作者簡(jiǎn)介:張莉,華北電力大學(xué)(保定)外國語學(xué)院,教授;
盧沛沛(1988—)女,河北石家莊人,華北電力大學(xué)(保定)外國語學(xué)院碩士研究生。
摘 要:葉芝的很多早期詩歌充滿著對(duì)自然和人類的關(guān)注,具有生態(tài)思想,如《夢(mèng)想仙境的人》。本文從生態(tài)學(xué)者魯樞元提出的生態(tài)三分法,即:自然生態(tài)、社會(huì)生態(tài)和精神生態(tài)三方面解讀《夢(mèng)想仙境的人》,分析其中人與自然、人與人、人與自我等錯(cuò)綜復(fù)雜的基本關(guān)系,探索該詩的生態(tài)思想。
關(guān)鍵詞:葉芝;《夢(mèng)想仙境的人》;自然生態(tài);社會(huì)生態(tài);精神生態(tài)
中圖分類號(hào):P9 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2013)1-0000-01
一、引言
威廉·巴特勒·葉芝是二十世紀(jì)最偉大的詩人之一,他的詩作“高度藝術(shù)化且洋溢著靈感”。在愛爾蘭傳統(tǒng)文化、神秘主義、浪漫主義和現(xiàn)代主義基礎(chǔ)之上,葉芝形成了獨(dú)具風(fēng)格的詩歌。其早期詩歌親近和關(guān)注自然生態(tài)、人與自然的關(guān)系,與生態(tài)批評(píng)達(dá)成了契合。
生態(tài)批評(píng)作為一種新興的文化批評(píng)理論,是伴隨著當(dāng)今世界生態(tài)危機(jī)的頻現(xiàn)與對(duì)人類與自然之間關(guān)系的重新思考而出現(xiàn)的,其目的是建立新的與自然和諧相處的文明。
《夢(mèng)想仙境的人》(The Man who Dreamed of Faeryland)是葉芝的早期詩歌,描寫了一個(gè)游歷在人類世界但卻幻想著美好的仙境世界的愛爾蘭漫游者。本文從生態(tài)學(xué)者魯樞元提出的生態(tài)三分法,即:自然生態(tài)、社會(huì)生態(tài)和精神生態(tài)三方面解讀這首詩,試圖分析其中的人與自然、人與人、人與自我等錯(cuò)綜復(fù)雜的基本關(guān)系。
二、《夢(mèng)想仙境的人》的生態(tài)解讀
1.《夢(mèng)想仙境的人》中的自然生態(tài)
本首詩作于十九世紀(jì)末,同葉芝很多其他早期詩歌一樣,該詩充滿了對(duì)和諧美好的自然場(chǎng)景的描寫。在本詩中,無論是現(xiàn)實(shí)的世界還是夢(mèng)想中的仙境,多處涉及自然的描寫都是未被十九世紀(jì)工業(yè)大發(fā)展和社會(huì)變革破壞的寧靜和諧的自然圖卷?!秹?mèng)想仙境的人》共包含四節(jié),在每節(jié)的第一句都包含一個(gè)地點(diǎn),即“竺瑪海爾(Drumahair)”、“利薩代爾莊園(Lissadell)”、“斯卡納文(Scanavin)”和“盧格納郭爾(Lugnagall)”。來自斯萊戈(Sligo)的漫游者先后來到這四個(gè)地方,在思考人生塵累的同時(shí)在幻想自由美好的仙境。這四個(gè)地方均位于斯萊戈附近,那里風(fēng)景優(yōu)美。
詩的第一節(jié)描繪了愛爾蘭漫游者站在竺瑪海爾人群中,幻想著寧靜和諧的“世外海島”。在竺瑪海爾,“魚兒都抬起銀色的小腦袋”在“歌唱”著“世外海島”美麗的風(fēng)景和寧靜的自然。在“世外海島”上,人們?cè)凇昂_叀毕鄲郏u上有“樹枝編結(jié)”的“屋頂”,而非工業(yè)化社會(huì)中的灰色大樓。第二節(jié)描繪了漫游者在“利薩代爾莊園的湖濱”漫步,看到“沙蝎張著灰色的沾泥的嘴”在歌唱“居住在金色或銀色的天空之下”的“民族”?!吧承睕]有美麗的外表,但它卻代表著最真實(shí)的自然。“沙蝎”是渺小的,而仙境里“金色或銀色的天空”則是一副宏大的自然畫卷。兩者同樣是對(duì)未受人類侵害的自然的代表。第三節(jié)中漫游者來到“斯卡納文的水井旁邊”,心里幻想的“池塘邊生長的一株兩耳草”在歌唱。最后一節(jié)中,則是漫游者離開塵世后,被埋葬在“盧格納郭爾山丘之下”,“寒冷的霧氣籠罩的山坡”、“蠕動(dòng)”的“蛆蟲”、“閃爍的夏季”“海浪”均是對(duì)和諧自然的場(chǎng)景的描寫。
葉芝在這首詩中對(duì)自然環(huán)境的描寫,如“魚兒”、“樹枝”、“沙蝎”、“兩耳草”、“海邊”、“山丘”,所有這一切都展現(xiàn)了自然的美妙與安詳,自然生態(tài)的各個(gè)元素相互聯(lián)系,處在一個(gè)和諧的生態(tài)系統(tǒng)中。
2.《夢(mèng)想仙境的人》中的社會(huì)生態(tài)
社會(huì)生態(tài)在該詩中主要表現(xiàn)在社會(huì)性的人與自然的關(guān)系以及社會(huì)經(jīng)濟(jì)與環(huán)境等。第一節(jié)中,漫游者在竺瑪海爾看到“一人把魚兒倒成一堆”。人們?yōu)榱松娌稓⑹圪u魚類,社會(huì)中的人隨意支配魚兒的生死,人和自然之間不再是平等的關(guān)系。漫游者通過受人類擺布的魚兒聯(lián)想到了美好的仙境,在那里人們的房屋是“樹枝編結(jié)的”,自然而和諧。漫游者在竺瑪海爾看到的人與自然不和諧的場(chǎng)景與“世外海島”和諧的生態(tài)關(guān)系形成了強(qiáng)烈的對(duì)比。
第二節(jié)中,隨著時(shí)間的推移,漫游者逐漸老去,“歲月在山腳給他堆成墳?zāi)埂?。作為社?huì)中的人,漫游者生前憂慮各種世俗的事情,而最終社會(huì)中的人漫游者也只能歸于塵土。他的墳?zāi)沽粼诹松侥_,山腳是自然的象征,山腳下的墳?zāi)故亲匀粚?duì)社會(huì)中的人的包容和含納。無論人是如何世俗,最終將融于自然的懷抱。
第三節(jié)中,漫游者在井邊游走時(shí),“塵世之夜把他的身體吞噬”。漫游者是社會(huì)中的人,他可能會(huì)像他人一樣“把魚兒倒成一堆”,忽視人和自然之間的平等,但他卻永遠(yuǎn)擺脫不了自然的力量。無論工業(yè)社會(huì)多么進(jìn)步,黑夜照樣會(huì)將“身體吞噬”。社會(huì)中的人不能征服自然,應(yīng)與自然和諧相處。
第四節(jié)描寫的是被青山所包容的漫游者,“他長眠在盧格納郭爾山丘之下”,處于社會(huì)中的漫游者最終融于自然。他與山成為一體,甚至是“蛆蟲”都會(huì)在他“尸骨周圍”蠕動(dòng)和尖叫?!扒x”縱然渺小,卻是自然生物的代表。人最終和自然融為一體。
詩的一至四節(jié)是對(duì)漫游者生前和長眠后的描寫。漫游者不滿于現(xiàn)實(shí)生活中人對(duì)自然的控制、破壞和試圖征服自然的行為,向往人與自然和諧的仙境。
3.《夢(mèng)想仙境的人》中的精神生態(tài)
這首詩還包含了葉芝對(duì)現(xiàn)代人類精神缺失的遺憾。本詩中,愛爾蘭漫游者在現(xiàn)實(shí)生活和仙境之間躊躇徘徊。漫游者幻想的仙境充滿了現(xiàn)實(shí)中缺失的愛、自由和無憂無慮。在“世外海島”上,“人們相愛”,“無論漲起和落下什么樣的浪潮”“戀人偎著戀人將共享安樂”,而且“時(shí)光永遠(yuǎn)無法毀壞戀人的誓約”。他幻想“北方或西方或南方的某地/有著一個(gè)快樂狂放溫和的民族/居住在金色或銀色的天空之下”。他想象中的民族,生活地?zé)o憂無慮,他們快樂、狂放而溫和,他們都是快樂的舞者。而現(xiàn)實(shí)卻并非如此。社會(huì)工業(yè)文明的發(fā)展和進(jìn)步雖然帶來了經(jīng)濟(jì)的繁榮,但卻摧毀了人們的精神,使人們失去了愛的家園。
以漫游者為代表的社會(huì)中的人在物質(zhì)生活中,逐漸失去了信仰,迷失了自我,生活在不安之中。在生前漫游者對(duì)財(cái)富的向往和心存仇恨使得他惶惶不安。因此,幻想中魚兒的歌唱“很快把他重又撼入不安”。沙蝎的歌唱?jiǎng)t使他變得“愚蠢又呆傻”。他時(shí)刻存有“稀薄的怨忿”,終日不安。即使“長眠在盧格納郭爾山丘之下”,他也只是“或許終于懂得了無憂的沉睡”?!盎蛟S”說明只是猜測(cè)或希望漫游者能夠無憂無慮,而實(shí)際并非如此,即使死后,他依然“在墓中不曾找到一絲慰藉”。
對(duì)現(xiàn)實(shí)的描寫和幻想中的仙境形成一個(gè)對(duì)比,現(xiàn)實(shí)中的人精神家園缺失,而在幻想中的仙境,人們有無憂無慮的精神狀態(tài),仙境反映的是葉芝理想中的精神伊甸園。
三、結(jié)語
從生態(tài)批評(píng)的角度解讀葉芝的詩歌,會(huì)發(fā)現(xiàn)葉芝的自然觀不僅體現(xiàn)在對(duì)大自然的熱愛,對(duì)西方幾千年來占據(jù)統(tǒng)治地位的“人類中心主義”的譴責(zé),還體現(xiàn)在積極尋求人類內(nèi)部生態(tài)的平衡。在生態(tài)意識(shí)日益高漲的今天,探討葉芝詩歌中蘊(yùn)含的生態(tài)觀,具有很大的理論意義和現(xiàn)實(shí)意義。
參考文獻(xiàn):
[1] David A.Ross.Critical Companion to William Butler Yeats: A Literary Reference to His Life and Work[M].New York: Facts On File,Inc.An imprint of Infobase Publishing.
[2] 胡家?guī)n.英國名詩詳注[M].裘小龍譯.北京:外語教學(xué)與研究出版社.
[3] 魯樞元.生態(tài)文藝學(xué)[M].西安:陜酉人民教育出版社2000.