摘 要:中國(guó)20世紀(jì)的文學(xué)變革是以語(yǔ)言文字的革新為起始和標(biāo)志的,五四白話文運(yùn)動(dòng)使?jié)h語(yǔ)由古代轉(zhuǎn)向現(xiàn)代,語(yǔ)言的變革又直接導(dǎo)致了人們思想方式的現(xiàn)代性轉(zhuǎn)變。白話文運(yùn)動(dòng)不僅僅是一場(chǎng)“通俗文化”同“上層文化”(傳統(tǒng)文化)的文化霸權(quán)之爭(zhēng),更是一場(chǎng)中西之間的文化霸權(quán)之爭(zhēng)。隨著現(xiàn)代白話文的普及與傳播,現(xiàn)代學(xué)者與傳統(tǒng)思想文化之間造成了一種失語(yǔ)性狀態(tài),那么走出當(dāng)代文論以及文本批評(píng)就需要打破理論研究與文藝文本批評(píng)之間的隔閡,從語(yǔ)言文字構(gòu)成的文本入手,尋找文化發(fā)展的動(dòng)力和資源,如此方有可能建立一個(gè)真正具有生命力的當(dāng)代中國(guó)文化體系。
關(guān)鍵詞:白話文運(yùn)動(dòng) 語(yǔ)言變革 文化霸權(quán) 失語(yǔ)性
中圖分類(lèi)號(hào):H06 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2013)1-0000-01
中國(guó)20世紀(jì)文學(xué)與以前的文學(xué)最明顯的區(qū)別,是語(yǔ)言上的區(qū)別——現(xiàn)代漢語(yǔ)取代古代漢語(yǔ)成為文學(xué)的主要載體。新的文學(xué)語(yǔ)言,帶來(lái)了文學(xué)表現(xiàn)方式與表現(xiàn)內(nèi)容的深刻變化。中國(guó)20世紀(jì)的文學(xué)變革是以語(yǔ)言文字的革新為起始和標(biāo)志的,而五四白話文運(yùn)動(dòng)在這場(chǎng)歷史文化變革中所具有的重要地位和意義,已經(jīng)成為不爭(zhēng)的事實(shí)。
一
縱觀歷史,任何一次語(yǔ)言及其文字的變革都不是孤立的,既是文化內(nèi)部語(yǔ)言演變的過(guò)程,也是時(shí)代思潮在文學(xué)領(lǐng)域的反映,是思想文化層面上的深層次變革。
自晚清起,西方列強(qiáng)對(duì)中國(guó)的入侵,讓中國(guó)被迫卷入了現(xiàn)代化的浪潮。為了救亡圖存,近代中國(guó)的知識(shí)分子們進(jìn)行了一系列的革新運(yùn)動(dòng),但洋務(wù)運(yùn)動(dòng)、戊戌維新與辛亥革命均宣告失敗。知識(shí)分子們?cè)诳偨Y(jié)失敗教訓(xùn)時(shí),將晚清的國(guó)勢(shì)衰微歸咎于占據(jù)兩千多年統(tǒng)治地位的儒家文化與代表著“身份”與“地位”的文言文。尤其是五四時(shí)期,知識(shí)分子們把語(yǔ)言的變革作為中國(guó)擺脫舊文化、舊思想的先導(dǎo),高舉“反傳統(tǒng)”、“啟民智”的大旗對(duì)壟斷了兩千多年的文言文宣戰(zhàn)。從此白話文登上了大雅之堂并作為官方語(yǔ)言使用至今?!拔逅男挛幕\(yùn)動(dòng)實(shí)際上是新思想取代舊思想,新思維取代舊思維,新的術(shù)語(yǔ)概念范疇取代舊的術(shù)語(yǔ)概念范疇,從根本上是新語(yǔ)言體系取代舊語(yǔ)言體系?!雹?/p>
梁?jiǎn)⒊凇段迨曛袊?guó)進(jìn)化概論》一文中提出引進(jìn)西學(xué)的“三期說(shuō)”:第一期,先從器物上感覺(jué)不足,這種感覺(jué)從鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后漸漸發(fā)動(dòng)。……第二期,是從制度上感覺(jué)不足。……第三期,便是從文化根本上感覺(jué)不足。白話文運(yùn)動(dòng)的發(fā)生,不僅是文學(xué)語(yǔ)言自身發(fā)展的趨勢(shì),更是在政治變革、思想革命的激蕩下,知識(shí)分子由器物、制度進(jìn)而要求在文學(xué)、文化領(lǐng)域的嘗試。從器物到制度,從制度到思想,進(jìn)而再到思想的深層決定因素——語(yǔ)言,最終創(chuàng)建了現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)言體系。
二
新的語(yǔ)言形式取代舊的語(yǔ)言形式,往往指向的是社會(huì)中利益集團(tuán)、知識(shí)群體的整體變化,由此引發(fā)思想上的震蕩和重建。在這個(gè)意義上說(shuō),“改變我們?nèi)绾握務(wù)撘簿褪歉淖兞宋覀兪鞘裁??!雹?/p>
從先秦時(shí)期,文言文出現(xiàn),到西漢,封建統(tǒng)治者獨(dú)尊儒術(shù),文言文成為記載經(jīng)典不可更改的萬(wàn)古楷模。直到唐宋,白話文書(shū)面語(yǔ)才逐漸興起。不過(guò)直到清代末年,白話文還只是局限在通俗文學(xué)范圍之內(nèi),并未改變文言文獨(dú)尊的局面。“文言文的封閉性和穩(wěn)固性是與士大夫階級(jí)長(zhǎng)期對(duì)于文化的壟斷和作為統(tǒng)治階級(jí)的社會(huì)事實(shí)相聯(lián)系在一起的?!倍自捨倪\(yùn)動(dòng)使得白話文成為大眾之間交流的主要語(yǔ)言,代表統(tǒng)治階級(jí)意識(shí)形態(tài)的文言文被取代,中國(guó)文學(xué)自此走向大眾化、通俗化、現(xiàn)代化。因此,在白話文運(yùn)動(dòng)中,以林紓、嚴(yán)復(fù)等人為代表的“上層思想”對(duì)胡適、陳獨(dú)秀等人所引領(lǐng)的“通俗思想”之間的斗爭(zhēng),更準(zhǔn)確的說(shuō)是一場(chǎng)爭(zhēng)奪“文化霸權(quán)”的斗爭(zhēng)。
另一方面,從更廣泛的意義上講,雖然白話文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者們推翻文言文,采用白話文,引起了文學(xué)的現(xiàn)代性轉(zhuǎn)變,但是更深層次的是直接導(dǎo)致了國(guó)人思想方式的現(xiàn)代性轉(zhuǎn)變。提倡“全盤(pán)西化”的白話文運(yùn)動(dòng)表面上看促成了古代漢語(yǔ)向現(xiàn)代漢語(yǔ)的轉(zhuǎn)型,實(shí)質(zhì)上導(dǎo)致了文化與思想方式的現(xiàn)代性轉(zhuǎn)變。
從思想層面看,現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞匯雖然是直接從古代漢語(yǔ)沿襲而來(lái),但是所謂的“語(yǔ)法體系”是遵循西方的語(yǔ)法規(guī)則建立起來(lái)的,其語(yǔ)義、語(yǔ)用和語(yǔ)法都與古代漢語(yǔ)有本質(zhì)的不同,所以二者是兩種完全不同的語(yǔ)言體系。在西方文化的強(qiáng)勢(shì)影響下,變革后的漢語(yǔ)吸收了大量的西語(yǔ)詞匯,有工具、器物層面的詞匯與文化思想層面的詞匯。王國(guó)維將其稱(chēng)為“形而下”與“形而上”詞匯。正是這些“形而上”的思想、文化方面的詞匯在我們的思想中被一代一代傳承下來(lái),成為我們潛意識(shí)中的一部分。伴隨著現(xiàn)代化的不斷深入,原本從古代漢語(yǔ)系統(tǒng)中沿襲下來(lái)的一些詞匯的意義也發(fā)生了變化。而漢字的簡(jiǎn)化,更使?jié)h語(yǔ)從“象思維”語(yǔ)言越來(lái)越趨向于“概念思維”語(yǔ)言。④所有的這些變化都是潛移默化的,可以說(shuō)現(xiàn)代白話文從思想上更親近于西方。這種充斥著西語(yǔ)詞匯與語(yǔ)法規(guī)則的現(xiàn)代白話文使我們實(shí)現(xiàn)了所謂的與世界接軌,這是社會(huì)歷史發(fā)展的大勢(shì)所趨。而新的語(yǔ)言系統(tǒng)又反過(guò)來(lái)制約乃至決定著我們的思想與文化的發(fā)展方向?,F(xiàn)代白話文的出現(xiàn),不僅促成了中國(guó)文化的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,而且導(dǎo)致了國(guó)人思想的現(xiàn)代性轉(zhuǎn)變。
所以,從更廣泛的意義上講,以胡適、陳獨(dú)秀等為代表的白話文運(yùn)動(dòng),不僅僅是“通俗文化”同“上層文化”(傳統(tǒng)文化)的文化霸權(quán)之爭(zhēng),更是一場(chǎng)中西之間的文化霸權(quán)之爭(zhēng)。在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中,中國(guó)傳統(tǒng)文化明顯處于下風(fēng),呈現(xiàn)出一種失語(yǔ)性狀態(tài)。
三
毋寧說(shuō),白話文運(yùn)動(dòng)不僅使現(xiàn)代漢語(yǔ)取代古代漢語(yǔ),還促成了思想、文化等方面的現(xiàn)代性轉(zhuǎn)變。正是這種轉(zhuǎn)變賦予了 20 世紀(jì)的中國(guó)得以打開(kāi)國(guó)門(mén)、奮起發(fā)展、走向世界的文化依托,同時(shí)也正是這種轉(zhuǎn)變?cè)斐闪宋覀兣c傳統(tǒng)文化的斷裂。當(dāng)我們面對(duì)這樣的失語(yǔ)性斷裂時(shí),又該如何自處?
現(xiàn)在文論界異常流行以西方的文學(xué)理論方法來(lái)解讀中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代甚至是古典文學(xué)文本,我們不能否認(rèn)這種方式確實(shí)帶給我們另外一種審視方式和思維,對(duì)文學(xué)文本的解讀也顯得更加全面和新穎,但是我們?cè)僮屑?xì)研讀那些對(duì)經(jīng)典文本注解的書(shū)籍,也不過(guò)是一種現(xiàn)代性對(duì)另一種現(xiàn)代性的批判,并未走出現(xiàn)代思維模式的局限。當(dāng)然從某種程度上講,這種批判解讀方式的局限性也正是伽達(dá)默爾的“前理解”或者接受美學(xué)代表人物姚斯的“期待視野”理論。或許這就是語(yǔ)言變革所帶來(lái)的新的思想方式,而這種建立在西方思想與文化基礎(chǔ)上的新的思想方式,不僅造成現(xiàn)代學(xué)術(shù)思想的西方化,更導(dǎo)致我們整個(gè)國(guó)民思想與傳統(tǒng)的思想徹底斷裂。人們?cè)谑褂眠@種現(xiàn)代思想方式的同時(shí)就已經(jīng)進(jìn)入了被西方文化與思想方式所充斥的圍城,初由城外進(jìn)到城內(nèi)的一代人雖然無(wú)法走出圍城的局限,或許還能認(rèn)識(shí)到圍城的局限,而對(duì)于生于城內(nèi),長(zhǎng)于城內(nèi)的現(xiàn)代人來(lái)說(shuō),卻很難意識(shí)到這種與生俱來(lái)的思想困境。
那么我們?nèi)绾巫叱鲞@種圍城怪圈,打破我們?cè)谖鞣轿恼撝行陌詸?quán)主義的一種“失語(yǔ)”狀態(tài)?從某種意義上說(shuō),無(wú)論是文言文,還是白話文,都是一種媒介形式。無(wú)論是通過(guò)哪種媒介,最終還是建立一種思維體系。當(dāng)代文論以及文本批評(píng)就需要打破理論研究與文藝文本批評(píng)之間的隔閡,從語(yǔ)言文字構(gòu)成的文本入手,尋找文化發(fā)展的動(dòng)力和資源,如此方有可能建立一個(gè)真正具有生命力的當(dāng)代中國(guó)文化體系。
注解:
① 茅盾.中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史的另一種編寫(xiě)方法——致節(jié)公同志[J].社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線,1980(2).
② 理查德·歲蒂.偶然、團(tuán)結(jié)與反諷[M],北京:商務(wù)印書(shū)館,2003(19).
④ 王樹(shù)人.回歸原創(chuàng)之思:“象思維”視野下的中國(guó)智慧[M].南京:江蘇人民出版社,2005.