哎…哎…依,
我要誦唱英雄瑪納斯,
愿他的靈魂佑助我,
讓我唱得動聽而真摯。
一半是實,
一半是虛,
誰也不曾與他們相依相伴,
只要滿足大家的心愿,
是虛是實又有何妨?
只要我朗朗而唱,
大家定會心情舒暢。
哪一半為實,
哪一半為虛,
誰也未曾親眼所見!
只要皎潔的月亮掛在天上,
就不必追究是缺還是圓。
只要唱起它,
我就激情澎湃,
也會在聽眾心里掀起波瀾。
這是祖先留下的故事,
我們怎能不把它演唱;
這是先輩留下的遺產(chǎn),
代代相傳到了今天。
假若不唱這英雄的贊歌,
何以解除我心中的憂煩?
只要唱起先輩的英雄故事,
優(yōu)美的詞句就會噴涌不斷,
現(xiàn)在不唱更待何時?
箭已經(jīng)搭在弦上,
駿馬已鞴上銀鞍,
讓我蕩漾起歌聲吧,
用世上最美的語言。
它是我們祖先留傳下的語言,
它是戰(zhàn)勝一切的英雄語言;
它是難以比擬的宏偉語言,
它是繁華似錦的雋永語言。
它是我們先祖創(chuàng)造的絕世語言,
它是后人傳承的精美語言;
它是如種子般繁衍的語言,
它是讓人們傾慕敬仰的語言。
它是我們代代相傳的語言,
它是我們輩輩相繼的語言;
它是先輩講述的語言,
它是后人不斷傳承的語言;
它是人世間最美妙動聽的語言,
它是世界上最壯麗輝煌的語言。
無論經(jīng)過多少世紀(jì),
它都是與我們同生共死的語言。
它是滔滔不絕綿延不斷的語言,
它是與世界共生存的語言。
它是超越宇宙的偉大語言,
它是比太陽還要耀眼的語言,
它是比月亮更加明媚的語言。
從那個時代到今天,
不知生活了多少年代,
不知流逝了多少歲月:
騎著大象的勇士消失了,
膂力超群的英雄逝去了,
被人們永遠(yuǎn)懷念的英雄,
像瑪納斯那樣的雄獅,
卻始終沒有出現(xiàn)。
從那個時代到今天,
高山塌陷夷為平地,
巖峰蝕化變?yōu)閴m煙,
大地龜裂成為河川,
河谷干枯變成荒原,
像瑪納斯那樣的英雄,
卻始終沒有出現(xiàn)。
荒灘變成了湖泊,
湖海變成了桑田,
丘陵變成了溝壑,
雪峰也改變了容顏,
英雄瑪納斯的故事,
卻在一代一代相傳。
雄獅瑪納斯的故事,
與人民休戚與共血肉相連。
它是風(fēng)暴兇猛的怒號,
它是百靈婉轉(zhuǎn)的歌喉,
它是驚雷宏亮的巨響,
它是巨龍翻騰的威嚴(yán)。
它是洪水洶涌的狂瀾,
它是震耳欲聾的吶喊,
它是劃破天宇的雷電。
它是蜜汁瓊漿般的語言,
它是歌者采集不盡的語言;
它是萬馬奔騰的語言,
它是贏得桂冠的語言,
它是跨越巔峰的語言。
它是飛過天空,
彩云無法追上的語言;
它是越過大海,
狂風(fēng)吹不散的語言;
它是掛在胸前,
如詩如歌珍珠般的語言;
它是流過歌海,
翻騰著洶涌波濤的語言。
它能消融冰霜,
它是打開人們心扉的語言。
它是不斷走向巔峰,
能夠壓倒一切困難的語言。
在這個故事中,
幻術(shù)多,巨人多,
說不盡的習(xí)俗多,
請你們仔細(xì)聽吧,
夸張?zhí)摌?gòu)的內(nèi)容多。
金子多,銀子多,
躍馬揚鞭的征戰(zhàn)多,
無法承受的苦難多,
刺骨寒心的蹂躪多。
被戳翻倒地的勇士多,
箭矢穿不透的戰(zhàn)袍多,
比風(fēng)還快的駿馬多,
高山般健壯的英雄多。
咬斷箭矢的盟誓多,
變化無常的詭計多,
斷枝起誓的規(guī)矩多。
讓人無法說清楚,
奇形怪狀的武器多。
智者多,楷模多,
勸諭多,笑話多,
占卜師多,預(yù)言家多,
賢能多,謀士多,
縱橫天下的名士多。
巧奪天工的匠人多,
仙女中娶來的媳婦多;
變幻莫測的巫術(shù)多,
永生不死的人更多,
金裝銀裹的飛禽多。
夜鶯般婉轉(zhuǎn)動聽,
聲音甜美的歌手多;
世間無法容納,
人間財寶更是無數(shù)。
如同鋪滿河灘的沙粒,
說不盡的事兒更多。
柯爾克孜人代代珍藏的,
就是這無敵英雄的故事。
無論五十年大地更顏,
不管一百年人間變幻,
這無敵英雄的故事啊,
越聽越想聽,
越聽越新鮮。
多少世紀(jì)過去了,
古代英雄的故事啊,
至今依然百聽不厭。
我們暫且言歸正傳吧,
英雄瑪納斯的故事,
世代詠唱,嘹亮開篇。
(選自《瑪納斯》第一部,新疆人民出版社2009年10月版)
欄目責(zé)編:孫偉