亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        闡釋人類學視野下的故鄉(xiāng)——包頭

        2012-12-31 00:00:00李濤
        學園 2012年11期

        【摘要】方言是一種與標準語有區(qū)別的語言,是口語上或口頭上的地區(qū)性、區(qū)域性的語言變體,它是一個城市重要的文化要素,方言的歷史就是城市發(fā)展的歷史。本文從方言角度出發(fā),闡述了包頭方言的起源、包頭方言的特點和包頭方言的變化等內容,以方言的角度探尋包頭文化的變遷。

        【關鍵詞】包頭方言特點

        【中圖分類號】H172【文獻標識碼】A【文章編號】1674-4810(2012)11-0194-02

        包頭,源于蒙古語“包克圖”,蒙古語意為“有鹿的地方”,所以又叫鹿城。居住著蒙、漢、回、滿、達斡爾、鄂倫春等31個民族,是內蒙古草原上最大的城市之一,人口超過兩百萬。但是作為一個城市,包頭的形成較晚,從清嘉慶14年(1809年)設置包頭鎮(zhèn)算起,至今僅有200年歷史。但是,由于包頭地區(qū)地理位置的特殊性,在漫長的演變過程中,也曾幾度成為演出威武雄壯活劇歷史的舞臺,故不應以設鎮(zhèn)、筑城為限,可以追溯更長的歷史。

        一位民俗學者曾說過:想要了解一個民族的文化,應先從他們的語言學起。包頭方言就是這樣一種承載著歷史、極具當地特色的文化,是包頭市城市文化的寶貴財富。

        一 包頭方言的起源

        一直以來,包頭流傳著“先有復盛公,后有包頭城”這樣的說法。復盛公就是山西一戶姓喬的商人在一百多年前開的商號的名稱。包頭方言的形成與明末清初的晉陜移民“走西口”有著千絲萬縷的聯系?!白呶骺凇辈粌H使包頭與山西具有一種永久的淵源關系,同時也使包頭方言深刻地打上了山西方言的烙印。侯精一先生之所以在《晉語的分區(qū)》一文中,把包頭方言劃入晉語,就是看到了包頭方言與山西方言在諸多方面的共同點。但由于在包頭地區(qū)定居的山西移民,來自山西省的各個地區(qū),所以它的方言又不完全等同于山西方言,而是在漫長的歷史中,在繼承和發(fā)展了山西方言的基礎上,在吸收了當地少數民族語言后,融會貫通,最終形成的具有“西口”特色的新方言。研究和總結包頭方言的這些特點,可以清楚地窺見其中的“走西口”因素,能夠非常深入地了解山西移民對包頭方言形成的重大影響以及包頭方言發(fā)展演變的軌跡。

        二 包頭方言的特點

        1.包頭方言也存在著較大的內部差異

        明末清初的“走西口”,在200多年的時間里一直沒有間斷過。山西移民來到塞外,在舉目無親的情況下,為了互相幫助和易于交流,通常以同鄉(xiāng)的形式聚居,這樣就逐漸形成了村落。由于一個村與一個村的居民構成不同,其方言也有差異。雖然隨著時間的推移和語言的融合,最初形成各自村落時那種較大的語言差異已經不是非常明顯了,但是由于具有語言的相對穩(wěn)定性,所以還存在不同之處。如在土默特右旗,黃河沿岸與沿山區(qū)之間,一個村與另一個村之間,都存在著語音與詞匯的差異。土右旗美岱召鎮(zhèn)一帶的居民,往往把[ang]發(fā)音為[e],如“廠”發(fā)音為“扯”,“上”發(fā)音為“社”,“壯”發(fā)音為“坐”,“創(chuàng)”發(fā)音為“錯”等。又如土右旗蘇卜蓋鄉(xiāng)東老杖營村村民,其祖上大多來自山西忻州地區(qū),語言有明顯的忻州方言特點,把[ang]發(fā)音為[ie],如“想”發(fā)音為“寫”,“講”發(fā)音為“解”,“搶”發(fā)音為“且”等。這與包頭其他地區(qū)的方言又有明顯差異。再如在土默特右旗歷史上形成的移民村落中,就有許多類似的同鄉(xiāng)村,如榆次營子、五臺營子、壽陽營子、祁縣營子、繁峙營子、定襄營子等。僅從其村名,就可以推知其最早的居民構成,山西老家方言對他們語言的影響。

        2.保留了古詞語或古音現象

        包頭方言是以山西方言為母體而脫胎發(fā)展形成的,它不僅從早期的山西方言中繼承了眾多的古代漢語詞語和語音現象,同時,由于山川阻隔和開發(fā)較晚,對這些古語詞或古音現象的保留甚至還要超過現在的山西方言。

        保留了入聲音調。古代的入聲字,在包頭方言中絕大多數還讀入聲。具有入聲音調是包頭方言被劃入晉語的主要考量指標。其次,保留了上古讀音現象。古代舌上音讀作舌頭音的語音現象,在包頭方言里有確鑿的反映。如“生火”為“凳火”,“鞋”發(fā)音為“嗨”。還有,繼承和發(fā)展了古代的分音詞現象。古人說話有切腳語的現象,包頭方言便是如此,如“圈”為“屈攣”,“窠”為“窟駝”。后來,包頭方言發(fā)展出了大批的分音詞,如“巷”為“黑浪”,“棒”為“不浪”,“滾”為“骨攏”。

        3.吸收了大量蒙古語詞

        包頭方言是繼承元明清古白話而發(fā)展形成的,自然也繼承了其中所吸收的蒙古語,大量蒙古語詞匯的吸收,不僅豐富了包頭方言,同時也使其具有了不同于山西方言的地方特色,從而確立了在晉語中的特殊地位。蒙古語詞被吸收進入漢語,大約在宋代已開始,尤其是元朝蒙古族入主中原,蒙古文化極大地影響了中原文化,蒙古語詞進入漢語者尤為普遍。如“聊天”為“倒喇”,“賊”為“忽拉蓋”,“走”為“牙步”等皆是。尤其是“忽拉蓋”這個詞,在包頭方言中具有非常特殊的語法和詞匯意義,在語法上,它還可以省略作“忽拉”?!昂隼迸c“忽拉蓋”意義完全相同,并且可以與漢語詞組成新的“蒙漢合璧”詞,如“賊忽拉”“賊忽拉蓋”“賊眉忽拉眼”等,再省略,則直稱為“賊蓋”。正是這些詞里所流露出的“賊相”,使我們還得以窺見“忽拉蓋”最初引入漢語時所具有的意義。

        蒙古語詞的大量吸收,不僅豐富了包頭方言的詞匯量,同時也使包頭方言具有了明顯不同于山西方言的地方特色,從而確立了其在晉語中的特殊地位。

        三 包頭方言在傳承中的變化

        1.包頭方言與本市區(qū)其他語系的融合

        包頭市是一個典型的移民城市。新中國成立后,國家“一五”期間的156個重點建設項目有6個選定在包頭。中央發(fā)出“全國支援包鋼”的口號。各路大軍齊聚包頭。鞍鋼不少廠子整建制地進駐包頭。大量的東北人、北京人、天津人、上海人、川軍、湘軍浩浩蕩蕩來到包頭參加社會主義建設。掀起了歷史上第二次“走西口”大潮。西部從此崛起了一座鋼鐵城市。

        走在包頭的街道上,人們聽到標準的普通話和幾乎所有的各地方言。與其他各個城市方言不同的是,包頭話并不是包頭全市范圍內的通行方言,包頭話只通行在市內的舊城-東河區(qū)和相連的九原區(qū)。城市中心區(qū)-青山區(qū),新中國成立后新建,此區(qū)居民大都為外地移民,以京津冀地區(qū)為主,普遍使用普通話。城區(qū)中心區(qū)-昆都侖區(qū),新中國成立后新建,包鋼集團在此區(qū)建立,初期職工大都來自東北地區(qū),城區(qū)也以東北居民為主,使用東北話,因與青山區(qū)相連接,普遍使用普通話。由于包頭特殊的人口構成,包頭市區(qū)內包頭話和普通話、東北話并存,互相影響的現象也很多。

        由于普通話的影響,方言區(qū)域的年輕人說的新派包頭話已逐漸向普通話靠攏,新派已經很少將“我”發(fā)為[nge],代之以普通話化的[wo],入聲字,尤其是口語中相對少用的入聲字舒化現象普遍,除了傳統(tǒng)上舒化的“六”等字外,許多中年人將相對書面化的“泊”等字舒化,在市區(qū)生活學習的年輕人甚至“德國”(兩個字原均為入聲)也舒化,只保留“吃、喝”等入聲字。中心城區(qū)兩區(qū)域的普通話和東北話相互融合,使許多東北方言融入進來。

        反過來,包頭話也不能不對普通話產生影響,從語音上,跪讀作[kui],撞讀作[chuang](詳見前面“語音”的“聲母”部分)等發(fā)音在包頭說普通話的人中間相當普遍,包頭話的一些特有詞匯也逐漸被使用普通話的人群所借用,如ko~ning,借入普通話后讀作kang ning,也是普通話人群當中的常用詞。

        2.受到周邊地區(qū)影響,方言串話現象明顯

        改革開放以來,隨著城市的發(fā)展,包頭周邊盟、市人口大量涌入包頭,投入到包頭的建設中來。受到歷史移民遷徙的影響,包頭歷來就是一個包容的城市。包頭人不排外,因此,周邊地區(qū)的百姓迅速融入到了包頭的文化中。如《烏盟人在包頭》就是一個典型的例子。當然,受到周邊人口生活、文化的影響,包頭人的生活也在發(fā)生變化,方言也不例外。

        包頭方言受周邊盟、市影響,特別是鄂爾多斯市、巴彥淖爾市的影響嚴重。包頭方言在音調、平仄音、鼻音等幾個方面開始發(fā)生細微變化,特別是年輕人這一點較明顯,包頭方言開始越來越多的出現“巴盟味”“伊盟味”。

        3.受普通話普及的影響,包頭方言的使用者減少

        方言是一種獨特的民族文化,它傳承千年,有著豐厚的文化底蘊。方言“母語”比普通話更能充分細致地表達個人思想感情。而且,同鄉(xiāng)人在外地相遇,最直接、最可靠的互相認同依據就是鄉(xiāng)音。某種程度上來說,方言更能代表地區(qū)文化特色,方言是一種社會現象。方言所體現的地方特色是普通話無法比擬的。

        盡管如此,近些年隨著普通話的推廣,越來越多的人還是不再用包頭方言進行溝通了,取而代之的是普通話。包頭方言的使用者逐年減少。

        在使用包頭方言的東河區(qū)和九原區(qū)中,大部分年輕人由于受到學校、老師的影響,使用普通話代替方言的現象愈加嚴重,有些家庭甚至舍近求遠送子女到普及普通話的學校上學,也不愿意讓他們在周圍上有著濃厚方言的學校。此外,在社會交往中,尤其是正式場合中,我們也聽不到純正的方言。在商場、酒店、行政機關,到處都是以普通話為主。甚至在具有濃郁當地特色的婚禮等宴會上,聽到的都是標準的普通話。

        四 總結

        方言是一種相對穩(wěn)定的文化形態(tài),屬于世界非物質文化遺產的一部分。包頭方言就是包頭文化歷史變遷的見證?!白呶骺凇钡囊泼窕顒釉炀土税^方言,山西移民對包頭經濟、文化的發(fā)展以及風俗民情的影響都是巨大的,而包頭方言,則是這種影響的永遠胎記。包頭方言對包頭社會文化的推進起到了舉足輕重的作用。立足于山西方言來研究包頭方言,可以窺知其源所自來和演變發(fā)展的軌跡,尤其是在方言詞語本字的考證上,能夠正本清源,釋疑解惑,避免妄自猜測的錯訛。包頭方言會一直存在下去,而且會隨之演化出新的語言、單詞、字,這些都屬于民間傳統(tǒng)文化的一部分,對研究當地的社會文化風俗有很大的幫助。

        另外,普及普通話固然重要,但是我們卻不能因此而廢棄方言,拋棄民族的藝術。而尊重各民族及地方人民是保證祖國統(tǒng)一的必要條件,尊重人民,首先要尊重他們的文化。普通話作為人與人之間交流溝通的工具,普及固然重要,而方言作為文化藝術,蘊含著濃厚的民族特色,也應受到保護,二者并不矛盾。

        參考文獻

        [1]侯精一.晉語的分區(qū)[J].方言,1986(4)

        [2]田豐.烏盟人在包頭[M].烏蘭察布:遠方出版社,2004.8

        〔責任編輯:高照〕

        免费a级作爱片免费观看美国| 日本精品中文字幕人妻| 国产主播一区二区三区蜜桃| 亚洲精品久久久久成人2007| 国产麻无矿码直接观看| 国产乱人伦AⅤ在线麻豆A| 日本女优久久精品久久| 成人免费无码视频在线网站| 日本亚洲国产一区二区三区| 亚洲日本无码一区二区在线观看| 蜜桃国产精品视频网站| 国产美女精品视频线免费播放软件 | 国产亚洲精品一区二区在线播放| 亚洲精品中文字幕一区二区| 男男啪啪激烈高潮cc漫画免费| 国产人在线成免费视频麻豆| 午夜少妇高潮免费视频| 校园春色综合久久精品中文字幕 | vr成人片在线播放网站| 91精品国产综合久久青草| 国产一级黄色录像大片| 日韩精品一区二区三区中文| 99久久久久国产| 亚洲一区二区三区一区| 日韩人妻不卡一区二区三区| 中文字幕亚洲情99在线| 无码免费午夜福利片在线| 亚洲精品中字在线观看| 人妻少妇乱子伦精品无码专区电影| 欧美国产亚洲日韩在线二区| 久久麻豆精亚洲av品国产蜜臀| 国产精品亚洲第一区二区三区| 50岁熟妇的呻吟声对白| 一本加勒比hezyo无码视频| 日韩精品免费在线视频一区| 一区二区三区av波多野结衣| 狠狠狠色丁香婷婷综合激情| 激情视频在线播放一区二区三区 | 777亚洲精品乱码久久久久久 | 精品三级av无码一区| 亚洲AV成人无码国产一区二区|