羅劍雯
?
我國《涉外民事關(guān)系法律適用法》仲裁協(xié)議法律適用條款評析
羅劍雯*
我國《涉外關(guān)系民事法律適用法》第十八條對涉外仲裁協(xié)議的法律適用做出了規(guī)定,近期又通過司法解釋對此進行了補充。這些規(guī)定雖然實現(xiàn)了立法上的一定突破,也有助于在司法中統(tǒng)一裁判思路,但就理論與實踐而言仍存在明顯的不足。筆者在詳細分析這些問題的基礎(chǔ)上,提出了相應(yīng)的完善建議。
仲裁協(xié)議 法律適用 《涉外民事關(guān)系法律適用法》 司法解釋 完善建議
我國《涉外民事關(guān)系法律適用法》(以下簡稱《法律適用法》)已于2010年10月28日第十一屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第十七次會議通過,并于2011年4月1日起施行,是我國第一部關(guān)于涉外民事關(guān)系法律適用問題的單行法,在我國國際私法立法史上具有深遠的影響。在這部法律中,與仲裁法相關(guān)的是第十八條的規(guī)定,即關(guān)于涉外仲裁中仲裁協(xié)議的法律適用問題,這是我國程序問題法律適用領(lǐng)域立法的一大突破。該條規(guī)定:“當事人可以協(xié)議選擇仲裁協(xié)議適用的法律。當事人沒有選擇的,適用仲裁機構(gòu)所在地法律或者仲裁地法律?!?/p>
經(jīng)過一段時間的實施,最高院民四庭進行了廣泛而深入的調(diào)研,于2011年底完成了《關(guān)于<中華人民共和國涉外民事關(guān)系法律適用法>實施情況的調(diào)研報告》,認為有幾個方面的問題需要在司法實踐中統(tǒng)一裁判思路,其中包括仲裁協(xié)議的法律適用問題,即“該法明確規(guī)定了如何確定涉外仲裁協(xié)議的準據(jù)法,但在當事人沒有約定應(yīng)當適用的法律,也沒有約定仲裁機構(gòu)和仲裁地的情況下,如何確定仲裁協(xié)議的準據(jù)法呢?”①為此,最高院于2013年1月6日公布了《關(guān)于適用〈中華人民共和國涉外民事關(guān)系法律適用法〉若干問題的解釋(一)》(以下簡稱《司法解釋(一)》)②,其中第十四條進一步規(guī)范了涉外仲裁協(xié)議準據(jù)法的確定:“當事人沒有選擇涉外仲裁協(xié)議適用的法律,也沒有約定仲裁機構(gòu)或者仲裁地,或者約定不明的,人民法院可以適用中華人民共和國法律認定該仲裁協(xié)議的效力。”此外,其他一些規(guī)定,如第六、七、八條等,也對澄清現(xiàn)行立法的模糊之處起到了一定的積極作用。
上述這一立法及其司法解釋,雖然具有重要的立法意義與實踐價值,但仍存在明顯的不足,亟待完善。
《法律適用法》第十八條規(guī)定:“當事人可以協(xié)議選擇仲裁協(xié)議適用的法律?!痹?,這里的“法律”所指的應(yīng)是程序法,主要是仲裁法。但是,基于仲裁協(xié)議本身的契約性,不排除該條款中的“法律”包括我國《合同法》等實體法的可能性。
《法律適用法》第四十一條規(guī)定:“當事人可以協(xié)議選擇合同適用的法律。當事人沒有選擇的,適用履行義務(wù)最能體現(xiàn)該合同特征的一方當事人經(jīng)常居所地法律或者其他與該合同有最密切聯(lián)系的法律?!比绻麑ⅰ爸俨脜f(xié)議”視為“合同”的一種表現(xiàn)形式,那么,該條中的“法律”便不只包括實體法,還應(yīng)包括程序法。
對于上述條款中的“法律”、“合同”等概念,現(xiàn)行立法及其司法解釋均未予以明確。
現(xiàn)行立法僅規(guī)定當事人可以協(xié)議選擇仲裁協(xié)議適用的法律,但并未就當事人選擇法律的時間、方式、范圍、后果等做出必要的限制。然而,當前國際社會所公認的意思自治原則是有限的自治,而非無限的自由。顯然,《法律適用法》中的規(guī)定是不完善的,有待補充或解釋。
對此,《司法解釋(一)》對當事人選擇適用法律的范圍、時間點、方式等細節(jié)問題做出了一些規(guī)定。其中,第六條規(guī)定:“中華人民共和國法律沒有明確規(guī)定當事人可以選擇涉外民事關(guān)系適用的法律,當事人選擇適用法律的,人民法院應(yīng)認定該選擇無效?!钡谄邨l規(guī)定:“一方當事人以雙方協(xié)議選擇的法律與系爭的涉外民事關(guān)系沒有實際聯(lián)系為由主張選擇無效的,人民法院不予支持?!钡诎藯l規(guī)定:“當事人在一審法庭辯論終結(jié)前協(xié)議選擇或者變更選擇適用的法律的,人民法院應(yīng)予準許。各方當事人援引相同國家的法律且未提出法律適用異議的,人民法院可以認定當事人已經(jīng)就涉外民事關(guān)系適用的法律做出了選擇?!薄?/p>
最高院民四庭負責人就《關(guān)于適用<中華人民共和國涉外民事關(guān)系法律適用法>若干問題的解釋(一)》答記者問時表示:“由于該法系沖突規(guī)范,其適用最終導(dǎo)致影響當事人權(quán)利義務(wù)的實體法的適用”③這顯示司法界仍堅持“準據(jù)法是實體法”的傾向,故在該司法解釋中關(guān)于當事人選擇適用法律的范圍、時間點、方式等細節(jié)規(guī)定,主要是針對實體法做出的,基本上沒有考慮準據(jù)法是程序法的特殊性,尤其是仲裁程序法的特殊性,因此是有待進一步明確的。
在《法律適用法》通過之前,我國《合同法》第126條規(guī)定:“涉外合同的當事人可以選擇合同爭議所適用的法律,但法律另有規(guī)定的除外。涉外合同的當事人沒有選擇的,適用與合同有最密切聯(lián)系的國家的法律。”這是立法機關(guān)在涉外合同領(lǐng)域運用“最密切聯(lián)系原則”的體現(xiàn)。
《法律適用法》第二條規(guī)定:“涉外民事關(guān)系適用的法律,依照本法確定。其他法律對涉外民事關(guān)系法律適用另有特別規(guī)定的,依照其規(guī)定。本法和其他法律對涉外民事關(guān)系法律適用沒有規(guī)定的,適用與該涉外民事關(guān)系有最密切聯(lián)系的法律。”由此可見,我國立法機關(guān)將“最密切聯(lián)系原則”作為《法律適用法》的基本原則,這是我國對國際私法、仲裁法理論與實踐的重要貢獻之一。
該法第十八條規(guī)定:“……當事人沒有選擇的,適用仲裁機構(gòu)所在地法律或者仲裁地法律。”該條款可以視為最密切聯(lián)系原則在涉外仲裁協(xié)議法律適用領(lǐng)域的具體運用,原本是值得肯定的。但問題在于,1958年《紐約公約》(以下簡稱《紐約公約》)第五條第一款第一項規(guī)定:“第二條所提及的協(xié)議的當事人根據(jù)對其適用的法律處于某種無行為能力的情形,或根據(jù)當事人約定的準據(jù)法協(xié)議無效,或未約定準據(jù)法時,依裁決地所在國法律(the law of the country where the award was made)協(xié)議無效;……”。
如果將仲裁協(xié)議視為合同的一種表現(xiàn)形式,我國《合同法》對當事人未約定仲裁協(xié)議準據(jù)法時應(yīng)適用的法律,僅僅是運用了最密切聯(lián)系原則,但未指明具體的準據(jù)法究竟是什么。此次,《法律適用法》第十八條試圖將該原則具體化,但其將準據(jù)法確定為“仲裁機構(gòu)所在地法律或者仲裁地法律”,這與《紐約公約》第五條第一款第一項所規(guī)定的“裁決地所在國法”不盡一致。盡管,對“仲裁地法”存在多種不同的解釋,“仲裁裁決地法”是其中的一種。但嚴格來說,二者不能等同,仍有區(qū)別。
對此,《司法解釋(一)》第十四條規(guī)定:“當事人沒有選擇涉外仲裁協(xié)議適用的法律,也沒有約定仲裁機構(gòu)或者仲裁地,或者約定不明的,人民法院可以適用中華人民共和國法律認定該仲裁協(xié)議的效力?!彪m然,如果仲裁裁決在中華人民共和國境內(nèi)做出,則中國法律作為“裁決地所在國法”,用以認定仲裁協(xié)議的效力,但就整體而言,這一司法解釋不僅仍然與《紐約公約》第五條第一款第一項的規(guī)定不盡一致,而且還是一條單邊沖突規(guī)范,有硬性適用法院地法之嫌。
筆者認為,《法律適用法》涉外仲裁協(xié)議法律適用存在問題的原因有多種,包括立法機關(guān)過去對涉外程序問題(包括訴訟與仲裁)的法律適用問題重視不夠,更重要的是我國國際私法理論中關(guān)于準據(jù)法性質(zhì)的界定嚴重偏失。
我國國際私法理論關(guān)于準據(jù)法的性質(zhì)存在很大的理論分歧。許多傳統(tǒng)的國際私法學(xué)者在研究沖突規(guī)范時往往集中于實體私法領(lǐng)域,在其著述中大多主張“準據(jù)法是能夠確定當事人的權(quán)利義務(wù)關(guān)系的實體法”④。有學(xué)者指出,從廣泛的視角來給沖突規(guī)范下定義便應(yīng)認為,凡在處理涉外民事關(guān)系及因涉外民事關(guān)系而發(fā)生的爭訟時,指定對實體問題和程序問題應(yīng)適用哪一法律以及劃分涉外(或國際)民事管轄權(quán)的規(guī)范,均屬沖突規(guī)范。⑤還有學(xué)者雖在文章中表示準據(jù)法包括實體法和程序法,但未深入論證。⑥
筆者認為,間接調(diào)整方法在程序法領(lǐng)域內(nèi)長期存在。隨著仲裁作為糾紛解決方式在國際社會的廣泛運用,“仲裁程序受仲裁地法()支配”這一沖突規(guī)范已成為仲裁法領(lǐng)域的主要原則,在使用這一程序性問題的沖突規(guī)范時,盡管不必說明前提或語境,使用者都能判斷出作為準據(jù)法的“仲裁地法”所具有的程序法性質(zhì)。由此可見,準據(jù)法應(yīng)當是經(jīng)沖突規(guī)范指引用以確定國際民商事關(guān)系的當事人的權(quán)利義務(wù)關(guān)系的法律規(guī)范,包括實體法與程序法,但不包括沖突法。因此,應(yīng)從國際私法理論上確認沖突規(guī)范的完整內(nèi)容,既有解決實體性問題的沖突規(guī)范,又有解決程序性問題的沖突規(guī)范。
筆者認為,唯有從理論上進行清晰的梳理與明確后,才能徹底解決我國《法律適用法》涉外仲裁法律適用立法與司法實踐中存在的問題。為此,筆者提出如下幾個方面的完善建議:
筆者主張,應(yīng)當將上述關(guān)于國際私法尤其是準據(jù)法性質(zhì)的完整理論運用于立法與司法實踐之中。
首先應(yīng)明確該法中的“法律”這一概念?!胺伞卑瑢嶓w法、程序法、沖突法這三種不同性質(zhì)的組成部分。為避免“法律”一詞的使用混亂,對于“法律適用法”,應(yīng)堅持始終使用這一用語,不必使用“沖突法”的概念,以保持與《法律適用法》名稱的一致性。對于該法中其他相同性質(zhì)的法律,也應(yīng)將籠統(tǒng)的“法律”一詞改為“法律適用法”。對于“涉外民事關(guān)系適用的法律”,改為使用“準據(jù)法”的概念,并將其明確為包括實體法與程序法,以區(qū)別于“法律適用法”。對于有可能包括實體法、程序法、沖突法在內(nèi)的法律,例如第四條,則仍然使用“法律”這一總概念。
其次,對于《法律適用法》中的“合同”這一概念,應(yīng)將仲裁協(xié)議視為是合同的一種表現(xiàn)形式,因此,該法第四十一條與第十八條之間是一般條款與特殊條款的關(guān)系,并不矛盾。當然,這是在將兩個條款中的“法律”理解為“準據(jù)法”,并且承認“準據(jù)法”包含實體法與程序法,作為前提的。
鑒于《司法解釋(一)》已就準據(jù)法是實體法情況下的意思自治進行了限制,立法者應(yīng)著重對準據(jù)法是程序法情況下的意思自治進行研究,結(jié)合《仲裁法》、《訴訟法》、仲裁規(guī)則等的特點,確定相應(yīng)的限制。例如,由于程序法的選擇將影響整個糾紛解決程序,因此當事人協(xié)議選擇或者變更選擇適用法律的時間不應(yīng)定在當事人在一審法庭辯論終結(jié)前。
對于當事人沒有選擇法律時的準據(jù)法,《紐約公約》第五條第一款第一項規(guī)定的是“the law of the country where the award was made”,意即“裁決做出地所在國法”。但在仲裁實踐中,有時仲裁裁決的做出地與仲裁程序的進行地并不在同一國家,此時,從連結(jié)點的角度看,仲裁裁決的做出地并不比仲裁程序的進行地與仲裁協(xié)議或者仲裁程序具有更密切的聯(lián)系,因此適用“仲裁裁決做出地法”也存在一定的不合理之處。
盡管如此,基于《紐約公約》的巨大影響力以及我國作為公約締約國所承擔的“約定必守”義務(wù),我國的《法律適用法》及其司法解釋應(yīng)當與公約的規(guī)定保持一致,即應(yīng)當調(diào)整為:“……當事人沒有選擇的,適用仲裁裁決地國的準據(jù)法。”
綜上所述,我國應(yīng)當進一步重視涉外仲裁法律適用的立法問題,完善現(xiàn)有立法,包括在《法律適用法》中增加對涉外仲裁程序、仲裁裁決承認與執(zhí)行法律適用的立法規(guī)定,而且,對第十八條做出如下調(diào)整:“當事人可以在仲裁庭第一次開庭審理日前以書面方式協(xié)議選擇仲裁協(xié)議適用的準據(jù)法。當事人沒有選擇的,適用仲裁裁決地國的準據(jù)法?!?/p>
On the Current Legislation of Application of Arbitral Agreement in China
By Luo Jianwen
Article 18 of Law of the Application of Law for Foreign-related Civil Relations of the People’s Republic of China provides the application of arbitral agreement. Recently, the Supreme People's court supplements it by judicial interpretation. Although it achieves a breakthrough in legislation and helps to unify judge thinking in juridical practice, the deficiencies are still apparent. The author analyzes the problems in detail, and puts forward corresponding proposals for improvement.
arbitral agreement application of law Law of the Application of Law for Foreign-related Civil Relations of the People’s Republic of China judicial interpretation proposals for improvement
* 中山大學(xué)法學(xué)院副教授,中山大學(xué)法學(xué)理論與法律實踐研究中心研究員,法學(xué)博士
① 參見“最高院民四庭負責人就《關(guān)于適用中華人民共和國涉外民事關(guān)系法律適用法若干問題的解釋(一)》答記者問”,最高人民法院網(wǎng)http://www.court.gov.cn/xwzx/jdjd/sdjd/201301/t20130106_181593.htm,2013年1月10日登錄。
② 最高人民法院網(wǎng)http://www.court.gov.cn/qwfb/sfjs/201301/t20130107_181600.htm,自2013年1月7日起施行。
③ 參見“最高院民四庭負責人就《關(guān)于適用中華人民共和國涉外民事關(guān)系法律適用法若干問題的解釋(一)》答記者問”,最高人民法院網(wǎng)http://www.court.gov.cn/xwzx/jdjd/sdjd/201301/t20130106_181593.htm,2013年1月10日登錄。
④ 參見韓德培主編:《國際私法》,高等教育出版社、北京大學(xué)出版社2007年版,第105頁。由于篇幅所限,其他相似著述省略。
⑤ 李雙元主編:《國際私法》,北京大學(xué)出版社2006年版,第69頁。
⑥ 何群:《關(guān)于準據(jù)法概念的幾點異見》,載《財經(jīng)理論與實踐》(雙月刊)1999年第20卷,第101期。
(責任編輯:葉峰)