中國人向來看重死亡。
兩千年前,太史公滿懷深情地說,或輕于鴻毛,或重于泰山。兩千年來,無數(shù)偉大的死亡以各種形式在世間流傳,一代代中國人的心潮隨著這些死亡涌動,成片的泰山在涌動中突起,盤踞心頭。于是活著變成孝悌忠信禮義廉恥,活著變成立德立功立言三不朽,活著變成死后的泰山?;钪囊饬x被抬高,被放大,讓人高山仰止,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。
然而,在余華1992年發(fā)表的小說《活著》中,“活著”這一意義被消解。兩年后,它被張藝謀搬上了大熒幕,2012年,它又出現(xiàn)在孟京輝的話劇舞臺。不論何種形式,不論刪增減改,一以貫穿的,是其永恒的先鋒性。
小說,冰冷敘述
人們紛紛在這個叫作“活著”的故事里一一死去。
主人公叫“福貴”,但通篇讀畢,我們會發(fā)現(xiàn)他的一生完全跟“福氣”沾不上邊,可以說福貴的一生就是苦難的一生。而這些苦難主要是他身邊的親人一個個地在他面前死亡。在同一間陰暗的房間中,他親手送走了自己的四個親人——家珍、有慶、鳳霞、二喜,就連最后的親人——外孫苦根也被豆撐死。最終只剩自己孑然一身,飽受精神的摧殘,其慘烈程度不亞于余華作品中的任何一個人物。
作為一個冷酷的作者,余華不動聲色地讓我們跟隨他的冰冷筆調(diào),目睹少爺福貴的荒誕、破產(chǎn)和艱難,雖然亡家,喪妻,失女以及白發(fā)人送黑發(fā)人這樣的故事并不具備轟動性,但所有的情緒就是在這種娓娓敘說的過程中悄悄侵入讀者的閱讀。他鐵青著臉讓福貴身邊的親人迅速以各種方式死去,毫無征兆,近乎殘忍。
正如余華自序中所陳述的那樣:《活著》講述了人如何去承受巨大的苦難,就像中國的一句成語:千鈞一發(fā)。讓一根頭發(fā)去承受三萬斤的重壓,它沒有斷。
余華并不是一個傳統(tǒng)意義上的作家,從年輕時的寫作一直走現(xiàn)代道路,作為先鋒派小說的代表作家,早期他期望通過文本的晦澀來實現(xiàn)現(xiàn)代效果。但成熟之后,他更加希望通過簡潔的筆觸和飽滿的感情來展現(xiàn)人物和世界的對立,這種對立之下的張力效果就像俄國形式主義學(xué)派的創(chuàng)始人什克洛夫斯基的“陌生化”理論——藝術(shù)手法使事物“陌生”、使形式變困難后,“活著”也就呈現(xiàn)出其先鋒的意味。
電影,成功再創(chuàng)造
可以說,電影是對小說的一次成功的再創(chuàng)造。
進入電影后觀眾馬上就會感到同閱讀小說的鮮明差異,余華的敘述角度是客觀的,而電影的表現(xiàn)方式是主觀介入的,導(dǎo)演和編劇放棄了原作中的“雙重敘事”,對整個故事進行了重構(gòu)。
為了區(qū)別于小說,也為了彰顯影片表現(xiàn)力,張藝謀增加了“皮影”這一重要元素。
皮影或許更能代表福貴和他的命運之間的友情,皮影在舊時代是他醉生夢死的消遣,在家境敗落后是他的為生之道,在大煉鋼時被拆下來“制造解放臺灣最關(guān)鍵的兩顆子彈”,直到最終在“文革”中被燒毀,但是皮影的箱子還在,小孫子的小雞還可以放在里面……就像福貴的人生,不斷經(jīng)歷慘痛的種種打擊,命運已經(jīng)千瘡百孔,他依然平凡,依然堅持了太過卑微的希望——活著。
如果說小說充滿了溫情是人的自發(fā)行為,那么電影則帶有互相扶持的意味,電影中的溫情更加自覺。小說的筆觸相當(dāng)冷靜、富有距離感,電影中卻多了一種向我們的處境發(fā)問的執(zhí)著態(tài)度。
影片流露出一股悲憫情懷和傷感的黑色幽默,許多情節(jié)是喜劇的,但是笑聲中是含著眼淚和辛酸的。黑色幽默意味著反諷和沉重,一種反抗的超越的態(tài)度,而這正是中國電影中缺少的形式。雖然作品是如此規(guī)矩,如此老實,但是卻不落中國電影媚俗的大圈子,是為先鋒。
話劇,前衛(wèi)詮釋下的爭議
小說《活著》在其誕生20年之際首度被搬上話劇舞臺。由當(dāng)代劇壇最具影響力的戲劇導(dǎo)演孟京輝執(zhí)導(dǎo)、中國知名實力派演員黃渤、袁泉領(lǐng)銜主演。
除了基本忠實文本的表現(xiàn)情節(jié)之外,小說透露出的悲慟蒼涼感被孟京輝獨有的先鋒荒誕不時打斷,這是話劇《活著》甫一亮相便面臨的最大爭議。
它灌滿了孟氏的荒誕元素。群魔亂舞、集體太空步、“黃河謠”、紅色美學(xué),令全場觀眾不時笑場,忘卻了這是一個死人如麻的悲慘故事——十個人,老少三代,有男有女,他們的死全跟主角有關(guān)。這是孟京輝第一次觸碰歷史題材,背景從淮海戰(zhàn)役、新中國成立、大躍進再到“文革”,無所不包,185分鐘,是他有史以來最長的作品。
“孟京輝那小子太壞了。我知道,他不會老老實實地把我的東西搬到舞臺上的?!痹拕⊙莩鲋?,余華說。
然而,國家大劇院首演結(jié)束,余華對這部話劇表示滿意。余華為什么能接受,其實只要對作者本身多了解一點,就能發(fā)現(xiàn),孟京輝的這種改編,恰到好處的點到了余華的命脈。
閱讀小說《活著》時,觸動的不僅僅是一個個人物消逝的傷痛,更是一種萬人皆去唯我獨留的悲哀。正如余華在新版《活著》封底的最后一句所說:“人是為了活著本身而活著,而不是為了活著之外的任何事物而活著?!彼褪遣蛔尭YF死,活著,就是這樣的存在而已。對余華來說,這是一種近乎殘忍的人性寫作,卻帶來直擊內(nèi)心、摧枯拉朽的文字張力。
這種文本內(nèi)在的感動,遠遠勝于情節(jié)多舛的故事本身。而這,也是孟京輝的先鋒話劇表現(xiàn)形式下傳遞出的悲傷。他的所有現(xiàn)代性舞美、背景、群體演員、裝置,不僅僅是導(dǎo)演的先鋒標簽,更是理解這部小說的更好詮釋。這些恰到好處的前衛(wèi)分割了整部話劇傳統(tǒng)敘述時的連續(xù)悲傷,讓觀眾時不時“出戲”就像是時不時拉出去冷眼旁觀的看客心態(tài),故事的發(fā)展就不僅僅落在了時代、歷史、社會,更落到了“人”本身。