周遠喜
如果你有興趣在中學生中做個民意調(diào)查,問問他們最喜歡看哪類文章。我敢肯定:語言幽默詼諧、生動俏皮、看后頓生情趣的文章最討中學生喜歡。平時乃至中考作文中,審清題意的前提下,采用“大詞小用”、“詞語移色”,“行語移用”、“成語活用”等諸多方法,讓幽默詼諧在作文中吐出芬芳,一定就會鎖定作文高分。那么,如何運用好這些技巧呢?、
一、“大詞小用”添幽默。所謂“大詞小用”,就是把常常用于重大事件、莊重場合一些詞語,用在一些小事件、小場合、小人物上,這種情況常常因寓莊于諧、反差鮮明而構成幽默。如:
究竟在那里買房,爸媽舉棋不定,決定舉行“政治局擴大會議”,隆重地邀請我這個黨外“民主人士”參加。在1:1的情況下,我這神圣的一票投向誰,起著至管重要的作用。難關這幾天老爸老媽爭相找我套近乎呢。
呵呵,“政治局擴大會議”“隆重”“邀請”“民主人士”等帶有明顯的政治色彩,都是在重大場合才使用的詞語,而小作者卻把它用在家庭買房上,大詞小用,反差鮮明,讓讀者忍俊不禁。
二、“詞語移色”生幽默?!霸~語移色”,就是“褒詞貶用”或者“貶詞褒用”,就是將在常規(guī)情況下用于褒義的詞用在貶義語境里用,反之亦然。如,
我從小就喜歡讀書。開始,我讀的是帶拼音的童話書。年齡稍長,我“野心膨脹”,開始了我“殖民擴張”:獲獎作文、古典名著都成了我涉獵的對象,我省下的錢一次又一次的心甘情愿的被書商“騙”去。有時,為了得到一本好書,我竟“輾轉反側,茶飯不思”……
家里的人見我愛書如狂,怕我“玩物喪志”。于是宣布了種種禁令:“吃飯不準看書”,“上廁所不能看書”……我詐降。明修棧道,暗度陳倉,各種花招層出不窮……
“野心膨脹”“殖民擴張”“騙”貶義色彩明顯,在此用來形容“我”讀書品味的提高,層次的擴大,實在忍俊不禁。而第二段,巧妙從生活拈來幾個歇后語,也使文章充滿情趣。
三、“行語移用”增幽默。所謂“行語移用”,就是把行業(yè)術語巧妙地“移植”,“嫁接”到新的領域,因為異地為家,對比鮮明,同樣能平添出幽默效果。不信,請看:
曾幾何時,我光滑的臉上突然冒出了一群美麗的青春疙瘩痘,頓時云貴高原上的喀斯特地貌在我的臉上呈現(xiàn)出來。那一顆顆紅色的小痘子在我臉上找到了合適的住所后,愈加放肆,開始大量呼朋喚友,繁殖后代。不幾天,我整張可憐的臉就紅一塊白一塊了,用手一摸更是高低起伏,仿佛我臉上長著中國地圖,咱祖國的大好河山都擠到這里來了。
盡管“青春痘”是青春期最常見的生理現(xiàn)象,但不少男孩女孩還是“欲說還羞”。好一個小作者,大膽移植“喀斯特”“繁殖”等地理、生物行業(yè)詞語,筆調(diào)調(diào)侃,描述繪聲繪色,幾許煩惱,幾許欣喜,幾許坦然……躍然紙上,讀來令人忍俊不禁。
四、“有意曲解”亮幽默。所謂曲解,就是“歪曲”、“荒誕”地解釋,以一種輕松、調(diào)侃的語氣,對問題或說法肆意“歪曲”,將兩個表面上毫不沾邊的東西聯(lián)系起來,造成一種不和諧、不合情理、出人意料的效果,從而產(chǎn)生幽默感。如:
家里的人見我愛書如狂,怕我“玩物喪志”。于是,毅然宣布種種禁令:“吃飯不準看書”,“上廁所不能看書”……我呢,詐降。明修棧道,暗度陳倉,各種花招層出不窮……
喜歡書當然不是壞事,大人擔心過度看書對眼睛不利,當然要有所限制。于是,小作者詼諧稱之為“玩物喪志”,還宣布“種種禁令”……如此,幽默效果就出來。當然,有意曲解還包括偷換概念。將概念有意“曲解”,并賦予嶄新的內(nèi)容,也能產(chǎn)生幽默的效果。
五、“刻意夸張”出幽默。所謂“有意夸張”就是將事實無限制的夸大,造成一種極不協(xié)調(diào)的喜劇效果,讀來讓人忍俊不禁,這也是產(chǎn)生幽默的有效方法之一。如,
我抱著“人定勝痘”的人類進化觀點,開始了我的滅痘生涯……要穩(wěn)打穩(wěn)扎,落到實處,不要放過任何敵人。我決定貫穿這一思想,一有空就對著鏡子眥牙咧嘴的擠……我抱著“一不怕苦,二不怕死”的革命精神,全神貫注的將臉上的痘痘擠完。一想到今夜一過,本人推翻了“痘痘”的殘酷壓迫,重新抬頭做人,就不由得笑盈滿懷、足下生風……
不管怎樣,與“青春痘”的斗爭還不至于“一不怕苦,二不怕死”,“青春痘”給小作者帶來的苦惱也不至于是“殘酷壓迫”。
當然,制造幽默詼諧的方法遠遠地不只這幾種,如“成語活用”“正話反說”“妙用自嘲”“妙用歇后語”和“俏皮話”等,只要我們靈活的借用語境,都能產(chǎn)生幽默效應,讓文章頓生情趣。
【范文一鑒】
張生尋狗記
湖北宜都外國語學校 劉 青
下午放學回家,在路上見同學張生正手持一木條,眼睛睜得大大的,神情挺嚴肅。不時還用那木條在菜叢里撥來撥去,那緊張勁兒真像找啥寶貝似的。搞什么名堂?我得去瞧個明白。
我悄悄上前,一看也沒啥呀。干脆單刀直入。
“張生啊,你拿這打狗棒干啥呀?找你丐邦弟子呀?!?/p>
“哎,還開玩笑。我家小狗也不知哪去了,我正找著呢?!?/p>
我開玩笑的說:“是不是你對它招待不周,禮數(shù)不全,它移情別戀了?”
他半開玩笑半生氣的說:“你少胡說呀。我可沒克扣它的工錢,都是它太淘氣了?!闭f著說著他又用那小木棍撥了撥,那節(jié)奏還真像在指揮一支交響曲喲。
我笑著回家。到了鄰居家門前,發(fā)現(xiàn)他家的沙堆上有一些腳印。我疑惑了,這是怎么回事?那腳印還有大有小哩。不會是天外來客吧。
我警惕起來,慢步走到家門口。
嘿喲,只見黑白分明,一大一小的兩只狗在門前好似在跳舞哩。它們或是前腳抬起相碰;或是挨頭擺尾;或是仰臥來個四腳朝天。連風兒也趕來湊個熱鬧,吹動著樹葉為它們伴奏。好似一段活潑優(yōu)美的歌舞表演。真讓人喜笑眉開,其樂也融融啊。
我舍不得打斷它們。對了,我得去給那只“點點”小狗去當信差了,告訴那個望眼欲穿的“狗主人”:“你家的小狗長大了,知道出門做客了?!?/p>
【點評】
怎么樣?所寫的都是一些雞毛蒜皮的小事,可小作者抓住一些細節(jié),適當?shù)倪M行夸張和變形,卻將這些生活瑣碎小事寫得情趣盎然,有滋有味,不是嗎?
文章處處設置懸念,還有一絲神秘,呵呵,讓人好奇心頓生,能吸引讀者的視線。 語言幽默風趣,妙語連珠,讓人忍俊不禁開懷一笑。