漢字“象形”,走在了世界的前列。受東漢佛經(jīng)梵漢對(duì)譯的啟發(fā),發(fā)明了兩個(gè)漢字的“反切”。清末的“切音字”還堅(jiān)持聲、韻兩分,不過(guò)用“字母”了。辛亥革命以后的注音字母從聲韻二分發(fā)展到聲介韻三分。國(guó)語(yǔ)羅馬字引進(jìn)拉丁字母,按照音位原理把下降的復(fù)合韻母都用字母,從而把漢字的音節(jié)四分。拉丁化新文字比國(guó)語(yǔ)羅馬字簡(jiǎn)單易學(xué),推行面也廣,持續(xù)到1949年。新中國(guó)在政府組織下集中音路歷程的精華,1958年2月11日,一屆人大五次會(huì)議通過(guò)了《關(guān)于漢語(yǔ)拼音方案的決議》。至此,中華民族求漢字表音的愿望實(shí)現(xiàn)了。
呂叔湘先生說(shuō):“語(yǔ)言首先是一串聲音,文字是用來(lái)撰寫(xiě)語(yǔ)音的。漢字的特殊形式掩蓋了這一基本事實(shí),造成一種假象,仿佛先有文字,一個(gè)字有音有義,語(yǔ)音變成附著于文字的東西?!盵1]“漢語(yǔ)拼音”把漢語(yǔ)的音表面化,可以“因音得其義”?!罢Z(yǔ)音學(xué)之于語(yǔ)言,猶數(shù)學(xué)之于天文物理?!盵2]文字如果傳達(dá)語(yǔ)音信息,語(yǔ)義就表達(dá)出來(lái)了。
信息化大潮,幾乎把《漢語(yǔ)拼音方案》普及到全民。多少億人發(fā)“短信”但發(fā)過(guò)短信的人都感到拼寫(xiě)漢字的困難。為什么每個(gè)漢字都要按照它聲母、韻母所需要的“字母”輸入,相當(dāng)于寫(xiě)楷書(shū)漢字的“筆畫(huà)”,遠(yuǎn)離了“漢語(yǔ)”“音”“拼音”,稍有疏忽就得推倒重來(lái)?《漢語(yǔ)拼音方案》落實(shí)成這個(gè)樣子,是歷史的笑話(huà)!
漢字記錄漢語(yǔ),總是一連串地寫(xiě),可誰(shuí)也不會(huì)一連串讀。幾千年來(lái)漢字記錄的漢語(yǔ)一直是扭曲的,一直到雙音節(jié)、多音節(jié)詞為主的現(xiàn)代漢語(yǔ)都是如此?!拔逅摹毙挛幕\(yùn)動(dòng)催生引進(jìn)西方的“標(biāo)點(diǎn)符號(hào)”,才在生理限制的地方停一下。
《漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題》是呂叔湘先生語(yǔ)法研究的結(jié)晶,也是對(duì)近百年來(lái)漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的總結(jié)。[3]陳亞川、鄭懿德兩位1981年開(kāi)始撰寫(xiě),1997年完稿,17年間三易其稿寫(xiě)成《呂叔湘著〈漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題〉助讀》[4]?!吨x》認(rèn)為《分析》“包含了現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究中幾乎所有重要的問(wèn)題”,“受篇幅所限,許多問(wèn)題未能充分展開(kāi)。對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的歷史和現(xiàn)狀了解較少的人,要真正讀懂它,弄明白書(shū)中的微言大義并不容易”。 所以“選擇其中的300多個(gè)問(wèn)題,逐一加以注釋、說(shuō)明和解答”[5]。呂先生在《分析》的序言中表示“所希望得到的反映,不是簡(jiǎn)單的‘這個(gè)我贊成,‘那個(gè)我不同意,而是‘原來(lái)這里邊還大有講究,因而引起研究的興趣?!北救送ㄗx《助讀》,發(fā)現(xiàn)特別需要得到幫助的地方或者著墨不多或被忽略了。因此從興趣出發(fā),試解呂著《分析》附注[21]的“微言大義”, 也許狗尾續(xù)貂,歡迎批評(píng),以正視聽(tīng)。
呂認(rèn)為:除了詞匯的詞和語(yǔ)法的詞之外還有書(shū)寫(xiě)的詞即正字法的詞。漢語(yǔ)目前還是用漢字書(shū)寫(xiě),“字”和“詞”不一致已經(jīng)到了非用兩個(gè)不同的名稱(chēng)不可的程度。(用不同的名稱(chēng)是為了避免混淆,但是在對(duì)語(yǔ)文問(wèn)題不怎么注意的人中間,二者還是常?;鞛橐徽劦摹#┘词箤?lái)改為拼音文字,能否使書(shū)寫(xiě)的詞和詞匯的詞完全一致,也還要等實(shí)踐來(lái)解決。用拼音文字的語(yǔ)言如英語(yǔ)等,正詞法的詞和詞匯的詞也還不能完全一致。M.A.K.Halliday等三人合著的《語(yǔ)言科學(xué)和語(yǔ)言教學(xué)》(1964)中就說(shuō)英語(yǔ)里“word”這個(gè)字有語(yǔ)法上、詞匯上、正字法上三種不同的意義,因而在討論語(yǔ)言時(shí)引起混亂。[6]
漢語(yǔ)國(guó)際傳播要用漢字,漢語(yǔ)拼音是漢字注音和漢語(yǔ)拼寫(xiě)的國(guó)際統(tǒng)一規(guī)范。所以,“孔子”要闖蕩世界,不論是漢字認(rèn)、讀,還是漢語(yǔ)推廣,都離不開(kāi)漢語(yǔ)拼音。
我們擬訂的是“漢語(yǔ)”“拼音”方案,而不是“漢字”“注音”方案,“拼寫(xiě)漢語(yǔ)”才是《漢語(yǔ)拼音方案》的初衷。
我國(guó)自己研究的拼音方案,從清末的切音字就涉及詞的連寫(xiě)問(wèn)題,到1982年《漢語(yǔ)拼音方案》成為拼寫(xiě)漢語(yǔ)的“國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)”了,在“國(guó)際”壓力下才由周有光先生臨時(shí)提出一個(gè)《漢語(yǔ)拼音正詞法要點(diǎn)》。從1984年的《漢語(yǔ)拼音正詞法(試用稿)》到《修訂稿》到“國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)”甚至“國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)(修訂)”始終沒(méi)跳出語(yǔ)法詞、詞匯詞的窠臼。國(guó)家先后公布了兩套正詞法標(biāo)準(zhǔn):GB/T13715-1992《信息處理用現(xiàn)代漢語(yǔ)分詞規(guī)范》和GB/T16159-1996《漢語(yǔ)拼音正詞法基本規(guī)則》。前者有“yīnɡbùyīnɡɡāi”,可是還有“kàn bù kàn”。后者把“應(yīng)不應(yīng)該”拼寫(xiě)成“yīnɡ bù yīnɡɡāi”。國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)實(shí)在是不實(shí)用、不好用,所以至今沒(méi)人用,也就只好束之高閣。有人把“hónglǜdēng”分解成“hóng lǜ dēng”,說(shuō)是“分詞寫(xiě)”了。其實(shí)“hónglǜdēng”不僅包括“hóngdēng”“l(fā)ǜdēng”里邊還有“huángdēng”,就是我們說(shuō)的“紅燈停,綠燈行,黃燈亮了等一等”。漢語(yǔ)拼音是為記錄普通話(huà)口語(yǔ)而設(shè)計(jì)的,按照詞匯詞、語(yǔ)法詞把口中連說(shuō)的,反映到書(shū)面上就支離破碎,寫(xiě)的和說(shuō)的對(duì)不上號(hào),都是音節(jié)本位的漢字鬧的。有人說(shuō)趕著老牛車(chē)也可以到機(jī)場(chǎng)接客人,現(xiàn)在不行了,因?yàn)闄C(jī)場(chǎng)高速公路是不準(zhǔn)牛車(chē)上路的。歷史證明“語(yǔ)法上、詞匯上、正字法”上的詞絞到一起都受傷害。我們的當(dāng)務(wù)之急是確立“書(shū)寫(xiě)的詞”即“正詞法的詞”的書(shū)寫(xiě)標(biāo)準(zhǔn)。
“詞匯詞”“語(yǔ)法詞”主要依據(jù)什么原則確定?從現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的角度而言,漢語(yǔ)里的字絕大多數(shù)可以是單音節(jié)的詞,也可以是構(gòu)成詞的語(yǔ)素。人們看一個(gè)語(yǔ)言單位是不是“詞”,要由“詞典”來(lái)裁決。但是許多編詞典的人都具有相當(dāng)深厚的古文功底,現(xiàn)代認(rèn)為是詞的,他們往往還可以分割,這樣就會(huì)縮小詞的范圍。所以詞典的編者和讀者自覺(jué)不自覺(jué)地形成了厚古薄今的共識(shí)?,F(xiàn)代漢語(yǔ)研究中以“字”代“詞”是有傳統(tǒng)的,建國(guó)初期在《中國(guó)語(yǔ)文》上連續(xù)發(fā)表的中國(guó)科學(xué)院語(yǔ)言研究所語(yǔ)法小組的《語(yǔ)法講話(huà)》(1952-07~1953-11),在“第四章‘句子的成分里,講到‘補(bǔ)語(yǔ)和‘向心結(jié)構(gòu)的時(shí)候,作者把‘起來(lái)‘起去‘進(jìn)來(lái)‘進(jìn)去‘打倒‘站穩(wěn)等都當(dāng)作兩個(gè)詞看待(‘動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)),把‘大炮‘資產(chǎn)階級(jí)‘地主階級(jí)也各當(dāng)作兩個(gè)詞兒看待(‘向心結(jié)構(gòu))”[7]。50年后,直到20世紀(jì)末,一部使用面很廣的高校文科教材在“句子分析例解”中把“小劉笑掉了牙”分析為“小劉‖笑﹤掉﹥了牙”,指出“這是帶賓語(yǔ)的主謂句。‘笑如果沒(méi)有結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)‘掉,就帶不了賓語(yǔ)‘牙”[8]。周有光先生語(yǔ)重心長(zhǎng)地提醒我們:“研究現(xiàn)代漢語(yǔ),第一個(gè)關(guān)鍵就是要分清‘字和‘詞”[9]用單個(gè)漢字的所謂“義”和句子成分對(duì)號(hào),真讓人“笑掉了牙”。
隨著中國(guó)走出封閉的“桃花源”去“入世”,物質(zhì)、文化生活豐富多彩,傳媒的快捷方便,同步產(chǎn)生的新詞新語(yǔ)與日俱增。這些新詞語(yǔ)中雙音節(jié)詞的數(shù)量仍占著主流地位,值得注意的是“三四音節(jié)詞語(yǔ)頗有異軍突起的味道”,“有四成以上”,特別是由兩個(gè)現(xiàn)成的詞以語(yǔ)素的面目組成新詞的速度明顯加快。[10]以“工程”為例,如“菜籃子~~、米袋子~~、火爐子~~、溫飽~~、送溫暖~~、再就業(yè)~~、安居~~、安老~~、幸福~~、希望~~、陽(yáng)光~~、全民健身~~、211~~、‘五個(gè)一~~、暢通~~、生態(tài)~~、天然林保護(hù)~~、綠色~~、藍(lán)天~~、亮燈~~、治污~~、南水北調(diào)~~、三峽~~、科技創(chuàng)安~~、釣魚(yú)~~、爛尾巴~~、胡子~~、豆腐渣~~、王八蛋~~”等等?!巴醢说肮こ獭笔恰巴醢说啊?“工程”嗎?可以預(yù)見(jiàn)今后還會(huì)陸續(xù)有一些“工程”上馬。這些不可拆分的連說(shuō)詞,對(duì)于以使用母語(yǔ)的人為對(duì)象的詞典而言,可以不收,“人腦”可以去補(bǔ)償。如果和“電腦”打交道就不能不追求“大而全”。為什么詞典里的詞和實(shí)際使用上的詞數(shù)量這么懸殊呢?趙元任先生說(shuō):“在一個(gè)民族的某種語(yǔ)言中實(shí)際使用著的所有的詞,都有其各自用法的明確的歷史,可以用語(yǔ)文學(xué)的研究來(lái)探明。這些正是編詞典的人試圖記錄在他們給詞下的定義中的。編詞典的人只記錄事實(shí),他們無(wú)需有自己的思考,也不應(yīng)該有自己的思考?!盵11]因?yàn)闊o(wú)論如何“只能依據(jù)事實(shí)的詞典編纂者絕無(wú)趕上思想家的可能”[12]。
呂先生的“分詞連寫(xiě)”思想是一貫的。1960年四五月份特意為奉國(guó)務(wù)院之命確立詞匯規(guī)范而編寫(xiě)的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》制定了《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》注音連寫(xiě)、大寫(xiě)隔音暫用條例,并且對(duì)“條例”附了“說(shuō)明”?!墩f(shuō)明》開(kāi)宗明義:?jiǎn)渭優(yōu)榱俗⒁簦緛?lái)可以不連寫(xiě),每個(gè)音節(jié)獨(dú)立,更容易辨認(rèn)。但是為了供拼寫(xiě)漢語(yǔ)的讀者參考,使這本詞典多一種用處,我們決定采取連寫(xiě)的形式。專(zhuān)名的大寫(xiě)也是出于同樣的考慮。連寫(xiě)和大寫(xiě)都已經(jīng)有相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間的實(shí)踐和研究,但是到現(xiàn)在還沒(méi)有得出一致的規(guī)定。又說(shuō)“如蒙讀者就這個(gè)條例和詞典里注音連寫(xiě)和大寫(xiě)的實(shí)例提出寶貴的意見(jiàn),使再版時(shí)得據(jù)以修訂,不勝感謝?!盵13]
呂先生說(shuō):傳統(tǒng)語(yǔ)法分析句子是從詞到句,短語(yǔ)沒(méi)有正式地位,只在必要的時(shí)候用用,例如“介詞短語(yǔ)”。呂先生認(rèn)為:把短語(yǔ)定為詞(或者語(yǔ)素)和句子之間的中間站,對(duì)于漢語(yǔ)好象特別合適。漢語(yǔ)里語(yǔ)法范疇主要依靠大小語(yǔ)言單位互相結(jié)合的次序和層次來(lái)表達(dá)。從語(yǔ)素到句子,如果說(shuō)有一個(gè)中間站,那決不是一般所說(shuō)的詞,而是一般所說(shuō)的短語(yǔ)。為什么呢?呂先生說(shuō):有一個(gè)現(xiàn)象很值得注意:短語(yǔ)內(nèi)部的次序是不大能改變的,句子內(nèi)部的次序就比較靈活。句子可以不改變其基本意義而改變其內(nèi)部次序,短語(yǔ)很少能夠這樣。例如(a)我沒(méi)有看第一本;(b)第一本我沒(méi)有看;(c)我第一本沒(méi)有看;三句話(huà)表達(dá)一個(gè)意思??墒?,“花紙”和“紙花”,“半斤”和“斤半”,“后頭的小孩”和“小孩的后頭”,“好商量”和“商量好”,意思都完全改變了(“方言調(diào)查”和“調(diào)查方言”是例外,這種例外不多)。[14]“詞(或者語(yǔ)素)和句子之間的中間站”都是連說(shuō)的標(biāo)準(zhǔn)預(yù)制件,還可以拿到別的地方再組裝。有人問(wèn),你這么“連說(shuō)”,他那么“連說(shuō)”,究竟什么是一個(gè)連說(shuō)段?連說(shuō)段的標(biāo)準(zhǔn)不是唯一的,可以見(jiàn)仁見(jiàn)智,但絕對(duì)不在不該停的地方停,這是底線(xiàn),除非是有生理缺欠如口吃之類(lèi)?!秴⒖枷ⅰ?994年9月13日有一則標(biāo)題:“梵蒂岡不贊成墮胎受到譴責(zé)”包含兩個(gè)意思:a.“梵蒂岡贊成墮胎”應(yīng)斷成“梵蒂岡 不贊成 墮胎受到譴責(zé)”;b.“梵蒂岡不贊成墮胎”應(yīng)斷成“梵蒂岡 不贊成墮胎 受到譴責(zé)”。在這樣的書(shū)面語(yǔ)之前,詞的歧義切分沒(méi)有了,未登錄詞的切分問(wèn)題不見(jiàn)了。如果僅僅按詞匯詞斷成“梵蒂岡 不 贊成 墮胎 受到 譴責(zé)”[15],能反映出“梵蒂岡 究竟 贊成不贊成 墮胎”嗎?
說(shuō)的和寫(xiě)的人究竟是哪幾個(gè)“預(yù)制件”,心里非常清楚,只是由于書(shū)面上沒(méi)有反映出來(lái),讀者要下一番尋找的功夫,邊切分邊理解?!耙淮涡陨钛a(bǔ)貼”是“一次性 生活 補(bǔ)貼”還是“一次 性生活 補(bǔ)貼”?趙元任說(shuō)“從西方標(biāo)準(zhǔn)看,詞典只應(yīng)該包括結(jié)構(gòu)詞,至多加上短語(yǔ)。而漢語(yǔ)的‘詞在日常語(yǔ)言中,我們說(shuō)過(guò),是指措詞用語(yǔ)或各種固定短語(yǔ)?!盵16]周有光先生認(rèn)為“正詞法是語(yǔ)言節(jié)律的自然反映”[17]。趙先生的“措詞用語(yǔ)或各種固定短語(yǔ)”,呂先生的“從語(yǔ)素到句子”的“中間站”,是活的言語(yǔ)中的詞,都是連說(shuō)的。中文信息處理所需要的更多是這種根據(jù)語(yǔ)音節(jié)律確定的連說(shuō)的“形式詞”,很少是詞典里的詞匯詞。把一件易如反掌的事情變?yōu)殡y以攻破的堡壘,是幾千年來(lái)漢字音節(jié)本位記錄漢語(yǔ)不按“形式詞”書(shū)寫(xiě)造成的惡果,必須促使我們的深思、猛醒。否則“要拼寫(xiě)的人老在琢磨這兒該分還是該連。老要他琢磨,他就寫(xiě)不下去了”[18]。馬希文先生認(rèn)為:“從計(jì)算機(jī)處理語(yǔ)言的實(shí)踐中我們的確感到,‘詞這個(gè)東西給我們帶來(lái)的主要是‘麻煩,好處并不多?!盵19]《中國(guó)語(yǔ)文》1954年4期在討論擬訂的《漢語(yǔ)拼音方案》的時(shí)候有彭楚南的《兩種詞兒和三個(gè)連寫(xiě)標(biāo)準(zhǔn)》的文章,文中說(shuō)“如果認(rèn)清正字法的詞和語(yǔ)法的詞不是一回事,連寫(xiě)與否只需要從正字法的角度考慮,不勉強(qiáng)語(yǔ)法理論去為正字法服務(wù),就可以省去許多無(wú)謂的筆墨”。還說(shuō):“一般的外國(guó)文字有傳統(tǒng)的連寫(xiě)制度,連寫(xiě)在一塊的東西我們管它叫‘形式詞兒,因?yàn)檫@一概念是從形式出發(fā),不考慮形式以外的東西?!盵20]劉澤先在1953年研究正詞法的時(shí)候得到的結(jié)論是:“凡是希望從詞的定義或界說(shuō)出發(fā)來(lái)解決詞兒連寫(xiě)問(wèn)題的,都解決不了問(wèn)題?!薄拔艺J(rèn)為不是‘詞兒規(guī)定‘詞兒連寫(xiě),而是‘詞兒連寫(xiě)規(guī)定‘詞兒?!~兒的定義似乎應(yīng)該是:經(jīng)常連寫(xiě)在一起的一組字母?!盵21]這些極有見(jiàn)地的瞄準(zhǔn)拼寫(xiě)漢語(yǔ)的觀點(diǎn)由于音節(jié)字本位的強(qiáng)力干擾逐漸淡出了人們的視線(xiàn)。
傳統(tǒng)“詞”的概念嚴(yán)重阻礙信息化,必須改弦更張,徹底拋棄,一刀兩斷。否則,微機(jī)處理語(yǔ)言就是“癡人說(shuō)夢(mèng)”!
把“分段連說(shuō)”的如影隨形地“分段連寫(xiě)”下來(lái)成“形式詞”,符合計(jì)算機(jī)“形式化”要求?!靶问皆~”既有語(yǔ)音節(jié)律的表象,又和表義同步,使視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)一致,讓信息處理駛上高速路,不再捧著金飯碗要飯,是民族的大幸!
王力先生1940年在談到國(guó)語(yǔ)羅馬字的時(shí)候說(shuō)過(guò):“它之所以沒(méi)有成績(jī),只因政府沒(méi)有極力幫忙,而單靠幾個(gè)學(xué)者的提倡與少數(shù)知識(shí)分子的宣傳,并非因?yàn)樗旧硎峭耆坏玫臇|西?!薄斑@一句公道話(huà)是不能不說(shuō)的?!盵22]
呂叔湘先生晚年時(shí)曾說(shuō)過(guò):“語(yǔ)言是怎么回事?文字是怎么回事?文字和語(yǔ)言之間是什么關(guān)系?是不是有的語(yǔ)言能用拼音文字來(lái)書(shū)寫(xiě),有的語(yǔ)言不能?漢語(yǔ)除了能用漢字書(shū)寫(xiě)外,是不是也能用拼音字書(shū)寫(xiě)?”“這樣的語(yǔ)文知識(shí),我認(rèn)為每一個(gè)受過(guò)中等教育的中國(guó)人都應(yīng)該具備,正如他應(yīng)該知道他的身體里有腦、心、肺、腸、胃、肝、腎等器官,各自起什么作用一樣?!眳蜗壬浅_z憾地說(shuō):“說(shuō)實(shí)在的,在我們的知識(shí)分子中間,對(duì)語(yǔ)言文字缺少常識(shí)性理解是并不少見(jiàn)的。這是非常不幸的事情,因?yàn)閷?duì)合理的語(yǔ)文政策的阻撓常常來(lái)自他們。”[23]半個(gè)多世紀(jì)以來(lái)有人死死把《漢語(yǔ)拼音方案》捆綁在給漢字注音上,不準(zhǔn)“分詞連寫(xiě)”發(fā)揮拼寫(xiě)漢語(yǔ)的文字功能進(jìn)小學(xué)課本,直到信息化時(shí)代國(guó)際都需要推廣漢語(yǔ)了,還要求我們帶著“拐棍”跑步。更有甚者把那些見(jiàn)不得陽(yáng)光的“背后的話(huà)”拿到大庭廣眾之下,說(shuō)《漢語(yǔ)拼音方案》“根本實(shí)行不了,不實(shí)行”。[24]對(duì)此我們要保持高度警覺(jué)。
注 釋?zhuān)?/p>
[1]呂叔湘《〈漢語(yǔ)拼音方案〉公布30周年有感》,《語(yǔ)文建設(shè)》,1988年第1期。
[2]羅常培《漢語(yǔ)音韻學(xué)導(dǎo)論》第21頁(yè),中華書(shū)局,成都第5次印刷,1980年2月。
[3]《漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題》,商務(wù)印書(shū)館,1979年6月,北京第1版。
[4]《呂叔湘著〈漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題〉助讀》,語(yǔ)文出版社,2000年3月第1版。
[5]見(jiàn)《呂叔湘著〈漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題〉助讀》的說(shuō)明,語(yǔ)文出版社,2000年3月第1版。
[6]《漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題》附注[21],商務(wù)印書(shū)館,1979年6月第1版,94頁(yè)。
[7]伊凡《從實(shí)際上解決詞兒連寫(xiě)問(wèn)題》,《中國(guó)語(yǔ)文》,1953年5月號(hào)。
[8]黃伯榮、廖序東主編《現(xiàn)代漢語(yǔ)》增訂本,下冊(cè)第130頁(yè),高教出版社,1999。
[9]周有光《中國(guó)語(yǔ)文縱橫談》,第235頁(yè),人民教育出版社,1992。
[10]參看田小琳《從社區(qū)詞中的多音節(jié)詞說(shuō)起》,《語(yǔ)文建設(shè)》,2001年第12期。
[11]趙元任《漢語(yǔ)詞的概念及其結(jié)構(gòu)和節(jié)奏》,臺(tái)灣大學(xué)《考古人類(lèi)學(xué)學(xué)刊》,第37~38期合刊,1975年。王洪君譯,葉蜚聲校。收在《趙元任語(yǔ)言學(xué)論文集》,商務(wù)印書(shū)館,2002。
[12]同[11]。
[13]《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》五十年,第178頁(yè)。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室編,商務(wù)印書(shū)館出版,2004年8月第1版。
[14]呂叔湘《漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題》,商務(wù)印書(shū)館,1979年6月第1版,64~65頁(yè)。
[15]周有光《語(yǔ)文閑談》續(xù)編(上),第195頁(yè),生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,1997。
[16]同[10]。
[17]《關(guān)于文字改革的理解和誤解》,《文字改革》,1982年第9期。
[18]呂叔湘《一致 易學(xué) 醒目》,《文字改革》,1984年第1期。
[19]《語(yǔ)言文字資料的計(jì)算機(jī)處理》,《語(yǔ)文建設(shè)》,1988年第6期。
[20]彭楚南《兩種詞兒和三個(gè)連寫(xiě)標(biāo)準(zhǔn)》,《中國(guó)語(yǔ)文》,1954年4月號(hào)。
[21]劉澤先《用連寫(xiě)來(lái)規(guī)定詞兒》,《中國(guó)語(yǔ)文》,1953年5月號(hào)。
[22]《漢字改革》,收在《龍蟲(chóng)并雕齋文集》(二),第641頁(yè),中華書(shū)局,1982年6月。
[23]“奇文共欣賞”,收在《未晚齋語(yǔ)文漫談》,語(yǔ)文出版社,1992。
[24]許嘉璐《未了集——許嘉璐講演錄》第199頁(yè),貴州人民出版社,2002年12月第1版。
(陳永舜 吉林省吉林市 北華大學(xué)文學(xué)院 132013)