gè)完整的語義內(nèi)容,所以必須和另一個(gè)成分(通常是一個(gè)名詞短語作為其補(bǔ)足語)一起組合成一個(gè)動(dòng)詞短語結(jié)構(gòu)。其名詞補(bǔ)足語的語義內(nèi)容表達(dá)了整個(gè)動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的主要內(nèi)容。從這個(gè)意義上講,前者比后者要輕。(Jespersen,1954;Cattell,1984)
(二)漢語中的輕動(dòng)詞
黃正德結(jié)合Hale和Keyser的輕動(dòng)詞理論和詞項(xiàng)分解法,把漢語輕動(dòng)詞分為四類:使役、所有格、涉及事件量化的構(gòu)式以及屬格施事,并指出在漢語中,一些本身沒有使役性用法的動(dòng)詞,后面出現(xiàn)結(jié)果補(bǔ)語時(shí)會(huì)具有使役意義。詞項(xiàng)分解起源于生成語義學(xué)派,McCawley(1968)主張?jiān)谠~庫部分加上詞項(xiàng)分解標(biāo)記,以增強(qiáng)生成語法(標(biāo)準(zhǔn)理論)的解釋力。例如“dead:not alive;die:become not alive;kill:cause become not alive”。黃正德對(duì)生成語言學(xué)的輕動(dòng)詞假設(shè)作了進(jìn)一步修正和擴(kuò)展,并把它應(yīng)用于漢語句法分析。首先,他認(rèn)為動(dòng)詞在語義上投射一個(gè)事件結(jié)構(gòu),DO、BECOME等語義算子不僅給動(dòng)詞分類,同時(shí)也是給事件分類。他贊同HK的觀點(diǎn),把這些語義算子處理為輕動(dòng)詞,同時(shí),還把這些輕動(dòng)詞命名為“事件性謂詞(eventuality predicate)”,以強(qiáng)調(diào)其在動(dòng)詞語義結(jié)構(gòu)中的作用。其次,他擴(kuò)大了輕動(dòng)詞的適用范圍。黃正德認(rèn)為,各類動(dòng)詞的句法語義結(jié)構(gòu)中都存在輕動(dòng)詞。輕動(dòng)詞的種類相應(yīng)地也有所增加,且不同的輕動(dòng)詞和不同的動(dòng)詞類別相對(duì)應(yīng)。根據(jù)這一假設(shè),所有行為動(dòng)詞都是謂詞DO的補(bǔ)足語。起始態(tài)謂詞(inchoative predicates)內(nèi)嵌于BECOME或OCCUR之下(黃錦章,2004)。狀態(tài)動(dòng)詞則內(nèi)嵌于BE或HOLD之下。當(dāng)然,使役結(jié)構(gòu)內(nèi)嵌于CAUSE之下。Tzong-hong Lin采用輕動(dòng)詞理論研究漢語行為動(dòng)詞的題元結(jié)構(gòu)和主賓語選擇問題時(shí),也認(rèn)為事件性謂詞(輕動(dòng)詞)在漢語的句法結(jié)構(gòu)中具有重要作用。他支持黃正德的觀點(diǎn),認(rèn)為英語的輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)需要經(jīng)歷一個(gè)詞匯化過程,然后才以獨(dú)立的詞項(xiàng)形式進(jìn)入句法;漢語輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)則不經(jīng)詞匯化而直接進(jìn)入句法(Lin,2001)。在以上關(guān)于輕動(dòng)詞理論的基礎(chǔ)上,我們認(rèn)為當(dāng)漢語中輕動(dòng)詞不具語音形式時(shí),句法結(jié)構(gòu)中的主要?jiǎng)釉~必須上移合并,最終形成漢語語序倒裝現(xiàn)象。
(三)VP殼投射
本文以英語中的“give”為例,通過投射一個(gè)“VP殼(VP shell)”,并且經(jīng)過核心移動(dòng)(head movement),把“V”提升到這個(gè)殼上去。
“Giveβto α” 的生成過程
在上圖的結(jié)構(gòu)里,VP成了“VP殼”中V′節(jié)點(diǎn)下的一個(gè)補(bǔ)足語。該V′的核心V是一個(gè)空語類。因此,沒有獨(dú)立的題元要求,它的標(biāo)志語是γ。VP殼為“give”的施事提供了一個(gè)主目語位置,該處理方案和X-Bar理論一致。因?yàn)椤癵ive”要提升到空語類e的位置,提升之后,γ的位置處于以“give”為核心的投射之內(nèi),施事主目語可以在這個(gè)位置上得以實(shí)現(xiàn),從而形成“γgiveβtoα”的表層序列。
二、輕動(dòng)詞對(duì)漢語語序的影響
從題元角度來講,一個(gè)漢語句子正常的語序應(yīng)該是:“施事+V+受事”。但在現(xiàn)實(shí)生活中,卻有著多種句式結(jié)構(gòu),如:“受事+V+施事”句式和存現(xiàn)句等等。下文中筆者通過分別舉例,對(duì)這兩種現(xiàn)象作了詳細(xì)的解釋和說明。
(一)受事+V+施事
(1)一鍋飯吃十個(gè)人。
(2)一瓶水喝3個(gè)人。
(3)一張床睡2個(gè)孩子。
(4)一個(gè)房間睡6名學(xué)生。
(5)小說看哭了媽媽。
(6)綠草吃肥了牛羊。
(7)兔子追累了獵人。
(8)那瓶酒喝醉了老王。
(9)這件事搞煩了他。
以上9個(gè)例子均屬于語序倒裝現(xiàn)象“受事+V+施事”,其中例(1)到例(4)中均是單字的動(dòng)詞,沒有發(fā)生詞匯化現(xiàn)象。而例(5)到例(9)中的動(dòng)詞則是發(fā)生了詞匯化,變成了一個(gè)動(dòng)詞。我們分別以例(1)和例(5)為例來解釋說明由輕動(dòng)詞引起的漢語語序倒裝現(xiàn)象。
例(1)中“一鍋飯吃十個(gè)人”的正常語序應(yīng)該是“施事+V+受事”即“十個(gè)人吃一鍋飯”,很明顯這里的施事和受事發(fā)生了換位,引起了語序的倒裝。其原因在于有一個(gè)輕動(dòng)詞“供”隱藏在句子中。本來應(yīng)當(dāng)是“一鍋飯供十個(gè)人吃”,但輕動(dòng)詞“供”沒有語音表達(dá)式,未出現(xiàn)在句子中,這就要求另一個(gè)動(dòng)詞移位到“供”的位置上來。因此,動(dòng)詞“吃”就被移到了前面,形成了“受事+V+施事”即“一鍋飯吃十個(gè)人”的句式。為了更好地解釋此現(xiàn)象,下面采用VP殼投射來分析“一鍋飯吃十個(gè)人”形成的過程。如下圖:
在上圖的結(jié)構(gòu)里,VP成了“VP殼”中V′節(jié)點(diǎn)下的一個(gè)補(bǔ)足語。該V′的核心V便是上文所提到的輕動(dòng)詞“供”,它的標(biāo)志語是“一鍋飯”。動(dòng)詞“吃”原處于雙重VP結(jié)構(gòu)中的輕動(dòng)詞“供”之下,但是由于此時(shí)輕動(dòng)詞“供”沒有語音表達(dá)形式,因此,動(dòng)詞“吃”要提升并占據(jù)輕動(dòng)詞“供”的位置。于是便有了“一鍋飯吃十個(gè)人”句式。與例(1)相同,在例(2)至例(4)中也都同樣存在著一個(gè)沒有語音表達(dá),但有語義內(nèi)容的輕動(dòng)詞“供”,即:一瓶水供3個(gè)人喝、一張床供2個(gè)孩子睡、一個(gè)房間供6名學(xué)生睡。經(jīng)過動(dòng)詞“喝”“睡”移位之后,便出現(xiàn)了“受事+V+施事”的現(xiàn)象。
例(5)“小說看哭了媽媽”中的“看”和“哭”已經(jīng)不再是兩個(gè)獨(dú)立的動(dòng)詞,而是經(jīng)詞匯化后變成了一個(gè)詞。這句話本來應(yīng)該是“小說使媽媽看哭了”,其中“使”是我們所說的輕動(dòng)詞。與例(1)一樣,由于輕動(dòng)詞“使” 沒有在句子中呈現(xiàn)出來,導(dǎo)致在VP殼中第一個(gè)輕動(dòng)詞V的位置沒有中心語的存在,因此處于低一級(jí)的V“看哭”便通過中心語移動(dòng)到了輕動(dòng)詞的位置,形成了“受事+V+施事”即“小說看哭了媽媽”。如下圖:
例(6)到例(9)中的謂語部分均發(fā)生了詞匯化:“吃肥”“追累”“喝醉”“搞煩”成為一個(gè)固定的詞。這幾個(gè)句子語序的變化形式及其原因與例(5)是一樣的。在未發(fā)生移動(dòng)的情況下,其原始語序應(yīng)當(dāng)是:“綠草使牛羊吃肥了”“兔子使獵人追累了”“那瓶酒使老王喝醉了”“這件事使他搞煩了”。由于輕動(dòng)詞“使”沒有語音表達(dá),因此詞匯化之后的動(dòng)詞進(jìn)行了中心語移動(dòng),最終造成語序的變動(dòng)。通過以上9個(gè)例子,我們發(fā)現(xiàn)在輕動(dòng)詞引起的“受事+V+施事”的句式中,輕動(dòng)詞一般含有使役或者供用的語義特征。
(二)存現(xiàn)句
(10)門口站著一個(gè)姑娘。
(11)床上躺著一個(gè)孩子。
(12)椅子上坐著評(píng)委。
(13)臺(tái)上坐著主席團(tuán)。
以上四個(gè)例句均屬于存現(xiàn)句,其句子語序在輕動(dòng)詞“有”的影響下發(fā)生了變化。以例(13)“臺(tái)上坐著主席團(tuán)”為例。
由上圖VP殼結(jié)構(gòu)中可以看出,本來應(yīng)是“臺(tái)上有主席團(tuán)坐著”,其中包含著一個(gè)輕動(dòng)詞“有”。但是因?yàn)檩p動(dòng)詞“有”未在句法表面出現(xiàn),使得句子中心語位置空缺。這就不得不要求處于雙重VP結(jié)構(gòu)的輕動(dòng)詞“有”之下的“坐著”進(jìn)行中心語移位,當(dāng)其提升并占據(jù)空動(dòng)詞“有”的位置,即上移到“主席團(tuán)”前面時(shí),便形成了存現(xiàn)句。例(10)、例(11)和例(12)與例(13)一樣,其最初語序應(yīng)當(dāng)是“門口有一個(gè)姑娘站著”“床上有一個(gè)孩子躺著”“椅子上有評(píng)委坐著”,均含有無語音表達(dá)的輕動(dòng)詞“有”,因此致使句中的動(dòng)詞“站著”“躺著”“坐著”進(jìn)行移位,最終引起語序的變化。
(三)其他倒裝現(xiàn)象
(14)那件事激動(dòng)得張三流出了眼淚。
(15)他氣得李四直跺腳。
(16)豺狼嚇得他不停地發(fā)抖。
例(14)中,原句應(yīng)該是“那件事使張三激動(dòng)得流出了眼淚”。動(dòng)詞“激動(dòng)”原處于雙重VP結(jié)構(gòu)中的輕動(dòng)詞“使”之下。當(dāng)動(dòng)詞提升并占據(jù)輕動(dòng)詞“使”的位置時(shí),就獲得例(14)中的表層形式“那件事激動(dòng)得張三流出了眼淚”。然而,在漢語中,“激動(dòng)”本身沒有使役性用法,只有后面出現(xiàn)結(jié)果補(bǔ)語時(shí)才具有使役意義。另外兩個(gè)例句中,其原句應(yīng)分別是“他使李四氣得直跺腳”“豺狼使他嚇得不停地發(fā)抖”,其中的“氣”和“嚇”與例(14)的“激動(dòng)”一樣,本身不具有使役意義,但是由于輕動(dòng)詞的作用,使之移位并且?guī)в薪Y(jié)果補(bǔ)語,這才具有了使役意義。
在HK提出的“詞匯關(guān)系結(jié)構(gòu)(Lexical Relational Structure即LRS)”中可以在詞匯部分觸發(fā)“移動(dòng)-α”(尤其是核心移動(dòng)),使得結(jié)構(gòu)底層的詞匯范疇提升,與一個(gè)或更多的輕動(dòng)詞合并,推導(dǎo)出各種類型的動(dòng)詞。黃正德認(rèn)為,在英語中,上述操作確實(shí)發(fā)生在詞匯部分;但在漢語中這些操作則在句法部分進(jìn)行:動(dòng)詞的LRS直接投射到D-結(jié)構(gòu),并且在D-結(jié)構(gòu)到S-結(jié)構(gòu)的投射中,核心移動(dòng)作為一種常規(guī)的句法程序發(fā)揮作用。(黃錦章,2004)
三、輕動(dòng)詞作用
輕動(dòng)詞在漢語語序方面起著很大的作用,它可以很好地解釋語言中出現(xiàn)的特殊句式及結(jié)構(gòu)。正是由于輕動(dòng)詞的存在,使得語序可以得到改變,發(fā)話者可以將自己想要強(qiáng)調(diào)的部分放在句首,以便讓聽話者快速抓住說話者本身想表達(dá)的主要意思,進(jìn)而表達(dá)說話者的意愿。馮勝利討論漢語中與輕動(dòng)詞有關(guān)的句法現(xiàn)象時(shí),認(rèn)為漢語非常規(guī)性動(dòng)賓的復(fù)雜關(guān)系,是由輕動(dòng)詞移位造成的。輕動(dòng)詞理論不僅可以應(yīng)用于現(xiàn)代漢語里促發(fā)句法移位,而且也可以運(yùn)用到古代漢語的句法分析中(馮勝利,2005)。朱行帆(2005)以生成語法的原則與參數(shù)理論框架下的輕動(dòng)詞句法為基礎(chǔ),對(duì)不及物動(dòng)詞帶賓語現(xiàn)象作了初步的探討,指出句子是由輕動(dòng)詞作為事件謂詞投射生成的。他用黃正德的輕動(dòng)詞理論分析了“王冕死了父親”這樣的句子,認(rèn)為它的下層結(jié)構(gòu)投射輕動(dòng)詞,該動(dòng)詞選擇經(jīng)歷者作為指示語,事件作為補(bǔ)語。它的表層形式是由中心動(dòng)詞位移到輕動(dòng)詞位置構(gòu)成。
四、結(jié)語
關(guān)于輕動(dòng)詞,很多語言學(xué)家從句法屬性和語義角度進(jìn)行了探討。但是關(guān)于漢語語序與輕動(dòng)詞之間關(guān)系的研究卻很少。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,通過舉例說明,從輕動(dòng)詞角度,簡(jiǎn)要地分析了漢語中語序倒裝的現(xiàn)象。有的人認(rèn)為漢語中的“把”與“被”字也屬于輕動(dòng)詞,也能引起漢語語序的變化。例如:“錢我付了”“水我喝了”“飯我吃了”既可以理解成“把”字句:“我把錢付了”“我把水喝了”“我把飯吃了”,又可以理解成“被”字句:“錢被我付了”“水被我喝了”“飯被我吃了”。其中的“被”或“把”字在句中屬于輕動(dòng)詞,而且還被省略了。也有文章認(rèn)為“把”和“被”不屬于輕動(dòng)詞,認(rèn)為“錢我付了”“水我喝了”“飯我吃了”并不是漢語語序的倒裝,而只是一種將賓語前置的現(xiàn)象。對(duì)此現(xiàn)象的爭(zhēng)論尚未得到解決,應(yīng)進(jìn)一步探討研究,以求更深入地理解語言句法現(xiàn)象。
參考文獻(xiàn):
[1]Grimshaw J.& Mester A.Light Verbs and Theta-Marking[J].Linguistic inquiry,1988,(2).
[2]Hale,K.& Keyser S.J.On argument structure and the lexical expression of syntactic relations[A].The View from Building 20:Essays in linguistics in honor of Sylvain Bromberger[C].Cambridge,MA:MIT Press,1993.
[3]Jesperson,O.A Modern English Grammar on Historical Principles[M].London:George Allen&Unwin,1954.
[4]Lin,Tzong-Hong.Light Verb Syntax and the Theory of Phrase Structure[D].Doctoral Dissertation of University of California,2001.
[5]范曉.關(guān)于漢語的語序問題(一)[J].漢語學(xué)習(xí),2001,(5).
[6]馮勝利.輕動(dòng)詞移位與古今漢語的動(dòng)賓關(guān)系[J].語言科學(xué),2005,(1).
[7]黃錦章.輕動(dòng)詞假設(shè)和漢語句法研究[J].漢語學(xué)習(xí),2004,(6).
[8]施健,王華.輕動(dòng)詞假設(shè)及其應(yīng)用價(jià)值[J].山西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008,(3).
[9]朱行帆.輕動(dòng)詞和漢語不及物動(dòng)詞帶賓語現(xiàn)象[J].現(xiàn)代外語,2005,(3).
(張杰 浙江寧波 寧波大學(xué)人文與傳媒學(xué)院 315211)